“Press sb for sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Press sb for sth” หมายถึง การถามใครบางคนซ้ำๆ หรือยืนยันอย่างหนักแน่นเพื่อให้ได้ข้อมูล ตัดสินใจ หรือให้บางสิ่งบางอย่าง
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “Press sb for sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเมื่อมีคนเร่งหรือกดดันอีกฝ่ายให้ตอบหรือทำอะไรบางอย่าง โดยมักจะเกี่ยวข้องกับการถามคำถามหรือขอข้อมูลอย่างต่อเนื่อง การเข้าใจความหมายของ “Press sb for sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารสถานการณ์ที่มีการกดดันหรือยืนยันอย่างหนักแน่นในการสื่อสาร วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เช่น ในระหว่างการเจรจา สัมภาษณ์ หรือการสนทนาประจำวันเมื่อคุณต้องการคำตอบหรือการกระทำที่ชัดเจนจากใครบางคน
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Press somebody for something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: การขอร้องใครบางคนซ้ำๆ หรืออย่างเร่งรัดให้ได้บางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลีสกรรมนี้แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “press” กับ “for” ได้ แต่ส่วนวลี “for something” จะต้องอยู่ด้วยกันเสมอ
- Press sb for sth (Press sb for sth)
- Example: They pressed him for an answer. (พวกเขาเร่งให้เขาตอบคำถามนั้น)
หมายเหตุ: คุณไม่สามารถแยกคำว่า “for” ออกจากวัตถุที่ตามหลังได้
จะใช้ “Press sb for sth” อย่างไร?
ใช้ “press sb for sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายว่ามีคนหนึ่งคอยถามหรือเร่งอีกคนให้มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ข้อมูล การตัดสินใจ เงิน หรือวัตถุอื่น ๆ โดยมักจะสื่อถึงความเร่งด่วนหรือความยืนยันอย่างต่อเนื่อง
บริบททั่วไปได้แก่:
- Journalists pressing politicians for answers (นักข่าวเร่งให้เหล่านักการเมืองตอบคำถาม)
- Friends pressing each other for a secret (เพื่อนๆ กำลังเร่งให้กันและกันเปิดเผยความลับ)
- Employers pressing employees for reports (นายจ้างกดดันพนักงานให้ส่งรายงาน)
ตัวอย่าง
เมื่อซาร่าไม่ตอบกลับอย่างรวดเร็ว เจ้านายของเธอจึงเร่งให้เธอส่งรายงาน
นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมของการใช้ “Press sb for sth” ในประโยค:
- The police pressed the suspect for more details about the crime. (ตำรวจเร่งสอบสวนผู้ต้องสงสัยเพื่อให้ได้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับคดี.)
- Don’t press me for an answer until I’m ready. (อย่ากดดันให้ฉันตอบจนกว่าฉันจะพร้อมนะ)
- They pressed the company for a refund after the product broke. (พวกเขาเร่งให้บริษัทคืนเงินหลังจากที่สินค้าเสียหาย.)
- The interviewer pressed him for his opinion on the issue. (ผู้สัมภาษณ์เร่งให้เขาแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประเด็นนั้น)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
มันง่ายที่จะใช้ “press sb for sth” ผิดโดยการสลับลำดับคำหรือคำบุพบท
- Incorrect: They pressed for him an answer.
- Correct: They pressed him for an answer.
- Incorrect: She pressed him about the money.
- Correct: She pressed him for the money.
จำไว้ว่า ให้ใช้ “press sb for sth” เสมอ ไม่ใช่ “press sb about sth”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Press sb for sth” คล้ายกับ “push sb for sth” หรือ “ถามซ้ำๆ กับใครบางคน” อย่างไรก็ตาม “press” สื่อถึงความเร่งด่วนหรือความยืนกรานมากกว่า
- Push sb for sth:: แรงกดดันที่รุนแรงหรือใช้กำลังมากขึ้น บางครั้งอาจไม่สุภาพเท่าไรนัก
- Ask sb repeatedly:: เป็นกลาง แต่ไม่เป็นทางการมากนัก
- Press sb for sth:: การยืนยันอย่างสุภาพแต่มั่นคงเพื่อให้ได้รับการตอบกลับหรือการดำเนินการ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักจะ “Press sb for sth” สิ่งที่เฉพาะเจาะจง นี่คือตัวอย่างวลีที่ใช้ร่วมกับ “press sb for sth” อย่างแพร่หลาย:
- Press sb for information: To insist on getting details. (Press sb for information: ยืนยันที่จะขอรายละเอียดให้ได้)
- Press sb for an answer: To urge a response. (Press sb for an answer: การเร่งให้ตอบกลับ)
- Press sb for money: To request payment persistently. (Press sb for money: การขอชำระเงินอย่างต่อเนื่อง)
- Press sb for a decision: To push someone to decide. (Press sb for a decision: กดดันใครสักคนให้ตัดสินใจ)
- Press sb for a confession: To urge someone to admit something. (Press sb for a confession: การกดดันใครสักคนให้ยอมรับบางสิ่งบางอย่าง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ press sb for sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาในชีวิตประจำวันที่ใช้คำว่า “Press sb for sth”
Anna: Have you talked to Tom about the project deadline?
แอนนา: เธอคุยกับทอมเรื่องกำหนดส่งงานโครงการแล้วหรือยัง?
Ben: Yes, but he’s avoiding the question.
เบน: ใช่ แต่เขากำลังหลีกเลี่ยงที่จะตอบคำถามนั้นอยู่
Anna: You should press him for a clear date. We need to plan ahead.
แอนนา: เธอควรเร่งเขาให้บอกวันที่ชัดเจน เราต้องวางแผนล่วงหน้า.
Ben: I will. It’s important we get an answer soon.
เบน: ฉันจะทำ มันสำคัญที่เราต้องได้คำตอบเร็วๆ นี้
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “press sb for sth”:
- The manager __________ the team __________ the report before the meeting.
- Journalists __________ the politician __________ more details about the scandal.
- Don’t __________ me __________ an answer if you’re not sure yet.
คำถามที่พบบ่อย
- “Press sb for sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการถามใครบางคนซ้ำๆ หรือยืนยันอย่างหนักแน่นเพื่อขออะไรบางอย่าง.
- “Press sb for sth” เป็นทางการหรือไม่? สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- ฉันสามารถพูดว่า “press sb about sth” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “press sb for sth” ค่ะ
- คำกริยาวลีนี้แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกคำว่า “press” กับบุคคลออกจากกันได้ แต่ “for sth” ต้องอยู่ด้วยกันเสมอ.
- คำพ้องความหมายของ “press sb for sth” มีอะไรบ้าง? วลีที่มีความหมายใกล้เคียงได้แก่ “push sb for sth” และ “ask sb repeatedly”

