ความหมายของ Beat sb to sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Beat sb to sth” หมายความว่าอะไร?

“Beat sb to sth” หมายถึง การทำบางสิ่งบางอย่างก่อนที่คนอื่นจะทำ มักสื่อถึงการที่ทำได้เร็วหรือก่อนคนอื่น

บทนำ

วลี “Beat sb to sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่คนหนึ่งทำหรือไปถึงบางสิ่งก่อนอีกคน การเข้าใจความหมายของ “Beat sb to sth” จะช่วยให้คุณสื่อถึงการแข่งขันหรือการกระทำอย่างรวดเร็วในการสนทนาประจำวันได้ เช่น ถ้าคุณต้องการซื้อสินค้ายอดนิยมแต่มีคนอื่นซื้อไปก่อน คุณก็สามารถพูดได้ว่าเขา “beat you to it” วลีนี้มีประโยชน์ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การพูดคุยทั่วไปจนถึงการอภิปรายอย่างเป็นทางการ การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาการสื่อสารและทำให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นในภาษาอังกฤษ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีวิเศษ: Beat sb to sth (แย่งชิงบางสิ่งจากใครบางคน)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: ทำบางสิ่งก่อนที่คนอื่นจะทำ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Beat sb to sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “beat” กับ “to” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้ อย่างไรก็ตาม “sth” (บางสิ่ง) จะตามหลังคำว่า “to” เสมอ

รูปแบบที่พบบ่อย:

    Beat + somebody + to + something Beat + somebody + to it (when “it” replaces a previously mentioned thing)

ตัวอย่าง:

  • She beat me to the last ticket. (เธอได้ตั๋วใบสุดท้ายไปก่อนฉันแล้ว)
  • They beat us to it. (พวกเขา “Beat us to it” ไปแล้ว)

วิธีใช้คำว่า “Beat sb to sth” คืออะไร?

คุณใช้ “Beat sb to sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนทำบางสิ่งก่อนอีกคน มันอาจหมายถึงการชนะการแข่งขัน ซื้อของ หรือทำงานให้เสร็จก่อน วลีนี้มักเน้นความรวดเร็วหรือความประหลาดใจ

มันถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาอังกฤษทั้งแบบไม่เป็นทางการและเป็นทางการ และเหมาะสมทั้งในบริบทการพูดและการเขียน

ตัวอย่าง

  • She beat me to the promotion by finishing the project early. (เธอได้เลื่อนตำแหน่งก่อนฉันเพราะทำโปรเจกต์เสร็จเร็วกว่าฉัน.)
  • He wanted to buy the phone, but his friend beat him to it. (เขาอยากจะซื้อโทรศัพท์เครื่องนั้น แต่เพื่อนของเขากลับซื้อไปก่อนแล้ว.)
  • The new restaurant opened yesterday, but the food critics beat us to it. (ร้านอาหารใหม่เปิดเมื่อวานนี้ แต่บรรดานักวิจารณ์อาหารไปก่อนเราแล้ว.)
  • They beat us to the finish line by just a second. (พวกเขาเข้าเส้นชัยก่อนเราไปเพียงแค่เสี้ยววินาทีเดียวเท่านั้น.)
  • Don’t worry, you didn’t beat me to the answer! (ไม่ต้องห่วงนะ คุณไม่ได้ตอบคำถามได้ก่อนฉันหรอก!)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She beat to me the prize.
    Correct: She beat me to the prize.
  • Incorrect: They beat to the ticket us.
    Correct: They beat us to the ticket.
  • Incorrect: I beat them to it the exam.
    Correct: I beat them to the exam.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Get there first:: หมายถึงการมาถึงก่อนใครบางคน แต่ไม่ได้หมายความว่าจะต้องเป็นการแข่งขันเสมอไป
  • Beat sb at their own game:: หมายถึงการเอาชนะใครบางคนโดยใช้วิธีของเขาเอง ซึ่งแตกต่างจากการทำอะไรบางอย่างก่อนเท่านั้น
  • Outrun / Outsmart:: สิ่งเหล่านี้หมายถึงการที่เร็วหรือฉลาดกว่า แต่เน้นที่ความสามารถมากกว่าจังหวะเวลา

แตกต่างจาก “get there first” “beat sb to sth” จะเน้นที่การทำหรือบรรลุบางสิ่งให้เสร็จก่อนคนอื่น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Beat sb to the punch (“Beat sb to the punch”)
  • Beat sb to the finish line (เอาชนะใครบางคนไปก่อนถึงเส้นชัย)
  • Beat sb to the prize (ชิงรางวัลจากใครบางคนไปก่อน)
  • Beat sb to the answer (ตอบคำถามได้ก่อนใคร)
  • Beat sb to the store (ไปถึงร้านก่อนใคร)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ beat sb to sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Alice: I wanted to buy that new book, but it was sold out.
อลิซ: ฉันอยากจะซื้อหนังสือเล่มใหม่เล่มนั้น แต่ก็มีคนซื้อไปหมดก่อนแล้ว

Ben: Oh no! Did someone beat you to it?
เบ็น: โอ้ไม่! มีใครทำก่อนคุณหรือเปล่า?

Alice: Yes, my friend bought it just minutes before me.
อลิซ: ใช่ เพื่อนของฉันซื้อไปก่อนฉันไม่กี่นาทีเองค่ะ

Ben: That’s frustrating. You need to be quicker next time!
เบน: น่าหงุดหงิดจริงๆ ครั้งหน้าต้องทำให้เร็วกว่านี้นะ!

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • a) She beat to me the last cookie.
  • b) She beat me to the last cookie.
  • c) She beat me the last cookie to.

Answer: b) She beat me to the last cookie.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: ฉันสามารถใช้ “beat sb to sth” ในงานเขียนทางการได้ไหม? A: ได้ค่ะ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
  • Q: “beat me to it” หมายความว่าอะไร? A: หมายความว่ามีคนทำบางสิ่งบางอย่างก่อนที่คุณจะทำได้ทัน.
  • Q: วลี “beat sb to sth” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ใช่ คุณสามารถแยกกรรม (“sb”) ออกจากส่วนที่เหลือของวลีได้.
  • Q: สามารถแทนที่ “sth” ด้วย “it” ได้ไหม? A: ได้ค่ะ “it” มักจะใช้เมื่อวัตถุหรือสิ่งที่พูดถึงชัดเจนจากบริบทค่ะ
  • Q: “Beat sb to sth” หมายถึงการแข่งขันเสมอหรือไม่? A: โดยปกติใช่ มันหมายความว่ามีคนทำได้เร็วกว่าหรือก่อนอีกคนหนึ่ง.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.