“Knock sb out” หมายความว่าอะไร?
“Knock sb out” หมายถึง ทำให้ใครบางคนหมดสติหรือทำให้ใครบางคนประทับใจอย่างมาก เป็นคำกริยาวลีที่ใช้ในบริบทต่าง ๆ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์นั้น ๆ
บทนำ
วลี “knock sb out” มักใช้กันในภาษาอังกฤษประจำวัน ความหมายหลักๆ คือทำให้ใครบางคนหมดสติ โดยปกติจะเกิดจากการถูกตี หรือทำให้ใครประทับใจอย่างลึกซึ้ง การเข้าใจความหมายของ “knock sb out” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้คำนี้ได้ถูกต้องทั้งในการสนทนา การเขียน หรือแม้แต่การพูดแบบไม่เป็นทางการ วลีนี้อาจใช้ในความหมายตรง เช่น ในมวย หรือในความหมายเชิงเปรียบเทียบเมื่อพูดถึงสิ่งที่น่าประทับใจ การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: “knock somebody out”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ใครบางคนหมดสติหรือทำให้ใครบางคนประทับใจอย่างมาก
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Knock sb out” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรม (sb = somebody) ควบคู่ด้วย
- It is inseparable. You cannot put the object between “knock” and “out”. (มันแยกจากกันไม่ได้ คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำว่า “knock” กับ “out” ได้) Correct pattern: knock + somebody + out
- Incorrect: knock out somebody (less common but sometimes heard in sports commentary) (ผิด: knock out somebody (ไม่ค่อยใช้แต่บางครั้งได้ยินในคำบรรยายกีฬาค่ะ))
ใช้คำว่า “Knock sb out” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “knock sb out” เมื่อพูดถึงคนที่ถูกตีจนหมดสติ เช่น ในมวยหรืออุบัติเหตุ และยังใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่สร้างความประทับใจหรือทำให้ตื่นเต้นอย่างมาก เช่น การแสดง อาหาร หรือการออกแบบ
ในบริบททางกายภาพ มักหมายถึงการสูญเสียสติอย่างกะทันหัน ส่วนในเชิงเปรียบเทียบ มันแสดงถึงปฏิกิริยาเชิงบวกอย่างรุนแรง
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้คำว่า “knock sb out” ในประโยคได้ง่ายขึ้น:
- The boxer knocked his opponent out in the third round. (นักมวยคนนั้นชกคู่ต่อสู้จนหมดสติในยกที่สาม)
- That movie really knocked me out with its amazing special effects. (หนังเรื่องนั้นทำให้ฉันตะลึงไปเลยด้วยเอฟเฟกต์พิเศษที่น่าทึ่งมาก)
- She knocked the judge out with her beautiful singing. (เธอทำให้ผู้พิพากษาประทับใจอย่างมากด้วยเสียงร้องที่ไพเราะของเธอ.)
- He was knocked out cold after the accident. (เขาถูกทำให้หมดสติอย่างสิ้นเชิงหลังจากเกิดอุบัติเหตุ.)
- The chef’s new dish knocked everyone out at the competition. (เมนูใหม่ของเชฟทำให้ทุกคนประทับใจอย่างมากในการแข่งขันครั้งนั้น.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้วลีผิดในงานเขียนทางการ นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: I knocked out him with one punch.
- Correct: I knocked him out with one punch.
- Incorrect: The show knocked out me.
- Correct: The show knocked me out.
จำไว้ว่าวัตถุต้องอยู่ระหว่างคำว่า “knock” กับ “out”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Knock sb out” คล้ายกับคำกริยาวลีและสำนวนอื่น ๆ แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Knock sb unconscious:: อย่างเป็นทางการมากขึ้น หมายถึงการทำให้ใครบางคนหมดสติ
- Knock sb down:: หมายถึงทำให้ใครบางคนล้มลงแต่ไม่จำเป็นต้องหมดสติ
- Blow sb away:: แบบไม่เป็นทางการ หมายถึงการสร้างความประทับใจอย่างแรงกล้าแก่ใครบางคน คล้ายกับการใช้สำนวน “knock sb out” ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ
ใช้คำว่า “knock sb out” เมื่อคุณต้องการเน้นถึงการหมดสติหรือความประทับใจอย่างแรงกล้า ขึ้นอยู่กับบริบทค่ะ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
วัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “knock sb out” ได้แก่:
- knock someone out cold – completely unconscious (ทำให้ใครสลบหมดสติ)
- knock the opponent out – used in sports like boxing or MMA (ชกคู่ต่อสู้จน “Knock the opponent out” – ใช้ในกีฬาชกมวยหรือ MMA)
- knock someone out of the competition – eliminate from a contest (คัดออกจากการแข่งขัน)
- knock someone out with a performance – impress deeply (ทำให้ใครบางคน “Knock sb out” ด้วยการแสดง – ประทับใจอย่างลึกซึ้ง)
- knock someone out with a surprise – shock or amaze (ทำให้ใครสักคน “Knock someone out” ด้วยความประหลาดใจ – ทำให้ตกใจหรือตะลึง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ knock sb out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “knock sb out”:
แอนนา: คุณดูมวยเมื่อคืนไหม?
เบน: ใช่! แชมป์ Knocked his opponent out ในยกที่สองเลยนะ
แอนนา: ว้าว นั่นรวดเร็วมาก ฉันก็ได้ยินมาว่าร้านอาหารใหม่ทำให้ทุกคน “Knock sb out” ด้วยอาหารของพวกเขาเลยนะ
เบ็น: ฉันต้องลองมันเร็วๆ นี้!
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “knock sb out”:
- The fighter __________ his rival in the final round.
- The magician’s tricks really __________ the audience.
- She was __________ after the car accident.
- The singer’s voice __________ the judges completely.
คำถามที่พบบ่อย
- “Knock sb out” หมายความว่าอะไร? หมายถึงทำให้ใครบางคนหมดสติหรือทำให้ใครบางคนประทับใจอย่างมาก.
- “knock sb out” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คำกรรมจะต้องอยู่ระหว่าง “knock” กับ “out” เสมอ
- “Knock sb out” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ได้ มันสามารถใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่ทำให้ประหลาดใจหรือน่าประทับใจได้ค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “knock sb out” คืออะไร? “Blow sb away” เป็นวลีที่มีความหมายใกล้เคียงกันเมื่อพูดถึงการสร้างความประทับใจให้ใครบางคนครับ/ค่ะ
- “knock sb out” เป็นทางการหรือไม่? โดยปกติจะเป็นแบบไม่เป็นทางการแต่ก็เข้าใจได้ในหลายบริบท

