“Beat sb up” หมายความว่าอะไร?
“Beat sb up” หมายถึง การทำร้ายร่างกายหรือทำให้ใครบางคนเจ็บปวดโดยการตีซ้ำๆ กัน เป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายถึงความรุนแรง
บทนำ
วลี “beat sb up” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่คนหนึ่งทำร้ายอีกคนหลายครั้งจนเกิดความเสียหาย โดย “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงบุคคลที่ถูกทำร้าย การเข้าใจความหมายของ beat sb up ช่วยให้ผู้เรียนรู้จักและใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องในการสนทนาหรือการเขียน สิ่งสำคัญคือต้องรู้ว่าวลีนี้มักหมายถึงความรุนแรงทางร่างกายและเป็นภาษาพูด คุณอาจได้ยินในภาพยนตร์ รายงานข่าว หรือการพูดคุยทั่วไปเมื่อมีการบรรยายเรื่องการต่อสู้หรือการทำร้าย การเรียนรู้วิธีใช้ “beat sb up” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความสามารถในการสื่อสารสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความขัดแย้งได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: beat somebody up
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมาย: การตีใครสักคนหลายครั้งจนทำให้ได้รับบาดเจ็บทางร่างกาย
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Beat sb up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้และต้องมีกรรมตามมา ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (sb/ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “beat” กับ “up” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้
- beat somebody up (object between verb and particle) (ทำร้ายร่างกายใครบางคนอย่างหนัก (วัตถุอยู่ระหว่างกริยาและอนุภาค))
- beat up somebody (object after the particle) (ทำร้ายร่างกายใครบางคน)
ตัวอย่าง:
- They beat him up after the game. (พวกเขา “Beat him up” หลังเกมจบแล้ว)
- They beat up him after the game. (less common) (พวกเขา “Beat up” เขาหลังเกมจบแล้ว (ไม่ค่อยใช้))
ในภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวัน การวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาคจะดูเป็นธรรมชาติมากกว่า
ใช้คำว่า “Beat sb up” อย่างไร?
ใช้คำว่า “beat sb up” เมื่อพูดถึงคนที่ถูกทำร้ายร่างกายโดยการถูกตีซ้ำๆ โดยปกติจะใช้ในภาษาพูดและมักพบในเรื่องเล่าเกี่ยวกับการต่อสู้ การรังแก หรืออาชญากรรม หลีกเลี่ยงการใช้ในงานเขียนทางการเว้นแต่จะเป็นการอ้างคำพูดหรือบรรยายเหตุการณ์อย่างไม่เป็นทางการ
คุณสามารถใช้มันในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตได้โดยการเปลี่ยนกริยา “beat” ให้เหมาะสมตามเวลา
- Past: beat (He beat him up yesterday.) (เมื่อวานนี้เขาทำร้ายเขาอย่างหนัก.)
- Present: beat/beating (They beat him up every day.) (พวกเขาทำร้ายเขาทุกวัน.)
- Future: will beat (They will beat him up if he returns.) (อนาคต: จะทำร้ายเขาอย่างหนักถ้าเขากลับมา)
ตัวอย่าง
- The bullies beat him up after school. (พวกนักเลงทำร้ายเขาหลังเลิกเรียน.)
- She was afraid someone might beat her up on the street. (เธอกลัวว่าจะมีคนทำร้ายร่างกายเธอบนถนน.)
- He promised not to beat his little brother up anymore. (เขาสัญญาว่าจะไม่ทำร้ายน้องชายตัวเล็กของเขาอีกต่อไปแล้ว.)
- The gang beat up several people during the fight. (แก๊งนั้นทำร้ายร่างกายหลายคนระหว่างการต่อสู้.)
- Beat sb up in a sentence: “If you go there, they might beat you up.” (ถ้าคุณไปที่นั่น พวกเขาอาจจะทำร้ายคุณได้.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: He beat up to him.
Correct: He beat him up. - Incorrect: They beat up he yesterday.
Correct: They beat him up yesterday. - Incorrect: Beat up somebody strong.
Correct: Beat somebody up strongly.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “hit,” “attack,” และ “punch” อย่างไรก็ตาม “beat sb up” หมายถึงการตีซ้ำ ๆ ซึ่งมักก่อให้เกิดความเสียหายรุนแรง ขณะที่ “hit” หรือ “punch” อาจหมายถึงการกระทำเพียงครั้งเดียว
- Hit:: การตีครั้งเดียวหรือหลายครั้งแต่ไม่ระบุชัดเจนเรื่องจำนวนครั้ง
- Punch:: การตบด้วยกำปั้น มักจะหนึ่งหรือสองครั้ง
- Attack:: โดยทั่วไปมากขึ้น อาจเป็นทางกายภาพหรือทางวาจาได้
“Beat sb up” มีความรุนแรงและรุนแรงกว่าการแค่ “hit” หรือ “punch” ธรรมดาๆ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- beat the bully up (ทำร้ายคนที่ข่มเหงให้สาแก่ใจ)
- beat the criminal up (ทำร้ายคนร้ายอย่างหนัก)
- beat the attacker up (ทำร้ายผู้โจมตีอย่างหนัก)
- beat the opponent up (ทำร้ายฝ่ายตรงข้ามอย่างหนัก)
- beat somebody up badly (ทำร้ายใครสักคนอย่างหนักหน่วง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ beat sb up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Did you hear about Tom yesterday?
แอนนา: คุณได้ยินข่าวเกี่ยวกับทอมเมื่อวานไหม?
Ben: No, what happened?
เบน: ไม่ใช่ เกิดอะไรขึ้นล่ะ?
Anna: Some guys beat him up after the party.
แอนนา: หลังงานปาร์ตี้มีผู้ชายกลุ่มหนึ่งเข้ามาทำร้ายเขาอย่างหนัก.
Ben: That’s awful! Is he okay now?
เบน: นั่นแย่มาก! ตอนนี้เขาโอเคไหม?
Anna: Yeah, but he got some bruises and had to go to the hospital.
แอนนา: ใช่ แต่เขามีรอยฟกช้ำหลายแห่งจนต้องไปโรงพยาบาลด้วยค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “beat sb up”:
- Last night, the gang _______ (beat) him up near the park.
- Be careful, or they might _______ (beat) you up.
- He promised never to _______ (beat) his friends up again.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:”beat sb up” เป็นคำทางการหรือไม่? มันเป็นคำไม่เป็นทางการและส่วนใหญ่ใช้ในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ.
- Q:”beat sb up” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? โดยปกติไม่ใช่ มันหมายถึงความรุนแรงทางร่างกายเป็นหลัก
- Q:”Sb” ใน “beat sb up” หมายถึงอะไร? “Sb” หมายถึง “somebody” หรือคนที่ถูกตี
- Q:”beat sb up” แยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “beat” กับ “up” ได้.
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “beat up somebody” ได้ไหม? ได้ แต่จะไม่ค่อยพบเห็นบ่อยเท่ากับ “beat somebody up” ครับ/ค่ะ

