ความหมายของ Turn sth out ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Turn sth out” หมายความว่าอะไร?

“Turn sth out” หมายถึง การผลิตหรือสร้างบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะเป็นจำนวนมากหรืออย่างไม่คาดคิด นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการทำให้พื้นที่ว่างหรือสะอาดโดยการเอาทุกอย่างออกจากภายในได้ด้วย

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “turn sth out” มีความหมายที่เป็นประโยชน์หลายอย่างในภาษาอังกฤษ มักใช้เพื่อบอกถึงการทำหรือผลิตบางสิ่ง เช่น ผลิตภัณฑ์หรือผลลัพธ์ นอกจากนี้ยังหมายถึงการเทหรือเทออกจากภาชนะหรือพื้นที่ให้หมด การเข้าใจความหมายของ “turn sth out” ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องในสถานการณ์ต่างๆ วลีนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษทางการและไม่เป็นทางการ จึงสำคัญสำหรับการพูดและการเขียน

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: turn something out
  • ประเภท: กริยาแทนกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ผลิตหรือทำให้บางสิ่งว่างเปล่าอย่างสมบูรณ์

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Turn sth out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและคำช่วย หรือวางไว้หลังคำช่วยก็ได้

  • Turn something out (formal) (ผลิตบางสิ่งออกมา (อย่างเป็นทางการ))
  • Turn it out (pronoun as object) (“Turn it out”)
  • Turn out something (less common, but possible) (ผลิตสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกมา (ไม่ค่อยพบแต่ก็เป็นไปได้))

ตัวอย่าง:

  • They turned the factory out thousands of shoes. (พวกเขาผลิตรองเท้าได้เป็นพันคู่จากโรงงานนั้น)
  • Can you turn the drawers out for cleaning? (คุณช่วย “Turn the drawers out” เพื่อทำความสะอาดได้ไหม?)

จะใช้คำว่า “Turn sth out” อย่างไร?

ใช้ “turn sth out” เมื่อพูดถึงการผลิตสินค้า ผลลัพธ์ หรือผลงานศิลปะ นอกจากนี้ยังใช้ได้เมื่ออธิบายการเทหรือทำความสะอาดภาชนะหรือพื้นที่ บริบทจะช่วยให้คุณเข้าใจความหมายที่เหมาะสมที่สุด

ตัวอย่างเช่น โรงงานจะ “turn out” สินค้า ขณะที่คนเราสามารถ “turn out” กระเป๋าเพื่อหาสิ่งของข้างในได้

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้คำว่า “turn sth out” ในประโยคได้ดีขึ้น:

  • The factory turned out 10,000 cars last year. (โรงงานผลิตรถยนต์ได้ทั้งหมด 10,000 คันในปีที่แล้ว.)
  • She turned her pockets out to show she had no money. (เธอคว่ำกระเป๋าออกมาเพื่อแสดงว่าไม่มีเงินเลยสักบาท.)
  • The bakery turns out fresh bread every morning. (ร้านเบเกอรี่แห่งนี้อบขนมปังสดใหม่ทุกเช้าเสมอ)
  • We turned the drawers out to find the missing keys. (เราคว่ำลิ้นชักออกมาเพื่อหากุญแจที่หายไป.)
  • The team turned out a great performance despite the pressure. (ทีมสามารถแสดงผลงานที่ยอดเยี่ยมออกมาได้แม้จะมีแรงกดดันมากมายก็ตาม.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “turn sth out” กับวลีคำกริยาอื่นๆ หรือใช้ผิดในประโยค

  • Incorrect: She turned out the room for cleaning.
    Correct: She turned the room out for cleaning.
  • Incorrect: The factory turns outed many products.
    Correct: The factory turns out many products.

จำไว้ว่าคำที่ถูกต้องคือ “turn out” ไม่ใช่ “turn outed”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “make,” “produce,” และ “empty out” อย่างไรก็ตาม “turn sth out” มักจะสื่อถึงการผลิตที่รวดเร็วหรือมากขึ้น หรือการทำให้บางสิ่งว่างเปล่าอย่างสมบูรณ์

  • Make:: การสร้างหรือผลิตทั่วไป มักจะช้าหรือไม่ใช่อุตสาหกรรมมากนัก
  • Produce:: เป็นทางการ มักใช้กับโรงงานหรือฟาร์ม
  • Empty out:: หมายถึงการเอาทุกอย่างออกจากภาชนะให้หมดจด

“Turn sth out” รวมความหมายเหล่านี้ขึ้นอยู่กับบริบท

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

“Turn sth out” มักใช้กับวัตถุเฉพาะ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:

  • Turn clothes out: To empty pockets or bags of clothes. (Turn clothes out: การเทของในกระเป๋าหรือถุงเสื้อผ้าออกให้หมด)
  • Turn factory out: To produce goods in a factory. (ผลิตสินค้าในโรงงาน)
  • Turn drawers out: To empty drawers completely. (“Turn drawers out”: การเทของในลิ้นชักออกให้หมดจด)
  • Turn a room out: To empty or clean a room. (“Turn a room out”: ทำความสะอาดหรือเก็บของในห้องจนหมด)
  • Turn a product out: To produce or manufacture a product. (ผลิตสินค้า: การผลิตหรือสร้างสินค้าขึ้นมา)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ turn sth out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “turn sth out” ในภาษาอังกฤษประจำวัน:

Anna: Can you help me turn out my bag? I think I lost my keys.
แอนนา: ช่วยฉันคว่ำกระเป๋าดูหน่อยได้ไหม? ฉันคิดว่าน่าจะทำกุญแจหายไป.

John: Sure! Let’s empty everything out on the table.
จอห์น: แน่นอน! มาลองเทของทั้งหมดลงบนโต๊ะกันเถอะ

Anna: Thanks! I’m also impressed by how quickly the factory turns out those shoes.
แอนนา: ขอบคุณ! ฉันก็ประทับใจมากที่โรงงานผลิตรองเท้าเหล่านั้นได้รวดเร็วขนาดนี้ด้วยค่ะ

John: Yeah, they really turn out a lot every day.
จอห์น: ใช่ พวกเขาผลิตได้เยอะมากทุกวันเลยนะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences below with the correct form of “turn sth out”:

  • The bakery _________ fresh bread every morning.
  • She _________ her pockets to find her phone.
  • We need to _________ the drawers before cleaning.
  • The factory _________ thousands of cars each year.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “turn sth out” แยกได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถแยกกริยาและกรรมออกจากกันได้ครับ/ค่ะ
  • Q: “Turn sth out” สามารถหมายถึงการผลิตบางสิ่งได้ไหม? A: ใช่ มันมักหมายถึงการผลิตหรือสร้างบางสิ่งบางอย่างขึ้นมา
  • Q: ฉันสามารถใช้ “turn out” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: “Turn out” เพียงอย่างเดียวมีความหมายต่างออกไป เช่น ผลลัพธ์ของเหตุการณ์หนึ่ง ๆ
  • Q: ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยเกี่ยวกับ “turn sth out” คืออะไร? A: การใช้รูปอดีตกาลผิด เช่น “turned outed” นั้นไม่ถูกต้องค่ะ
  • Q: วัตถุอะไรบ้างที่มักใช้กับคำว่า “turn sth out”? A: เสื้อผ้า กระเป๋า ลิ้นชัก โรงงาน และห้อง เป็นสิ่งที่ใช้กันทั่วไปค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.