ความหมายของ Knock about sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Knock about sth” หมายความว่าอะไร?

“Knock about sth” หมายถึงการใช้เวลาทำบางสิ่งในแบบผ่อนคลายหรือไม่เป็นทางการ โดยมักจะเกี่ยวข้องกับการจัดการอย่างหยาบ ๆ หรือกิจกรรมที่ไม่เป็นทางการบางอย่าง

บทนำ

วลี “knock about sth” เป็นสำนวนกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษซึ่งมีความหมายที่เกี่ยวข้องกันหลายอย่าง มักหมายถึงการใช้เวลาร่วมกับวัตถุหรือแนวคิดอย่างไม่เป็นทางการหรือหยาบๆ เช่น การจับหรือจัดการสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างหยาบๆ หรือใช้เวลาในการพูดคุยหรือทดลองกับหัวข้อใดหัวข้อหนึ่ง การเข้าใจ “knock about sth meaning” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา วลีนี้เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและมักใช้บ่อยในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายกิจกรรมที่ไม่เป็นทางการหรือการจัดการอย่างหยาบ การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วและทำให้คุณพูดเหมือนเจ้าของภาษาได้มากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสำนวน: knock about something
  • ชนิด: กริยาที่มีกรรมและกริยาที่ไม่มีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: จัดการอย่างหยาบๆ หรือใช้เวลากับบางสิ่งอย่างไม่เป็นทางการ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Knock about sth” มักจะไม่แยกกันเมื่อหมายถึงการใช้เวลาทำอะไรอย่างไม่เป็นทางการ อย่างไรก็ตาม เมื่อหมายถึงการจัดการบางสิ่งอย่างหยาบ ๆ มันสามารถแยกกันได้

  • Inseparable: knock about something (e.g., “They knocked about the idea for hours.”) (แยกจากกันไม่ได้: “Knock about something” (เช่น “พวกเขาใช้เวลาหลายชั่วโมงในการถกเถียงไอเดียนั้น”))
  • Separable: knock something about (e.g., “The kids knocked the toys about.”) (แยกได้: knock something about (เช่น “เด็กๆ ทำของเล่นกระจัดกระจาย”))

รูปแบบ:

    Subject + knock + about + object (inseparable) Subject + knock + object + about (separable)

วิธีใช้คำว่า “Knock about sth” คืออะไร?

ใช้คำว่า “knock about sth” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงการใช้เวลาร่วมกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างไม่เป็นทางการหรือแบบหยาบๆ ซึ่งอาจหมายถึงวัตถุ ความคิด หรือแม้แต่คน ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ คำนี้บ่งบอกถึงการปฏิบัติอย่างผ่อนคลายหรือหยาบๆ มากกว่าการดูแลอย่างระมัดระวังหรือเป็นทางการ

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “knock about sth in a sentence”:

  • We knocked about the new design ideas before deciding on the final version. (พวกเราหารือและลองไอเดียการออกแบบใหม่หลายครั้งก่อนจะตัดสินใจเลือกเวอร์ชันสุดท้าย)
  • The children love to knock their toys about in the playroom. (เด็กๆ ชอบเล่นของเล่นอย่างสนุกสนานในห้องเล่น.)
  • He’s been knocking about with that old guitar for years. (เขาเล่นกีตาร์เก่าๆ นั้นมานานหลายปีแล้ว.)
  • They knocked about the plan until they found a better solution. (พวกเขาปรับเปลี่ยนแผนไปเรื่อยๆ จนกระทั่งเจอวิธีที่ดีกว่า.)
  • Don’t knock your phone about; it’s fragile. (อย่าทำโทรศัพท์ตกหรือกระแทกบ่อยๆ เพราะมันเปราะบางง่าย.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนตำแหน่งของคำว่า “about” หรือใช้มันผิดกับกรรมที่ไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: “She knocked about the ball the whole afternoon.”
  • Correct: “She knocked the ball about the whole afternoon.”
  • Incorrect: “We knocked about the project for hours.”
  • Correct: “We knocked about the project for hours.”

