ความหมายของ “Hand sth around” ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Hand sth around” หมายความว่าอะไร?

“Hand sth around” หมายถึงการส่งต่อหรือมอบสิ่งของให้กับคนหลายๆ คน โดยปกติจะเป็นการส่งจากคนหนึ่งไปยังอีกคนในกลุ่มนั้น

บทนำ

วลี “hand sth around” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน หมายถึงการส่งต่อสิ่งของ เช่น เอกสาร อาหาร หรือสิ่งของใดๆ จากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง โดยมักจะเกิดขึ้นในกลุ่มหรือการประชุม การเข้าใจความหมายของ hand sth around จะช่วยให้ผู้เรียนภาษาอังกฤษสามารถอธิบายการแบ่งปันหรือแจกจ่ายสิ่งของในสถานการณ์ทางสังคมหรือการทำงานได้ดีขึ้น วลีนี้มีประโยชน์เพราะช่วยอธิบายการกระทำง่ายๆ ได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ ทำให้การสนทนาไหลลื่นและน่าเข้าใจมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: hand something around
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B1
  • ความหมายสั้นๆ: ส่งต่อสิ่งของจากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Hand sth around” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ หมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “hand” กับ “around” หรือวางไว้หลังคำกริยาวลีนี้ก็ได้

  • hand something around (hand something around)
  • hand around something (ส่งต่อสิ่งของบางอย่าง)

ทั้งสองโครงสร้างถูกต้อง แต่โครงสร้างแรกจะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดกันทั่วไป

จะใช้คำว่า “Hand sth around” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “hand sth around” เมื่อคุณต้องการอธิบายการแบ่งปันหรือแจกจ่ายสิ่งของให้กับกลุ่มคน มักจะหมายถึงวัตถุที่จับต้องได้ เช่น เอกสาร อาหาร หรือเครื่องมือ คำกริยาวลีนี้เน้นถึงการเคลื่อนย้ายสิ่งของจากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่งเป็นวงกลมหรือเป็นทอดๆ

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณอยู่ในการประชุม และผู้บรรยายต้องการให้ทุกคนดูเอกสารชิ้นหนึ่ง คุณอาจจะพูดว่า:

  • “Please hand the report around so everyone can read it.” (กรุณาส่งรายงานต่อไปให้ทุกคนได้อ่านด้วยนะครับ/ค่ะ)
  • During the party, someone handed the snacks around the room. (ในงานเลี้ยง มีคนเดินแจกขนมให้ทุกคนในห้อง.)
  • He handed the photos around to the family members. (เขาเอารูปภาพส่งต่อให้สมาชิกในครอบครัวดูทุกคน.)
  • Could you hand around the signup sheet for the volunteers?” (ช่วยส่งกระดาษลงชื่อให้กับอาสาสมัครทุกคนด้วยได้ไหม?)
  • She handed around the invitation cards before the event started. (เธอแจกบัตรเชิญให้ทุกคนก่อนงานจะเริ่มขึ้น)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “hand sth around” ถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไรบ้าง

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำวลี “hand around” กับคำวลีอื่น ๆ หรือใช้ผิดวิธี

  • Incorrect: Hand around the papers to the group. (missing object placement)
  • Correct: Hand the papers around to the group.
  • Incorrect: Hand around to the group the papers.
  • Correct: Hand around the papers to the group.

อย่าลืมระบุวัตถุที่คุณกำลัง “Hand sth around” และวางมันให้ถูกต้องด้วยนะครับ/ค่ะ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Hand sth around” คล้ายกับ “pass around” หรือ “give around” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย

  • Pass around:: มักใช้แทนกันได้ แต่คำว่า “pass” เน้นไปที่การกระทำของการส่งสิ่งของอย่างรวดเร็วระหว่างคนสองคนมากกว่า
  • Give around:: ไม่ค่อยพบบ่อย และบางครั้งอาจฟังดูแปลกๆ ได้
  • Hand sth around:: เน้นการส่งมอบวัตถุด้วยมืออย่างสุภาพหรือเป็นระเบียบเรียบร้อย

ใช้คำว่า “hand sth around” เมื่อคุณต้องการให้เสียงดูสุภาพและเป็นทางการ โดยเฉพาะในที่ประชุมหรือการพบปะสังสรรค์

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุทั่วไปบางอย่างที่มักจะถูก “handed around”:

  • Documents: papers or reports shared in meetings (เอกสาร: กระดาษหรือรายงานที่ใช้ในการประชุม)
  • Food or snacks: items shared at parties or family gatherings (อาหารหรือของว่าง: สิ่งของที่แบ่งปันกันในงานเลี้ยงหรืองานรวมญาติ)
  • Photos or invitations: shared among friends or family (รูปถ่ายหรือบัตรเชิญ: แบ่งปันกันในกลุ่มเพื่อนหรือครอบครัว)
  • Sheets or forms: used in classrooms or offices (แผ่นกระดาษหรือแบบฟอร์ม: ใช้ในห้องเรียนหรือสำนักงาน)
  • Tools or equipment: passed around in workshops (เครื่องมือหรืออุปกรณ์: ถูก Hand sth around ในเวิร์กช็อป)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hand sth around:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “hand sth around”:

Anna: Can you hand around the feedback forms, please?
แอนนา: ช่วยส่งแบบฟอร์มความคิดเห็นให้ทุกคนหน่อยได้ไหม?

John: Sure, I’ll pass them to everyone now.
จอห์น: ได้เลย เดี๋ยวผมจะแจกให้ทุกคนตอนนี้ครับ

Anna: Thanks! It’s important that everyone fills them out.
แอนนา: ขอบคุณนะ! สำคัญมากที่ทุกคนต้องกรอกแบบฟอร์มเหล่านั้นให้ครบถ้วน

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “hand sth around”:

  • Please _______ the attendance sheet _______ so everyone can sign.
  • She _______ the snacks _______ at the party last night.
  • Could you _______ the documents _______ before the meeting starts?

คำถามที่พบบ่อย

  • “hand sth around” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการส่งต่อหรือมอบสิ่งของให้กับคนในกลุ่มหลายๆ คนค่ะ
  • “hand sth around” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่ทางการ
  • ฉันสามารถพูดว่า “hand around something” ได้ไหม? ได้ ทั้ง “hand something around” และ “hand around something” ถูกต้องทั้งคู่ค่ะ
  • “hand sth around” เหมือนกับ “pass around” ไหม? ทั้งสองคล้ายกันมาก แต่ “hand sth around” ฟังดูสุภาพและเป็นทางการมากกว่าเล็กน้อย
  • สามารถใช้ “hand sth around” กับของดิจิทัลได้ไหม? โดยปกติจะหมายถึงวัตถุที่จับต้องได้ ไม่ใช่ไฟล์ดิจิทัล

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.