ความหมายของ Let sb past ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Let sb past” หมายความว่าอย่างไร?

“Let sb past” หมายถึงการอนุญาตให้ใครบางคนเดินผ่านหรือไปข้างหน้าผ่านพื้นที่ที่คุณยืนอยู่หรือขวางทาง มักใช้เมื่อมีคนหลีกทางหรือให้สิทธิ์อีกคนหนึ่งผ่านไปได้

บทนำ

วลี “let sb past” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน มีความหมายตรงตัวคือการอนุญาตให้ใครสักคนผ่านไปข้างหน้าได้ โดยเฉพาะเมื่อคุณยืนขวางทางหรือกีดขวางเส้นทางของเขา วลีนี้มีประโยชน์ในหลายสถานการณ์ เช่น การเดินผ่านที่แออัด การขับรถ หรือแม้แต่ในกีฬา การเข้าใจความหมายของ “let sb past” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติและสุภาพเมื่อต้องขอหรือให้อนุญาตให้เคลื่อนที่ไปข้างหน้า การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องช่วยพัฒนาการสื่อสารและแสดงมารยาทที่ดีในสถานการณ์ทางสังคม

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Let sb past (ให้ใครผ่าน)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2 – B1 (ระดับต้นถึงระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: อนุญาตให้ใครบางคนผ่านไปข้างหน้าหรือผ่านเข้าไปได้

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Let sb past” เป็นคำกริยาวลีที่มีกรรมตามมา โดยปกติจะแยกไม่ออก หมายความว่า กรรมนั้น (ใครบางคน) จะตามหลัง “let” โดยตรง โครงสร้างคือ:

    Let + somebody + past

Example: “Please let me past.” (“กรุณา Let me past ให้หน่อย”)

กรรมสิทธิ์ (sb) ไม่สามารถวางหลังคำว่า “past” ได้ เช่น ไม่ใช่ “Let past me.”

วิธีใช้คำว่า “Let sb past” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “let sb past” เมื่อคุณต้องการบอกว่าอนุญาตให้ใครบางคนเดินผ่านหรือผ่านเข้ามาในที่ที่คุณอยู่ มักใช้ในคำขอที่สุภาพหรือการบรรยายการกระทำในชีวิตประจำวัน:

  • When you ask someone to allow you to pass. (เมื่อคุณขอให้ใครสักคนอนุญาตให้คุณผ่านไปได้)
  • When you describe letting someone move ahead in a queue or on the road. (เมื่อคุณพูดถึงการอนุญาตให้ใครสักคนเดินหน้าไปก่อนในแถวหรือบนถนน)
  • When you explain how you gave way to another person. (เมื่อคุณอธิบายว่าคุณหลีกทางให้คนอื่นอย่างไร)

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณยืนอยู่ในทางเดินแคบๆ แล้วมีคนข้างหลังต้องการผ่านเข้ามา

  • “Excuse me, could you let me past please?” (ขอโทษครับ/ค่ะ ช่วยให้ผม/ฉันผ่านไปหน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ?)
  • “He let me past so I could catch the bus on time.” (เขาให้ฉันผ่านไปเพื่อที่จะได้ขึ้นรถบัสตรงเวลา)
  • “The security guard let the visitors past the entrance.” (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยอนุญาตให้ผู้มาเยือนผ่านทางเข้าได้)
  • “She politely let the children past on the crowded sidewalk.” (เธอสุภาพใจดีให้เด็กๆ เดินผ่านไปบนทางเท้าที่แออัดนั้น)
  • “During the race, the slower runner let the faster ones past.” (ระหว่างการแข่งขัน นักวิ่งที่ช้ากว่ายอมให้คนที่วิ่งเร็วกว่าผ่านไปก่อน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิดกับวลี “let sb past”

  • Incorrect: Let past me.
  • Correct: Let me past.
  • Incorrect: Let sb to past.
  • Correct: Let sb past.

จำไว้ว่า “past” ทำหน้าที่เป็นคำกริยาวิเศษณ์ในที่นี้ ดังนั้นจึงไม่ต้องใช้คำบุพบทอย่าง “to” ข้างหน้า

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Let sb past” คล้ายกับ “let sb through” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย “Let sb through” มักหมายถึงการอนุญาตให้ผ่านสิ่งกีดขวางหรือตรวจสอบ ในขณะที่ “let sb past” เน้นการอนุญาตให้เคลื่อนที่ผ่านไปข้างหน้าหรือเลยคุณไปได้

  • Let sb through:: เน้นย้ำถึงการได้รับอนุญาตให้ข้ามเขตแดนหรืออุปสรรค
  • Let sb past:: เน้นการอนุญาตให้ใครสักคนเดินผ่านหรือแซงหน้าคุณ

คำพ้องความหมายอื่น ๆ ได้แก่ “allow sb to pass” และ “give way to sb” แต่โดยปกติจะเป็นทางการหรืออธิบายมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุและวลีที่ใช้บ่อยกับคำว่า “let sb past”:

  • Let a pedestrian past: Allow someone walking to go ahead. (“Let a pedestrian past”: อนุญาตให้คนเดินเท้าเดินผ่านไปก่อน)
  • Let a car past: Allow a vehicle to overtake or move ahead. (“Let a car past”: อนุญาตให้รถคันอื่นแซงหรือเคลื่อนที่ไปข้างหน้าได้)
  • Let a cyclist past: Allow a bike rider to go through. (“Let a cyclist past”: อนุญาตให้ผู้ขี่จักรยานผ่านไปได้)
  • Let a queue member past: Allow someone in line to go ahead of you. (“Let a queue member past”: อนุญาตให้คนที่อยู่ในคิวเดินผ่านไปก่อนคุณ)
  • Let a runner past: Allow an athlete to overtake you. (“Let a runner past”: อนุญาตให้นักกีฬาวิ่งแซงคุณได้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ let sb past:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “let sb past”:

Anna: Excuse me, can you let me past? I’m in a hurry.
แอนนา: ขอโทษค่ะ ช่วยให้ฉันผ่านไปหน่อยได้ไหมคะ ฉันรีบมากค่ะ

John: Sure, no problem! Go ahead.
จอห์น: ได้เลย ไม่มีปัญหา เชิญเลยนะครับ

Anna: Thanks! I appreciate it.
แอนนา: ขอบคุณมากนะ ฉันซาบซึ้งจริงๆ

ฝึกฝน

Complete the sentences by choosing the correct phrase:

  • Could you please _______ me ______? I need to get through.
    • a) let / past
    • b) let / through
    • c) let / over
  • He _______ the cyclist ______ on the narrow road.
    • a) let / past
    • b) let / above
    • c) let / in
  • It’s polite to _______ older people ______ in queues.
    • a) let / past
    • b) let / after
    • c) let / behind

คำถามที่พบบ่อย

  • “Let sb past” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการอนุญาตให้ใครสักคนผ่านไปข้างหน้าหรือผ่านพื้นที่หนึ่งได้.
  • “let sb past” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? มันเป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ.
  • ฉันสามารถพูดว่า “let past me” ได้ไหม? ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “let me past” ครับ/ค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “let sb past” กับ “let sb through” คืออะไร? “Let sb past” หมายถึงการอนุญาตให้ใครสักคนเดินผ่านไปข้างหน้าคุณ ส่วน “let sb through” หมายถึงการอนุญาตให้ใครสักคนผ่านอุปสรรคหรือจุดตรวจ.
  • สามารถใช้ “let sb past” ในการขับรถได้ไหม? ใช่ มักใช้เมื่ออนุญาตให้รถคันอื่นแซงหรือเคลื่อนที่ไปข้างหน้าได้.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.