“Turn off” หมายความว่าอะไร?
“Turn off” หมายถึง การหยุดการทำงานของอุปกรณ์หรือเครื่องจักรโดยการปิดสวิตช์ นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการทำให้ใครบางคนหมดความสนใจหรือรู้สึกไม่ชอบได้ด้วย
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “turn off” มีความหมายหลักสองอย่าง อย่างแรกหมายถึงการหยุดใช้งานสิ่งต่างๆ เช่น ไฟ เครื่องจักร หรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์โดยการปิดสวิตช์ เช่น คุณจะ turn off ทีวีเมื่อดูเสร็จแล้ว อย่างที่สอง “turn off” ใช้บอกถึงการทำให้ใครบางคนรู้สึกไม่สนใจหรือรำคาญกับบางสิ่ง การเข้าใจความหมายของ turn off จะช่วยให้ผู้เรียนใช้คำนี้ได้ถูกต้องในบทสนทนาและการเขียนประจำวัน วลีนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน จึงจำเป็นต้องรู้วิธีใช้และตัวอย่างของมันให้ดี
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: Turn off (บางสิ่ง/บางคน)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2–B2
- ความหมายสั้น ๆ: หยุดใช้อุปกรณ์หรือทำให้ใครบางคนหมดความสนใจ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Turn off” เป็นคำกริยาวลีแยกได้เมื่อใช้กับกรรมโดยตรง (มักจะเป็นสิ่งของ) ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “turn” กับ “off” หรือหลังคำว่า “off” ก็ได้
- Turn off the light. / Turn the light off. (ปิดไฟเถอะ / ปิดไฟเถอะ)
- Turn off your phone. / Turn your phone off. (“Turn off” โทรศัพท์ของคุณ / ปิดโทรศัพท์ของคุณ)
เมื่อกรรมเป็นคำสรรพนาม จะต้องวางไว้ระหว่างสองส่วนนี้:
- Turn it off. (Correct) (ปิดมัน “Turn off” (ถูกต้อง))
- Turn off it. (Incorrect) (ปิดมันเถอะ)
ใช้คำว่า Turn off อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “turn off” โดยหลักๆ สองแบบคือ:
- To stop a device: When you want to stop something like a light, TV, or computer, you “turn it off.” (เมื่อต้องการหยุดใช้อุปกรณ์ เช่น ไฟ ทีวี หรือคอมพิวเตอร์ คุณก็ปิดมันลงนั่นเอง)
- To express dislike or loss of interest: When something makes you feel annoyed or uninterested, it “turns you off.” (เมื่อบางสิ่งทำให้คุณรู้สึกรำคาญหรือหมดความสนใจ คุณจะรู้สึกไม่ชอบหรือไม่อยากมีส่วนร่วมกับสิ่งนั้นเลย)
ความหมายทั้งสองเป็นที่แพร่หลายและพบได้บ่อยในภาษาพูดและการเขียนประจำวัน
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้คำว่า “turn off” ในประโยคได้ดีขึ้น:
- Please turn off the lights when you leave the room. (กรุณาปิดไฟเมื่อคุณออกจากห้องด้วยนะครับ/ค่ะ)
- The loud music really turned me off from the party. (เสียงเพลงที่ดังมากทำให้ฉันหมดความสนใจในงานปาร์ตี้นั้นไปเลย.)
- Don’t forget to turn off your computer before leaving. (อย่าลืปิดคอมพิวเตอร์ก่อนออกจากที่นี่นะครับ/ค่ะ)
- His rude behavior turned off many people at the meeting. (พฤติกรรมหยาบคายของเขาทำให้หลายคนในที่ประชุมรู้สึกไม่พอใจและหมดความสนใจ.)
- Could you turn off the TV? I want to read. (ช่วยปิดทีวีให้หน่อยได้ไหม? ฉันอยากอ่านหนังสือ.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนทำผิดพลาดเล็กน้อยกับคำว่า “turn off” นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดและการแก้ไขที่พบบ่อย:
- Incorrect: Turn off it.
Correct: Turn it off. - Incorrect: Can you off turn the light?
Correct: Can you turn off the light? - Incorrect: He turned off to the movie.
Correct: He was turned off by the movie.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Turn off” คล้ายกับคำกริยาอย่าง “switch off” และ “shut down” แต่ก็มีความแตกต่างกันอยู่บ้าง:
- Switch off:: มักใช้แทนกันกับคำว่า “Turn off” สำหรับอุปกรณ์ เช่น ปิดทีวี
- Shut down:: โดยปกติหมายถึงการปิดคอมพิวเตอร์หรือระบบทั้งหมด เช่น ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ
- Put off:: อาจหมายถึงการชะลอหรือทำให้ท้อใจ แต่ไม่ใช่การหยุดอุปกรณ์
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือวัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “turn off” และความหมายของมัน:
- Turn off the light – stop the light from working (ปิดไฟ – หยุดไม่ให้ไฟทำงาน)
- Turn off the TV – stop the television (ปิดทีวี – หยุดดูโทรทัศน์)
- Turn off the computer – stop the computer (ปิดคอมพิวเตอร์ – หยุดการทำงานของคอมพิวเตอร์)
- Turn off the engine – stop a car or machine (ปิดเครื่องยนต์ – หยุดรถหรือเครื่องจักร)
- Turn off the radio – stop the radio (ปิดวิทยุ – หยุดวิทยุ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ turn off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “turn off”:
Anna: Can you please turn off the lights? It’s too bright in here.
แอนนา: ช่วยปิดไฟหน่อยได้ไหม? ที่นี่สว่างเกินไปค่ะ
Ben: Sure! I’ll turn them off now.
เบน: ได้เลย! ฉันจะปิดพวกมันเดี๋ยวนี้เลยนะ
Anna: Thanks! Also, that loud music really turns me off.
แอนนา: ขอบคุณนะ! แล้วเพลงเสียงดังนั่นก็ทำให้ฉันไม่ชอบจริงๆ ด้วยล่ะ
Ben: I’ll lower the volume then.
เบน: งั้นฉันจะลดเสียงลงนะครับ
ฝึกฝน
Try to complete the sentences below by choosing the correct form of “turn off”:
- Please _______ the fan before you leave.
- a) turn off
- b) turn on
- c) turn up
- The bad smell really _______ me _______.
- a) turned / off
- b) turned / on
- c) turned / in
- Don’t forget to _______ your phone during the meeting.
- a) turn off
- b) turn up
- c) turn down
คำถามที่พบบ่อย
- “Turn off” หมายความว่าอะไร?
หมายถึงการหยุดการทำงานของอุปกรณ์หรือทำให้ใครบางคนหมดความสนใจ.
- “Turn off” แยกคำได้ไหม?
ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “turn” กับ “off” หรือวางไว้หลังคำว่า “off” ก็ได้
- คำว่า “turn off” สามารถใช้กับคนได้ไหม?
ได้ มันสามารถใช้เพื่อบรรยายการทำให้ใครบางคนรู้สึกไม่สนใจหรือรำคาญได้
- ความแตกต่างระหว่าง “turn off” กับ “switch off” คืออะไร?
ทั้งสองคำมักใช้แทนกันได้สำหรับอุปกรณ์ไฟฟ้า แต่ “switch off” จะเป็นทางการมากกว่า
- ฉันจะใช้คำว่า “turn off” กับคำสรรพนามอย่างไร?
ให้วางคำสรรพนามไว้ระหว่างคำว่า “turn” กับ “off” (เช่น turn it off).

