ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Keep sb away”

“Keep sb away” หมายความว่าอะไร?

“Keep sb away” หมายถึงการป้องกันไม่ให้ใครเข้ามาใกล้หรือมีส่วนเกี่ยวข้องกับบุคคล สถานที่ หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ใช้เพื่อสื่อถึงแนวคิดในการรักษาระยะห่างหรือหลีกเลี่ยงการติดต่อกับใครบางคน

บทนำ

วลี “keep sb away” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งช่วยบรรยายสถานการณ์ที่มีการตั้งใจป้องกันไม่ให้ใครบางคนหรือบางสิ่งเข้ามาใกล้หรือเข้าใกล้ได้ การเข้าใจความหมายของ keep sb away มีประโยชน์ในหลายบริบทประจำวัน ตั้งแต่การ Keep children away จากอันตราย ไปจนถึงการบอกใครบางคนให้หลีกเลี่ยงพื้นที่ส่วนตัว วลีนี้ใช้งานได้จริงและพบได้ทั่วไปทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน ช่วยให้ผู้พูดสื่อความหมายเรื่องการป้องกันการติดต่อหรือการมีปฏิสัมพันธ์ได้อย่างชัดเจน ทำให้การสื่อสารมีความแม่นยำและมีประสิทธิภาพมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: keep sb away (กันไม่ให้ใครเข้าใกล้)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้น ๆ: เพื่อป้องกันไม่ให้ใครเข้ามาใกล้

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Keep sb away” เป็นคำกริยาวลีที่มีกรรมและแยกได้ กรรมนั้น (sb = somebody) จะอยู่ระหว่างคำว่า “keep” กับ “away”

    Positive: Keep + somebody + away Negative: Don’t keep + somebody + away Question: Do you keep + somebody + away?

Example: Keep children away from the fire. (“Keep children away” จากเปลวไฟ.)

ใช้คำว่า “Keep sb away” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “keep sb away” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนกำลังป้องกันไม่ให้คนอื่นเข้ามาใกล้หรือเข้าพื้นที่นั้นได้ คำนี้สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ มักใช้กับคน สัตว์ หรือสิ่งของที่อาจเป็นอันตราย น่ารำคาญ หรือไม่ต้องการ

ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดว่า “กรุณา KEEP the dog away จากแขก” หรือ “เธอ KEEP น้องชายตัวเล็กของเธอ away จากงานเลี้ยงที่เสียงดัง”

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “keep sb away in a sentence”:

  • They built a fence to keep strangers away from their property. (พวกเขาสร้างรั้วขึ้นมาเพื่อป้องกันไม่ให้คนแปลกหน้าเข้ามาใกล้ที่ดินของพวกเขา.)
  • The teacher kept the students away from the broken equipment. (ครูได้กันนักเรียนให้อยู่ห่างจากอุปกรณ์ที่ชำรุด.)
  • Parents often keep their children away from harmful substances. (พ่อแม่มักจะปกป้องลูกๆ ของตนไม่ให้เข้าใกล้สารที่เป็นอันตรายต่างๆ)
  • He tried to keep his enemies away by avoiding crowded places. (เขาพยายามหลีกเลี่ยงสถานที่ที่มีคนพลุกพล่านเพื่อไม่ให้ศัตรูเข้ามาใกล้ตัวเขาได้)
  • Signs were posted to keep people away from the construction site. (มีการติดป้ายเตือนเพื่อห้ามผู้คนเข้าใกล้บริเวณก่อสร้างนั้น.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนอาจทำผิดพลาดโดยการละเว้นกรรมหรือวางคำผิดตำแหน่งเมื่อใช้คำว่า “keep sb away”

  • Incorrect: Keep away the children from the fire.
  • Correct: Keep the children away from the fire.
  • Incorrect: Keep away from him your friends.
  • Correct: Keep your friends away from him.

จำไว้ว่าวัตถุ (sb) ควรมาต่อหลังคำว่า “keep” โดยตรงและอยู่ก่อนคำว่า “away”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “stay away,” “keep off,” และ “keep out” ซึ่งแต่ละคำมีความหมายที่แตกต่างกันเล็กน้อย:

  • Stay away:: แนะนำให้ใครสักคนเลือกที่จะไม่เข้าใกล้โดยสมัครใจ ตัวอย่าง: “อย่าเข้าไปในบริเวณนั้น”
  • Keep off:: โดยปกติใช้กับพื้นผิวหรือที่ดิน หมายถึงห้ามเหยียบหรือสัมผัส ตัวอย่าง: “Keep off the grass.”
  • Keep out:: หมายถึงห้ามเข้าไปในสถานที่ ตัวอย่าง: “Keep out of the building.”

“Keep sb away” เน้นการป้องกันไม่ให้บุคคลใกล้เข้ามาอย่างจริงจัง โดยมักเกิดจากการกระทำของผู้อื่น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “keep sb away”:

  • Danger: Keep children away from danger (dangerous places or situations) (อันตราย: “Keep children away” จากอันตราย (สถานที่หรือสถานการณ์ที่เป็นอันตราย))
  • Fire: Keep people away from fire (heat or flames) (ไฟ: KEEP people away จากไฟ (ความร้อนหรือเปลวไฟ))
  • Animals: Keep dogs away from the garden (pets or wild animals) (สัตว์: “Keep dogs away” จากสวน (สัตว์เลี้ยงหรือสัตว์ป่า))
  • Strangers: Keep strangers away from private property (คนแปลกหน้า: “Keep strangers away” จากทรัพย์สินส่วนตัว)
  • Noise: Keep children away from loud noise (harmful sound) (เสียงดัง: KEEP เด็กๆ away จากเสียงดัง (เสียงที่เป็นอันตราย))

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ keep sb away:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “keep sb away”:

Anna: Can you keep the kids away from the pool while I prepare lunch?
แอนนา: ช่วยดูแลไม่ให้เด็กๆ เข้าใกล้สระว่ายน้ำในขณะที่ฉันเตรียมอาหารกลางวันได้ไหม?

John: Sure, I’ll watch them carefully.
จอห์น: แน่นอน ฉันจะคอยดูแลพวกเขาอย่างใกล้ชิด

Anna: Thanks! I don’t want any accidents.
แอนนา: ขอบคุณนะ! ฉันไม่อยากให้เกิดอุบัติเหตุเลย

ฝึกฝน

Try to fill in the blanks with the correct form of “keep sb away”:

  • We should _______ the children _______ from the busy road.
  • The sign says, “Please _______ people _______ the construction zone.”
  • She always tries to _______ her dog _______ from strangers.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “keep sb away” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ?

    A: ใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการค่ะ

  • Q: เราสามารถใช้ “keep sb away” กับสัตว์ได้ไหม?

    A: ได้ค่ะ มักจะใช้กับสัตว์อย่างสุนัขหรือแมวบ่อยๆ

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “keep sb away” กับ “stay away” คืออะไร?

    A: “Keep sb away” หมายถึงการป้องกันไม่ให้ใครเข้ามาใกล้ ส่วน “stay away” หมายถึงการเลือกที่จะไม่เข้าใกล้ด้วยตัวเอง.

  • Q: สามารถใช้ “keep sb away” ในรูปอดีตกาลได้ไหม?

    A: ได้ เช่น “She kept her brother away from the fight.”

  • Q: วัตถุในประโยค “keep sb away” เป็นคนเสมอหรือไม่?

    A: โดยปกติใช่ แต่ก็อาจเป็นสัตว์หรือกลุ่มคนก็ได้เช่นกัน

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.