จำไว้ว่าหากพูดถึงการจัดการอย่างหยาบคาย ให้วางวัตถุไว้ระหว่างคำว่า “knock” กับ “about” แต่ถ้าพูดถึงไอเดียหรือเวลาที่ใช้ไป ให้ตามด้วยวัตถุโดยตรงหลังคำว่า “knock about”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Knock about” มีความหมายคล้ายกับ “mess about,” “knock around,” และ “tinker with” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:

  • Mess about:: ไม่เป็นทางการมากกว่า และมักจะสื่อถึงการเสียเวลาไปเรื่อยเปื่อยหรือลงเล่นสนุกสนาน
  • Knock around:: อาจหมายถึงการใช้เวลาร่วมกับคนอื่นหรืออยู่ในสถานที่อย่างสบาย ๆ
  • Tinker with:: หมายถึงการพยายามแก้ไขหรือปรับปรุงบางสิ่งบางอย่าง โดยปกติจะทำอย่างระมัดระวัง

“Knock about” เน้นไปที่การจัดการอย่างหยาบหรือการใช้เวลาผ่านไปอย่างไม่เป็นทางการ ไม่ได้หมายความถึงการซ่อมแซมหรือแค่เสียเวลาไปเฉยๆ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุและแนวคิดทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “knock about”:

  • Toys – (handle roughly) (ของเล่น – (จัดการอย่างหยาบคาย))
  • Ideas – (discuss casually) (ไอเดีย – (พูดคุยกันแบบสบาย ๆ))
  • Plans – (consider or discuss) (แผนการ – (พิจารณาหรืออภิปราย))
  • Tools – (handle roughly or use informally) (เครื่องมือ – (จับหยาบๆ หรือใช้แบบไม่เป็นทางการ))
  • Objects – (move or handle roughly) (วัตถุ – (เคลื่อนย้ายหรือจับอย่างหยาบ))

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ knock about sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “knock about sth”:

Anna: Have you knocked about the new project ideas yet?
แอนนา: เธอได้ลองพิจารณาไอเดียโครงการใหม่ๆ แล้วหรือยัง?

Ben: Yes, we spent the afternoon knocking about a few concepts before choosing one.
เบน: ใช่ เราใช้เวลาช่วงบ่ายลองคิดลองทำหลายไอเดียก่อนจะเลือกไอเดียหนึ่งที่ดีที่สุด

Anna: That sounds productive. Did you handle the prototypes carefully?
แอนนา: ฟังดูเป็นการทำงานที่ได้ผลดีนะ คุณดูแลต้นแบบอย่างระมัดระวังไหม?

Ben: Not really, we knocked them about a bit to test durability.
เบ็น: ไม่หรอก เราทำให้พวกมันกระแทกกระทั้นบ้างเพื่อทดสอบความทนทาน

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “knock about”:

  • They ________ the old furniture until it broke.
  • We spent hours ________ different solutions to the problem.
  • Don’t ________ your phone ________; it’s expensive.
  • She likes to ________ ideas before making a decision.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Knock about sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการจัดการกับบางสิ่งอย่างหยาบๆ หรือลงมือทำบางสิ่งอย่างไม่เป็นทางการหรือใช้เวลาทำอย่างสบายๆ กับมันค่ะ/ครับ
  • คำว่า “knock about” เป็นทางการหรือไม่? ไม่ใช่ เป็นคำที่ไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไป.
  • คำว่า “knock about” สามารถแยกออกจากกันได้ไหม? ได้ เมื่อหมายถึงการจัดการวัตถุอย่างหยาบคาย สามารถแยกคำได้ครับ/ค่ะ
  • คำพ้องความหมายของคำว่า “knock about” มีอะไรบ้าง? เล่นไปมา, เดินเตร่, ซ่อมแซมเล็กน้อย.
  • คำว่า “knock about” สามารถใช้กับคนได้ไหม? บางครั้งมันอาจหมายถึงการใช้เวลาร่วมกับคนอย่างไม่เป็นทางการได้ค่ะ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.