“Get sth out of sb” หมายความว่าอะไร?
“Get sth out of sb” หมายถึง การทำให้ใครบางคนพูดหรือเปิดเผยบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะใช้วิธีถามคำถามหรือชักชวน ซึ่งเกี่ยวข้องกับการดึงข้อมูล ความรู้สึก หรือปฏิกิริยาจากบุคคลนั้นออกมา
บทนำ
วลี “Get sth out of sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อคุณต้องการได้ข้อมูล ความรู้สึก หรือปฏิกิริยาจากใครบางคน โดยที่ “sth” หมายถึง “บางสิ่ง” และ “sb” หมายถึง “ใครบางคน” การเข้าใจความหมายของ “Get sth out of sb” จะช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นในบทสนทนา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการสัมภาษณ์ การสืบสวน หรือการพูดคุยส่วนตัว ไม่ว่าคุณจะอยาก “Get sth out of sb” เรื่องลับจากเพื่อน หรืออยากรู้ความคิดเห็นของใครสักคน สำนวนนี้ก็มีประโยชน์มาก และมักจะสื่อถึงความพยายามหรือทักษะในการกระตุ้นให้คนอื่นเปิดเผยสิ่งที่อาจไม่อยากพูดในทันที
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Get something out of somebody
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนพูดหรือเปิดเผยบางสิ่งบางอย่างออกมา
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Get sth out of sb” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (“something”) ไว้ระหว่างคำว่า “get” กับ “out” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้
-
Pattern 1: Get + something + out of + somebody
Example: I got the truth out of him.
Pattern 2: Get + out of + somebody + something (less common)
Example: I got out of him the information I needed.
โดยปกติ รูปแบบแรกจะดูเป็นธรรมชาติมากกว่าและพบได้บ่อยกว่า
วิธีใช้คำว่า “Get sth out of sb” คืออะไร?
วลีนี้ใช้เมื่อคุณต้องการเน้นถึงความพยายามหรือทักษะในการชักชวนหรือกระตุ้นให้ใครบางคนเปิดเผยบางสิ่ง สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เช่น ในการสัมภาษณ์ การสนทนา หรือการสอบสวน
คุณสามารถใช้มันเมื่อพูดถึง:
- Getting a secret out of a friend (การล้วงความลับจากเพื่อนคนหนึ่งออกมาเผย)
- Obtaining important information from a witness (การสืบค้นข้อมูลสำคัญจากพยาน)
- Encouraging someone to express their feelings (กระตุ้นให้ใครสักคนเปิดใจและบอกความรู้สึกของตัวเองออกมา)
ตัวอย่าง
เมื่อคุณต้องการรู้ว่าคนๆ หนึ่งคิดอย่างไรจริงๆ คุณมักจะพยายาม “Get sth out of sb” นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติของ “Get sth out of sb”:
- It was hard to get any useful information out of the suspect. (เป็นเรื่องยากที่จะสืบข้อมูลที่เป็นประโยชน์จากผู้ต้องสงสัยได้เลย.)
- She tried to get the truth out of her brother about the surprise party. (เธอพยายามสอบถามความจริงจากพี่ชายเกี่ยวกับงานเลี้ยงเซอร์ไพรส์นั้น)
- The interviewer managed to get a lot of interesting stories out of the celebrity. (ผู้สัมภาษณ์สามารถดึงเรื่องราวที่น่าสนใจมากมายจากคนดังออกมาได้สำเร็จ.)
- Sometimes, it takes patience to get feelings out of shy people. (บางครั้งต้องใช้ความอดทนเพื่อให้คนขี้อายเปิดใจและแสดงความรู้สึกออกมา)
- He couldn’t get a single word out of the nervous witness. (เขาไม่สามารถทำให้พยานที่ประหม่าเอ่ยคำพูดออกมาได้แม้แต่คำเดียวเลย)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อยพร้อมคำแก้ไข:
- Incorrect: I got out the information of him. Correct: I got the information out of him.
- Incorrect: She got the secret from out of him. Correct: She got the secret out of him.
- Incorrect: Can you get something of him out? Correct: Can you get something out of him?
