“Devolve upon sth”是什么意思?
“Devolve upon sth” 意味着将责任、权力或职责从一个人或团体转移到另一个人或团体,通常是转移到较低层级或不同的方。
介绍
短语“devolve upon sth”常用于正式英语中,描述任务、责任或权力被转移或分配给某人或某物的过程。它经常出现在法律、组织或政府的语境中。理解“devolve upon sth”的含义有助于学习者掌握权力或职责在系统内的转移方式。例如,当政府将更多权力下放给地方当局时,责任便devolve upon他们。这个短语强调义务的转移,对于希望在商务或官方环境中使用精准语言的学习者来说非常重要。
快速信息框
- 短语动词:devolve upon sth(转移到某物上)
- 类型:及物动词
- 水平:B2–C1
- 简短含义:将责任或权力转移给其他人或事物
结构(语法规则)
“Devolve upon sth”是一个不可分割的短语动词,意思是你不能将宾语置于“devolve”和“upon”之间。结构总是:
-
devolve + upon + object
正确模式的示例:
- The responsibility devolves upon the manager. (责任落在经理身上。)
- Power devolves upon the local government. (权力下放到地方政府。)
“Devolve upon sth” 如何使用?
当你想解释职责、权利或权力被转移给另一方时,可以使用“devolve upon sth”。该短语常用于正式或官方场合,特别是在讨论法律权威或组织角色时。这个短语强调责任的向下或横向转移。
它通常后接表示接受责任的个人、团体或实体的名词。
例子
- The task of maintaining the records devolves upon the secretary. (维护记录的任务由秘书负责。)
- When the CEO retires, the leadership devolves upon the board of directors. (当首席执行官退休时,领导权将转移到董事会手中。)
- In a federation, many powers devolve upon the regional governments. (在联邦制国家中,许多权力下放到地方政府。)
- The responsibility for safety measures devolves upon the site manager. (安全措施的责任由现场经理承担。)
- As the company expands, more duties devolve upon middle management. (随着公司的扩展,更多的职责落到了中层管理人员身上。)
常见错误
- Incorrect: The responsibility devolves the manager upon.
Correct: The responsibility devolves upon the manager. - Incorrect: Power devolves upon to the local council.
Correct: Power devolves upon the local council. - Incorrect: The duty devolves upon him quickly.
Correct: The duty devolves upon him.
区别 / 同义词
“Devolve upon sth” 类似于“传递给”、“委托给”或“分配给”,但它特别指正式或官方的转移,通常是向下级的转移。
- Pass on to:: 通用且非正式,可用于任何责任或物品的转移。
- Delegate to:: 暗示临时赋予任务或权力,通常伴有监督。
- Assign to:: 意味着正式赋予某项任务或角色,但没有“Devolve upon”所暗示的权力转移的含义。
与“delegate”不同,“devolve upon”通常暗示责任的永久或结构性转移。
常见搭配
- Responsibility devolves upon (责任落到…身上)
- Power devolves upon (权力下放于)
- Duties devolve upon (职责转移到)
- Authority devolves upon (权力下放到)
- Tasks devolve upon (任务转移到)
相关短语动词
以下是相关短语动词 devolve upon sth:
现实生活对话
Anna: Who will handle the project after the manager leaves?
安娜:经理离开后,谁来负责这个项目?
Ben: The responsibility will devolve upon the team leader.
本:责任将由团队负责人承担。
Anna: So, the team leader takes full charge now?
安娜:那么,现在团队负责人全面负责了吗?
Ben: Exactly. The authority devolves upon her officially.
本:没错,权力正式落到她手中。
练习
Fill in the blank with the correct phrase:
The duty of maintaining records ________ the assistant manager.
- a) devolves upon
- b) devolves to
- c) delegates upon
- d) passes upon
常见问题解答
- Q:“Devolve upon” 是正式用语还是非正式用语? 它是正式用语,常用于官方场合。
- Q:我可以把“devolve”和“upon”分开吗? 不可以,“devolve upon”是不可分割的短语。
- Q:通常有哪些类型的责任会“Devolve upon”某人? 法律义务、权力、职权或任务通常会“Devolve upon”某人。
- Q:“Devolve upon”只用于人吗? 主要用于人或团体,但也可以指组织或机构。
- Q:“Devolve upon”的同义词是什么? “Pass on to”或“assign to”,但语气不那么正式。

