ความหมายและตัวอย่างของ “Press sb for sth”: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Press sb for sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Press sb for sth” หมายถึง การถามใครบางคนซ้ำๆ หรือยืนยันอย่างหนักแน่นเพื่อให้ได้ข้อมูล ตัดสินใจ หรือให้บางสิ่งบางอย่าง

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “Press sb for sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเมื่อมีคนเร่งหรือกดดันอีกฝ่ายให้ตอบหรือทำอะไรบางอย่าง โดยมักจะเกี่ยวข้องกับการถามคำถามหรือขอข้อมูลอย่างต่อเนื่อง การเข้าใจความหมายของ “Press sb for sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารสถานการณ์ที่มีการกดดันหรือยืนยันอย่างหนักแน่นในการสื่อสาร วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เช่น ในระหว่างการเจรจา สัมภาษณ์ หรือการสนทนาประจำวันเมื่อคุณต้องการคำตอบหรือการกระทำที่ชัดเจนจากใครบางคน

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: Press somebody for something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: การขอร้องใครบางคนซ้ำๆ หรืออย่างเร่งรัดให้ได้บางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลีสกรรมนี้แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “press” กับ “for” ได้ แต่ส่วนวลี “for something” จะต้องอยู่ด้วยกันเสมอ

  • Press sb for sth (Press sb for sth)
  • Example: They pressed him for an answer. (พวกเขาเร่งให้เขาตอบคำถามนั้น)

หมายเหตุ: คุณไม่สามารถแยกคำว่า “for” ออกจากวัตถุที่ตามหลังได้

จะใช้ “Press sb for sth” อย่างไร?

ใช้ “press sb for sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายว่ามีคนหนึ่งคอยถามหรือเร่งอีกคนให้มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น ข้อมูล การตัดสินใจ เงิน หรือวัตถุอื่น ๆ โดยมักจะสื่อถึงความเร่งด่วนหรือความยืนยันอย่างต่อเนื่อง

บริบททั่วไปได้แก่:

  • Journalists pressing politicians for answers (นักข่าวเร่งให้เหล่านักการเมืองตอบคำถาม)
  • Friends pressing each other for a secret (เพื่อนๆ กำลังเร่งให้กันและกันเปิดเผยความลับ)
  • Employers pressing employees for reports (นายจ้างกดดันพนักงานให้ส่งรายงาน)

ตัวอย่าง

เมื่อซาร่าไม่ตอบกลับอย่างรวดเร็ว เจ้านายของเธอจึงเร่งให้เธอส่งรายงาน

นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมของการใช้ “Press sb for sth” ในประโยค:

  • The police pressed the suspect for more details about the crime. (ตำรวจเร่งสอบสวนผู้ต้องสงสัยเพื่อให้ได้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับคดี.)
  • Don’t press me for an answer until I’m ready. (อย่ากดดันให้ฉันตอบจนกว่าฉันจะพร้อมนะ)
  • They pressed the company for a refund after the product broke. (พวกเขาเร่งให้บริษัทคืนเงินหลังจากที่สินค้าเสียหาย.)
  • The interviewer pressed him for his opinion on the issue. (ผู้สัมภาษณ์เร่งให้เขาแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประเด็นนั้น)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

มันง่ายที่จะใช้ “press sb for sth” ผิดโดยการสลับลำดับคำหรือคำบุพบท

  • Incorrect: They pressed for him an answer.
  • Correct: They pressed him for an answer.
  • Incorrect: She pressed him about the money.
  • Correct: She pressed him for the money.

จำไว้ว่า ให้ใช้ “press sb for sth” เสมอ ไม่ใช่ “press sb about sth”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Press sb for sth” คล้ายกับ “push sb for sth” หรือ “ถามซ้ำๆ กับใครบางคน” อย่างไรก็ตาม “press” สื่อถึงความเร่งด่วนหรือความยืนกรานมากกว่า

  • Push sb for sth:: แรงกดดันที่รุนแรงหรือใช้กำลังมากขึ้น บางครั้งอาจไม่สุภาพเท่าไรนัก
  • Ask sb repeatedly:: เป็นกลาง แต่ไม่เป็นทางการมากนัก
  • Press sb for sth:: การยืนยันอย่างสุภาพแต่มั่นคงเพื่อให้ได้รับการตอบกลับหรือการดำเนินการ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

ผู้คนมักจะ “Press sb for sth” สิ่งที่เฉพาะเจาะจง นี่คือตัวอย่างวลีที่ใช้ร่วมกับ “press sb for sth” อย่างแพร่หลาย:

  • Press sb for information: To insist on getting details. (Press sb for information: ยืนยันที่จะขอรายละเอียดให้ได้)
  • Press sb for an answer: To urge a response. (Press sb for an answer: การเร่งให้ตอบกลับ)
  • Press sb for money: To request payment persistently. (Press sb for money: การขอชำระเงินอย่างต่อเนื่อง)
  • Press sb for a decision: To push someone to decide. (Press sb for a decision: กดดันใครสักคนให้ตัดสินใจ)
  • Press sb for a confession: To urge someone to admit something. (Press sb for a confession: การกดดันใครสักคนให้ยอมรับบางสิ่งบางอย่าง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ press sb for sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาในชีวิตประจำวันที่ใช้คำว่า “Press sb for sth”

Anna: Have you talked to Tom about the project deadline?
แอนนา: เธอคุยกับทอมเรื่องกำหนดส่งงานโครงการแล้วหรือยัง?

Ben: Yes, but he’s avoiding the question.
เบน: ใช่ แต่เขากำลังหลีกเลี่ยงที่จะตอบคำถามนั้นอยู่

Anna: You should press him for a clear date. We need to plan ahead.
แอนนา: เธอควรเร่งเขาให้บอกวันที่ชัดเจน เราต้องวางแผนล่วงหน้า.

Ben: I will. It’s important we get an answer soon.
เบน: ฉันจะทำ มันสำคัญที่เราต้องได้คำตอบเร็วๆ นี้

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “press sb for sth”:

  • The manager __________ the team __________ the report before the meeting.
  • Journalists __________ the politician __________ more details about the scandal.
  • Don’t __________ me __________ an answer if you’re not sure yet.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Press sb for sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการถามใครบางคนซ้ำๆ หรือยืนยันอย่างหนักแน่นเพื่อขออะไรบางอย่าง.
  • “Press sb for sth” เป็นทางการหรือไม่? สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการค่ะ
  • ฉันสามารถพูดว่า “press sb about sth” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “press sb for sth” ค่ะ
  • คำกริยาวลีนี้แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกคำว่า “press” กับบุคคลออกจากกันได้ แต่ “for sth” ต้องอยู่ด้วยกันเสมอ.
  • คำพ้องความหมายของ “press sb for sth” มีอะไรบ้าง? วลีที่มีความหมายใกล้เคียงได้แก่ “push sb for sth” และ “ask sb repeatedly”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.