ความหมายและตัวอย่างของ “Sign sb in”: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Sign sb in” หมายความว่าอะไร?

“Sign sb in” หมายถึง การบันทึกการมาถึงของใครบางคนอย่างเป็นทางการ โดยปกติจะทำโดยการเขียนชื่อหรือกรอกรายละเอียดของพวกเขาในสมุดลงทะเบียนหรือระบบ

บทนำ

วลีสกรรม “sign sb in” มักใช้ในสถานที่ที่ต้องลงทะเบียนผู้มาเยือนหรือแขกเมื่อมาถึง เช่น โรงแรม สำนักงาน งานอีเวนต์ หรือสถานพยาบาล การเข้าใจความหมายของ sign sb in ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารเกี่ยวกับการเช็คอินหรืออนุญาตให้ใครบางคนเข้าถึงได้อย่างชัดเจน เป็นวลีสกรรมที่ต้องมีกรรม คือบุคคลที่ถูก sign sb in การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องมีประโยชน์ทั้งในการสนทนาประจำวันและในสถานการณ์ทางธุรกิจ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: sign sb in (เซ็นชื่อเข้าระบบให้ใครบางคน)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้นๆ: การบันทึกการมาถึงของใครบางคนอย่างเป็นทางการ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Sign sb in” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (sb = somebody) สามารถอยู่ระหว่างกริยาและคำช่วย หรืออยู่หลังคำช่วยก็ได้

  • Sign someone in (ลงชื่อเข้าใช้ให้ใครบางคน)
  • Sign in someone (ลงชื่อเข้าใช้แทนใครบางคน)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและคำช่วยจะพบได้บ่อยกว่า

จะใช้ “Sign sb in” อย่างไร?

ใช้คำว่า “sign sb in” เมื่อต้องการพูดถึงการบันทึกการมาถึงของบุคคลในระบบหรือลงทะเบียน โดยมักใช้ในบริบททางการหรือเป็นทางการ เช่น ในสำนักงาน โรงแรม หรือกิจกรรมต่างๆ ตัวอย่างเช่น พนักงานต้อนรับอาจพูดว่า “I will sign you in when you arrive.”

คุณยังสามารถใช้ในรูปอดีตหรืออนาคตได้เช่นกัน: “She signed him in yesterday,” หรือ “Please sign the guests in when they come.”

ตัวอย่าง

เมื่อแขกมาถึงโรงแรม พนักงานที่แผนกต้อนรับจะ “Sign them in” เพื่อบันทึกว่ามีใครเข้าพักบ้าง

  • The security guard signed the visitors in before letting them enter the building. (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยได้ลงทะเบียนผู้มาเยือนก่อนจะอนุญาตให้พวกเขาเข้าตึกได้.)
  • Please sign me in for the conference when I arrive. (กรุณาลงทะเบียนให้ฉันเข้าร่วมการประชุมเมื่อฉันมาถึงด้วยนะครับ/ค่ะ)
  • She forgot to sign her friend in at the office reception. (เธอลืมลงทะเบียนให้เพื่อนที่แผนกรับแขกของสำนักงาน.)
  • They signed all the new employees in on their first day. (พวกเขาทำการลงทะเบียนพนักงานใหม่ทุกคนในวันแรกที่เข้าทำงาน.)
  • Can you sign me in at the front desk? (ช่วยลงชื่อให้ฉันที่โต๊ะหน้าทางเข้าได้ไหม?)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีการใช้ “sign sb in in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในประโยค

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “sign in” กับ “sign up” หรือวางกรรมผิดตำแหน่ง

  • Incorrect: Can you sign in me?
  • Correct: Can you sign me in?
  • Incorrect: I signed up my guest in.
  • Correct: I signed my guest in.

จำไว้ว่าวัตถุต้องวางไว้ระหว่างคำว่า “sign” กับ “in” หรือหลังวลีทั้งหมด

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Sign sb in” คล้ายกับ “check sb in” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย

  • Sign sb in:: เน้นการบันทึกเวลาที่มาถึง โดยมักจะทำในสมุดลงทะเบียนหรือบันทึกข้อมูล
  • Check sb in:: ใช้กันทั่วไปในโรงแรมหรือเที่ยวบิน หมายถึงการลงทะเบียนและยืนยันการจอง
  • Register sb:: อย่างเป็นทางการ หมายถึงการบันทึกรายละเอียดของบุคคลลงในรายชื่อหรือฐานข้อมูลอย่างเป็นทางการ

ใช้คำว่า “sign sb in” เมื่อเน้นที่การบันทึกการมาถึงมากกว่าการจองหรือสำรองที่นั่ง

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

เมื่อใช้คำว่า “sign sb in” มักจะมีวัตถุบางอย่างปรากฏร่วมด้วย การใช้คำร่วมเหล่านี้จะช่วยให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติ

  • Visitors: People visiting a place temporarily. (ผู้มาเยือน: คนที่มาเยี่ยมชมสถานที่ชั่วคราว)
  • Guests: People invited or staying at a place. (แขก: คนที่ได้รับเชิญหรือพักอยู่ที่สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง)
  • Employees: Workers at a company or organization. (พนักงาน: คนงานที่ทำงานในบริษัทหรือองค์กร)
  • Students: Learners arriving at school or class. (นักเรียน: ผู้เรียนที่เดินทางมาถึงโรงเรียนหรือชั้นเรียน)
  • Patients: People arriving at a hospital or clinic. (ผู้ป่วย: ผู้ที่เดินทางมาถึงโรงพยาบาลหรือคลินิก)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ sign sb in:

บทสนทนาในชีวิตจริง

ที่โต๊ะต้อนรับ ผู้มาเยือนถามเกี่ยวกับขั้นตอนการดำเนินการ

Visitor: Do I need to sign in when I arrive?
ผู้มาเยือน: เมื่อฉันมาถึงต้องลงทะเบียนเข้าระบบหรือไม่?

Receptionist: Yes, please sign yourself in on the tablet. Then I’ll give you a visitor badge.
พนักงานต้อนรับ: ได้ค่ะ กรุณาลงชื่อเข้าระบบบนแท็บเล็ตก่อน จากนั้นฉันจะมอบบัตรผู้เยี่ยมชมให้คุณค่ะ

Visitor: Okay, thanks!
ผู้มาเยือน: ขอบคุณครับ!

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “sign sb in.”

  • The receptionist __________ all the guests __________ before the meeting started.
  • Please __________ me __________ when I get there.
  • They forgot to __________ the new employees __________ yesterday.
  • Can you __________ the visitors __________ at the front desk?

คำถามที่พบบ่อย

  • “Sign sb in” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการบันทึกการมาถึงของใครบางคนอย่างเป็นทางการโดยการกรอกข้อมูลของเขาในสมุดลงทะเบียนหรือระบบ.
  • “sign sb in” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่าง “sign” กับ “in” หรือไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้ค่ะ
  • ฉันสามารถพูดว่า “sign in me” ได้ไหม? ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “sign me in” ครับ/ค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “sign sb in” กับ “check sb in” คืออะไร? “Sign sb in” เน้นที่การบันทึกการมาถึง ส่วน “check sb in” มักเกี่ยวข้องกับการยืนยันการจอง.
  • สามารถใช้ “sign sb in” ในการพูดแบบไม่เป็นทางการได้ไหม? ได้ แต่จะใช้บ่อยกว่าในบริบทที่เป็นทางการหรือเป็นทางการมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.