ความหมายของ Let sb down ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Let sb down” หมายความว่าอย่างไร?

“Let sb down” หมายถึงทำให้ใครสักคนผิดหวังโดยการไม่ทำในสิ่งที่พวกเขาคาดหวังหรือต้องการให้คุณทำ

บทนำ

วลี “let sb down” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน ซึ่งสื่อถึงความรู้สึกผิดหวังเมื่อใครบางคนไม่เป็นไปตามที่คุณคาดหวังหรือล้มเหลวในการสนับสนุนคุณเมื่อจำเป็น การเข้าใจความหมายของ “let sb down” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถสื่อสารอารมณ์ที่เกี่ยวข้องกับความไว้วางใจและความน่าเชื่อถือได้ดีขึ้น วลีนี้มักใช้ในบริบทส่วนตัวและทางการเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนรู้สึกถูกทรยศหรือถูกละเลย การรู้วิธีใช้ “let sb down” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสนทนาและทำให้คุณแสดงออกได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: let somebody down
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมาย: ทำให้ใครบางคนผิดหวังโดยล้มเหลวในการทำตามที่พวกเขาคาดหวังไว้

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Let sb down” เป็นคำกริยาวลีแยกได้เพราะคุณสามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “let” กับ “down” ได้

    Subject + let + object + down
  • Example: She let me down. (เธอทำให้ฉันผิดหวัง)
  • Or you can say: She let down her friends. (หรือคุณอาจพูดว่า: เธอ let down เพื่อนของเธอ)

หมายเหตุ: คุณไม่สามารถแยกคำว่า “let down” ออกจากกรรมได้ คุณต้องระบุเสมอว่าคุณทำให้ใครผิดหวัง

ใช้คำว่า “Let sb down” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “let sb down” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการทำให้ใครบางคนผิดหวัง มักเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่มีคนคาดหวังความช่วยเหลือ การสนับสนุน หรือคำสัญญาที่จะต้องรักษาไว้ แต่กลับรู้สึกเศร้าหรือหงุดหงิดแทน สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ

ตัวอย่างเช่น การ “let sb down” เพื่อนโดยไม่ไปงานเลี้ยงของเขาหรือ “let sb down” ทีมของคุณโดยการเล่นไม่ดีในเกม

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่ามีเพื่อนคนหนึ่งไว้ใจให้คุณเก็บความลับ แต่คุณกลับไปบอกคนอื่น คุณก็จะได้ “let your friend down” นั่นเอง

  • He promised to help me move, but he let me down at the last minute. (เขาสัญญาว่าจะช่วยฉันย้ายบ้าน แต่สุดท้ายเขาก็ทำให้ฉันผิดหวังในนาทีสุดท้าย)
  • Don’t let your parents down by skipping your exams. (อย่าทำให้พ่อแม่ผิดหวังโดยการไม่เข้าสอบนะ)
  • She felt let down when her colleague didn’t support her during the meeting. (เธอรู้สึกผิดหวังเมื่อเพื่อนร่วมงานไม่ให้การสนับสนุนเธอในระหว่างการประชุม.)
  • Let me down in a sentence: “I know I let you down, and I’m sorry.” (ฉันรู้ว่าฉันทำให้คุณผิดหวัง และฉันขอโทษด้วยจริงๆ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนในโครงสร้างหรือใช้คำว่า “let down” โดยไม่มีกรรม ซึ่งถือว่าไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: I let down yesterday.
  • Correct: I let my team down yesterday.
  • Incorrect: She let down.
  • Correct: She let her friends down.

จำไว้ว่าต้องระบุคนที่คุณ “let sb down” ด้วยเสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

มีวลีคำกริยาหลายคำที่คล้ายกับ “let sb down” แต่มีความหมายแตกต่างกัน

  • Disappoint sb:: คำศัพท์ที่มีความหมายกว้างและสามารถใช้ได้ในหลายบริบท
  • Fail sb:: มักใช้ในบริบททางวิชาการหรือการแสดงผลงาน
  • Break sb’s heart:: วลีที่มีความรู้สึกเข้มข้นกว่า โดยมักเกี่ยวกับความผิดหวังในความรัก

“Let sb down” เน้นไปที่ความผิดหวังที่เกิดจากความคาดหวังที่ไม่เป็นไปตามที่หวังหรือการไม่สนับสนุนตามที่ควรจะเป็นโดยเฉพาะเจาะจง

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “let sb down” จะมีวัตถุบางอย่างที่มักปรากฏบ่อย การใช้คำร่วมเหล่านี้จะช่วยให้คุณพูดได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

  • Let a friend down: disappoint a close person (ทำให้เพื่อน “Let sb down”: ทำให้คนใกล้ชิดผิดหวัง)
  • Let your family down: fail to meet family expectations (ทำให้ครอบครัวผิดหวัง: ล้มเหลวในการตอบสนองความคาดหวังของครอบครัว)
  • Let the team down: fail to support a group effort (ทำให้ทีม “Let the team down”: ล้มเหลวในการสนับสนุนความพยายามของกลุ่ม)
  • Let someone down badly: cause strong disappointment (ทำให้ใครสักคน “Let someone down” อย่างรุนแรง: ทำให้ผิดหวังอย่างมาก)
  • Never let sb down: always be reliable (อย่า “Let sb down” : ต้องเป็นคนที่ไว้วางใจได้เสมอ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ let sb down:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “let sb down”:

Anna: I’m sorry I didn’t come to your party last night.
แอนนา: ขอโทษที่เมื่อคืนฉันไม่ได้ไปงานเลี้ยงของคุณนะ

Ben: It’s okay, but you really let me down. I was counting on you.
เบน: ไม่เป็นไรนะ แต่เธอทำให้ฉันผิดหวังมาก ฉันไว้ใจเธอจริงๆ

Anna: I understand. I won’t let you down again.
แอนนา: ฉันเข้าใจแล้ว ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวังอีกครั้งแน่นอน

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “let sb down”:

  • 1. I promised to help my sister, but I __________ her __________.
  • 2. Don’t __________ your team __________ before the big match.
  • 3. She felt __________ down when her friends forgot her birthday.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: ฉันสามารถใช้ “let down” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ไม่ได้ “let down” ต้องมีกรรม (ใครสักคน) ถึงจะถูกต้องค่ะ
  • Q: “let sb down” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? A: ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
  • Q: คำตรงข้ามของ “let sb down” คืออะไร? A: คำตรงข้ามคือ “สนับสนุน” หรือ “ไม่ทำให้ผิดหวัง”
  • Q: สามารถใช้ “let sb down” กับสิ่งของได้ไหม? A: ไม่ได้ ใช้กับคนเท่านั้น (คนที่คุณทำให้ผิดหวัง)
  • Q: คุณออกเสียงคำว่า “let sb down” อย่างไร? A: ออกเสียงว่า /lɛt sʌmbədi daʊn/ ครับ/ค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.