ความหมายของ Let sb into sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Let sb into sth” หมายความว่าอะไร?

“Let sb into sth” หมายถึงการอนุญาตให้ใครบางคนเข้าสู่สถานที่ กลุ่ม หรือความลับ นอกจากนี้ยังหมายถึงการแบ่งปันข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลสำคัญกับใครบางคนด้วยเช่นกัน

บทนำ

วลี “Let sb into sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในหลายสถานการณ์ โดยมีความหมายตรงตัวคือการอนุญาตให้ใครบางคนเข้าไปในพื้นที่จริง เช่น บ้านหรือห้อง แต่ก็มีความหมายเชิงเปรียบเทียบที่หมายถึงการรวมใครบางคนไว้ในกลุ่ม แผน หรือความลับ การเข้าใจความหมายของ “Let sb into sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน วลีนี้มีประโยชน์ในการแสดงความไว้วางใจ การอนุญาต หรือการรวมเข้าไว้ด้วยกัน มักใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ทำให้เป็นสำนวนที่มีความยืดหยุ่นในภาษาอังกฤษ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Let sb into sth (ให้ใครเข้าร่วมบางสิ่งบางอย่าง)
  • ประเภท: กริยาที่มีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: อนุญาตให้ใครบางคนเข้ามาหรือแบ่งปันสิ่งที่เป็นความลับกับใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Let sb into sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ในแง่ของกรรม แต่คำว่า “into” ต้องอยู่ติดกับกรรมที่ตามมาเสมอ

    Subject + let + somebody + into + something
  • Example: She let him into the house. (เธอปล่อยให้เขาเข้าบ้านได้)

กริยา “let” ตามด้วยบุคคล (sb) โดยตรง จากนั้นตามด้วย “into” และสถานที่ กลุ่ม หรือความลับ (sth)

วิธีการใช้คำว่า “Let sb into sth” คืออะไร?

คุณใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนได้รับอนุญาตให้เข้าไปในสถานที่หรือได้รับการรวมอยู่ในสิ่งที่เป็นส่วนตัวหรือสำคัญ มักใช้กับพื้นที่ทางกายภาพเช่นห้องหรืออาคาร แต่ก็ใช้กับแนวคิดนามธรรมเช่นความลับหรือกลุ่มด้วยเช่นกัน

ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณเปิดประตูและอนุญาตให้เพื่อนเข้ามา คุณสามารถพูดว่า “I let him into the house.” ถ้าคุณแบ่งปันความลับกับเพื่อนสนิท คุณอาจพูดว่า “I let her into my plans.”

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้ “Let sb into sth in a sentence” เพื่อให้เข้าใจการใช้งานได้ดียิ่งขึ้น:

  • My parents let me into the party last night. (พ่อแม่ของฉันอนุญาตให้ฉันเข้าร่วมงานเลี้ยงเมื่อคืนนี้)
  • Can you let me into your office after the meeting? (คุณช่วยให้ฉันเข้าไปในสำนักงานของคุณหลังจากประชุมได้ไหม?)
  • She finally let him into her secret about the surprise. (เธอในที่สุดก็ยอมเปิดเผยความลับเกี่ยวกับเรื่องเซอร์ไพรส์ให้เขารู้)
  • They let new members into the club every month. (พวกเขาเปิดโอกาสให้สมาชิกใหม่เข้าร่วมชมรมทุกเดือน)
  • The teacher let the students into the classroom after the bell rang. (ครูอนุญาตให้นักเรียนเข้าไปในห้องเรียนหลังจากที่เสียงกระดิ่งดังขึ้นแล้ว)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือคำบุพบทที่ใช้ เช่น การพูดว่า “Let into sb sth” นั้นไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: She let into him the secret.
  • Correct: She let him into the secret.
  • Incorrect: Let me in the room.
  • Correct: Let me into the room.

จำไว้ว่า “into” จำเป็นต้องใช้เพื่อแสดงการเคลื่อนที่หรือการรวมเข้าไปข้างในบางสิ่งบางอย่าง

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

มีวลีที่คล้ายกันอย่างเช่น “let in” และ “let sb inside” แต่ “let sb into sth” มักจะสื่อความหมายมากกว่าการเข้าไปทางกายภาพเพียงอย่างเดียว

  • “Let in” มักหมายถึงการอนุญาตให้เข้าโดยไม่ระบุว่าคนนั้นกำลังเข้ามาในอะไร
  • “Let sb inside” เน้นที่การเข้าไปในอาคารหรือห้องโดยตรง
  • “Let sb into sth” ยังสามารถหมายถึงการแบ่งปันข้อมูลส่วนตัวหรือการยอมรับใครบางคนเข้าสู่กลุ่มได้ด้วยเช่นกัน

ตัวอย่างเช่น “She let me in” หมายถึงอนุญาตให้เข้า แต่ “She let me into her plans” หมายถึงเธอแบ่งปันแผนของเธอกับฉัน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

นี่คือคำศัพท์ทั่วไปที่ใช้กับ “let sb into sth” และความหมายของมัน:

  • House/Home: Allowing someone to enter a private place. (บ้าน/ที่พัก: อนุญาตให้ใครสักคนเข้ามาในสถานที่ส่วนตัวได้)
  • Room: Permission to enter a specific space. (ห้อง: การอนุญาตให้เข้าไปในพื้นที่เฉพาะเจาะจง)
  • Secret: Sharing private information. (ความลับ: การแบ่งปันข้อมูลส่วนตัว)
  • Group/Club: Including someone in a community or team. (กลุ่ม/ชมรม: การรวมใครสักคนเข้ากับชุมชนหรือทีม)
  • Information/Plans: Revealing confidential details. (ข้อมูล/แผนการ: เปิดเผยรายละเอียดที่เป็นความลับ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ let sb into sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “let sb into sth”:

Anna: Can you let me into the meeting room? The door is locked.
แอนนา: ช่วยเปิดประตูห้องประชุมให้ฉันหน่อยได้ไหม? ประตูล็อกอยู่ค่ะ

John: Sure, I’ll open it for you now.
จอห์น: ได้เลย เดี๋ยวผมจะเปิดให้คุณตอนนี้ครับ

Anna: Thanks! Also, did you let Sarah into the project team?
แอนนา: ขอบคุณนะ! แล้วเธอรับซาราห์เข้าร่วมทีมโปรเจกต์หรือยัง?

John: Yes, she joined us yesterday.
จอห์น: ใช่ เธอเข้าร่วมกับพวกเราเมื่อวานนี้ค่ะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “let sb into sth”.

  • They _____ me _____ the building after hours.
  • She _____ her best friend _____ her secret.
  • Can you _____ me _____ the office later?
  • We _____ new members _____ the club every year.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Let sb into sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการอนุญาตให้ใครสักคนเข้ามาในสถานที่ หรือแบ่งปันเรื่องส่วนตัวกับเขา.
  • “let sb into sth” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการค่ะ
  • “Let sb into sth” ใช้กับความลับได้ไหม? ใช่ มันมักหมายถึงการแบ่งปันข้อมูลส่วนตัวหรือความลับค่ะ
  • โครงสร้างไวยากรณ์ของวลีนี้คืออะไร? ประธาน + let + somebody + into + something.
  • “let sb into sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ “into” ต้องอยู่กับกรรมที่ตามหลังเสมอ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.