จำไว้ว่าลำดับที่ถูกต้องคือ “get + something + out of + somebody”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
มีกริยาวลีที่คล้ายกันอย่างเช่น “find out,” “draw out,” และ “extract” แต่ก็มีความแตกต่างเล็กน้อยจาก “get sth out of sb”
- Find out:: ค้นหาข้อมูล โดยมักจะทำโดยการค้นหา หรือเรียนรู้ ตัวอย่าง: ฉันค้นพบว่าเธออาศัยอยู่ที่ไหน
- Draw out:: เพื่อกระตุ้นให้ใครสักคนพูดมากขึ้นหรือเปิดเผยความรู้สึก ตัวอย่าง: ที่ปรึกษาช่วย “Get sth out of sb” นักเรียนที่ขี้อายระหว่างการประชุม
- Extract:: เป็นทางการมากขึ้น หมายถึงการเอาออกหรือได้มาซึ่งบางสิ่งอย่างระมัดระวัง ตัวอย่าง: นักสืบได้ “Get a confession out of” ผู้ต้องสงสัย
“Get sth out of sb” เน้นที่ความพยายามที่จะทำให้ใครบางคนเปิดเผยบางสิ่งออกมา มักใช้ในบริบทการสนทนาหรือสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “get sth out of sb” มักจะมีวัตถุบางอย่างที่ปรากฏบ่อย นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อยและความหมายของมัน:
- Get the truth out of somebody: To make someone tell the real facts. (ทำให้ใครสักคน “Get the truth out of somebody”: เพื่อให้เขาบอกความจริงทั้งหมด)
- Get information out of somebody: To obtain details or data. (Get information out of somebody: การได้รับข้อมูลหรือรายละเอียดจากใครบางคน)
- Get a confession out of somebody: To make someone admit something. (ทำให้ใครสักคน “Get a confession out of somebody”: เพื่อให้เขายอมรับบางสิ่งบางอย่าง)
- Get feelings out of somebody: To encourage someone to express emotions. (“Get feelings out of somebody”: กระตุ้นให้ใครสักคนแสดงออกถึงความรู้สึก)
- Get secrets out of somebody: To make someone reveal private or hidden information. (ทำให้ใครสักคนเปิดเผยความลับหรือข้อมูลที่ซ่อนอยู่)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ get sth out of sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “get sth out of sb” อย่างเป็นธรรมชาติ:
Anna: Did you manage to get the truth out of Mark about the project delay?
แอนนา: เธอสามารถเค้นความจริงจากมาร์คเกี่ยวกับการเลื่อนโครงการได้ไหม?
Ben: Yes, after a long talk, he finally admitted they missed the deadline.
เบน: ใช่ หลังจากพูดคุยกันนาน เขาก็ยอมรับในที่สุดว่าพวกเขาส่งงานไม่ทันกำหนดเวลา
Anna: Good job! Sometimes it’s hard to get anything out of him.
แอนนา: ทำได้ดีมาก! บางครั้งก็ยากที่จะทำให้เขาพูดอะไรออกมาเลยนะ
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of “get sth out of sb”:
- It took hours, but I finally ______ the secret ______ my sister.
- The police couldn’t ______ any useful information ______ the witness.
- She knows how to ______ feelings ______ her students.
Answers: got the secret out of, get information out of, get feelings out of
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้ “get sth out of sb” ในงานเขียนทางการได้ไหม? A: มันพบได้บ่อยในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดและไม่เป็นทางการ แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนที่ไม่เป็นทางการมากนักได้เช่นกัน
- Q: “sth” และ “sb” หมายถึงอะไร? A: “sth” หมายถึง “บางสิ่งบางอย่าง” และ “sb” หมายถึง “บางคน”
- Q: วลี “get sth out of sb” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “get” กับ “out” ได้เลยค่ะ.
- Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “get” กับคำบุพบทอื่นๆ ได้ไหม? A: ได้ แต่ “get out of” เป็นการผสมคำที่ถูกต้องสำหรับความหมายนี้
- Q: คำพ้องความหมายของ “get sth out of sb” คืออะไร? A: “Draw out” และ “extract” สามารถเป็นคำพ้องความหมายได้ ขึ้นอยู่กับบริบทค่ะ

