“Press for sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Press for sth” หมายถึง การเรียกร้องหรือยืนยันอย่างหนักแน่นที่จะได้บางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะทำโดยการถามซ้ำๆ หรือใช้แรงกดดัน
บทนำ
วลีสั้น “press for sth” มักใช้เมื่อมีคนพยายามผลักดันให้ได้ผลลัพธ์หรือข้อมูลที่ต้องการ โดยมักจะเป็นการเร่งรัดหรือยืนยันให้คำขอนั้นได้รับการตอบสนอง การเข้าใจความหมายของ press for sth ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ ไม่ว่าจะในธุรกิจ การเมือง หรือชีวิตประจำวัน วลีนี้แสดงถึงความมุ่งมั่นและความพยายามอย่างต่อเนื่องในการบรรลุเป้าหมาย
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: press for something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: ยืนกรานหรือต้องการบางสิ่งอย่างแรงกล้า
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Press for sth” เป็นวลีคำกริยาที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกคำว่า “press” กับ “for” ออกจากกันได้ รูปแบบทั่วไปคือ:
-
Subject + press for + object (something)
- Example: They pressed for an immediate answer. (พวกเขาเร่งให้ได้คำตอบทันที)
จะใช้คำว่า Press for sth อย่างไร?
ใช้คำว่า “press for sth” เมื่อคุณต้องการแสดงการขอร้องหรือเรียกร้องอย่างต่อเนื่อง มักใช้ในบริบททางการ เช่น การเจรจาหรือสัมภาษณ์ แต่ก็สามารถพบได้ในบทสนทนาทั่วไป วลีนี้เน้นถึงความเร่งด่วนหรือความยืนกราน
โดยทั่วไปแล้ว “press for” มักตามด้วยคำนาม เช่น ข้อมูล คำตอบ การเปลี่ยนแปลง หรือการตัดสินใจ
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพนักข่าวที่ตั้งคำถามยากๆ ในระหว่างการสัมภาษณ์ พวกเขาอาจ Press for answers เพื่อชี้แจงประเด็นสำคัญต่างๆ
- The employees pressed for better working conditions during the meeting. (พนักงานเรียกร้องให้ปรับปรุงสภาพการทำงานให้ดีขึ้นในระหว่างการประชุม.)
- She pressed for more details about the project timeline. (เธอเร่งรัดให้ได้ข้อมูลรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับระยะเวลาของโครงการนั้น)
- Politicians pressed for immediate action on climate change. (นักการเมืองเร่งรัดให้มีการดำเนินการแก้ไขปัญหาสภาพภูมิอากาศทันทีทันใด)
- During the debate, the reporter pressed for a clear explanation. (ในระหว่างการโต้วาที ผู้สื่อข่าวได้เร่งให้มีการชี้แจงอย่างชัดเจน)
- We pressed for a refund after the product was faulty. (เรายืนยันขอเงินคืนหลังจากที่สินค้ามีปัญหาเสียหาย.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงวิธีใช้ “press for sth” ในประโยคเพื่อแสดงการร้องขออย่างหนักแน่น
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้ง ผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “Press for sth” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ผิด ตัวอย่างเหล่านี้คือ:
- Incorrect: She pressed the manager an answer.
Correct: She pressed the manager for an answer. - Incorrect: They pressing for more information.
Correct: They are pressing for more information.
จำไว้ว่าต้องใช้คำว่า “press for” คู่กันเสมอ และตามด้วยสิ่งที่คุณต้องการเรียกร้อง
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “push for” และ “call for” แม้ว่าทั้งหมดจะสื่อถึงการเร่งรัด แต่ “press for” จะสื่อถึงความมุ่งมั่นและความเร่งด่วนมากกว่า
- Push for sth:: พยายามอย่างหนักที่จะได้บางสิ่งบางอย่าง โดยมักใช้ความพยายามหรือการชักชวน
- Call for sth:: เรียกร้องหรือกำหนดบางสิ่งบางอย่างอย่างเปิดเผย
ตัวอย่าง: เธอพยายามผลักดันเพื่อเลื่อนตำแหน่ง (ความพยายาม) แต่สหภาพแรงงาน “Press for” ค่าจ้างที่สูงขึ้น (ความยืนกราน)
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
เป็นประโยชน์ที่จะรู้ว่าคำนามใดมักตามหลังคำว่า “Press for” ต่อไปนี้คือตัวอย่างสำนวนที่ใช้บ่อย:
- Press for answers: ask repeatedly to get a response. (Press for answers: ถามซ้ำๆ เพื่อให้ได้คำตอบ)
- Press for information: insist on receiving details. (Press for information: ยืนยันที่จะได้รับรายละเอียด)
- Press for change: demand improvements or reforms. (Press for change: เรียกร้องการปรับปรุงหรือการปฏิรูป)
- Press for a decision: urge someone to make a choice. (Press for a decision: กระตุ้นให้ใครสักคนตัดสินใจเลือกทางใดทางหนึ่ง)
- Press for action: insist on taking steps or measures. (Press for action: ยืนยันที่จะดำเนินการหรือมาตรการต่างๆ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ press for sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Press for sth”:
Alex: The team is pressing for a faster deadline.
อเล็กซ์: ทีมกำลังเร่งรัดให้กำหนดเวลาสิ้นสุดเร็วขึ้น
Maria: I know. They want the project finished by next week.
มาเรีย: ฉันรู้ พวกเขากำลังเร่งให้โครงการเสร็จภายในสัปดาห์หน้า
Alex: We should press for more resources to meet that demand.
อเล็กซ์: เราควรเร่งรัดให้มีทรัพยากรเพิ่มขึ้นเพื่อรองรับความต้องการนั้นให้ได้.
Maria: Good idea. Let’s prepare a request.
มาเรีย: ไอเดียดี เรามาจัดเตรียมคำร้องกันเถอะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “press for”:
- The reporters ________ more information about the scandal.
- They are ________ changes in the company policy.
- We should ________ a clear explanation from the manager.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “press for sth” เป็นทางการหรือไม่? A: สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- Q: “Press for” สามารถแยกออกจากกันได้ไหม? A: ไม่ได้ “Press for” เป็นคำที่แยกกันไม่ได้.
- Q: คำประเภทใดที่ตามหลัง “press for”? A: โดยปกติจะเป็นคำนาม เช่น คำตอบ ข้อมูล หรือการเปลี่ยนแปลง
- Q: “press for” เหมือนกับ “push for” ไหม? A: ทั้งสองคำมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ “press for” จะสื่อถึงการเร่งรัดหรือยืนยันมากกว่า
- Q: ฉันสามารถใช้ “press for” ในประโยคคำถามได้ไหม? A: ได้ เช่น ตัวอย่าง “Are you pressing for a decision?”

