O que significa “Pass sth out”?
“Pass sth out” significa distribuir algo para várias pessoas, geralmente passando de mão em mão. Frequentemente se refere a distribuir papéis, objetos ou outros itens.
Introdução
O phrasal verb “pass sth out” é comumente usado quando alguém entrega ou distribui coisas para um grupo de pessoas. Por exemplo, um professor pode pass out folhas de exercícios para os alunos. Entender o significado de “pass sth out” ajuda os aprendizes a usar essa expressão naturalmente no inglês do dia a dia. É uma expressão fácil e prática para descrever a ação de entregar coisas para os outros, frequentemente em escolas, reuniões ou eventos sociais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: pass sth out (distribuir algo)
- Tipo: transitivo
- Nível: A2–B1
- Significado curto: dar ou distribuir algo para as pessoas
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Pass sth out” é um verbo frasal separável. Isso significa que o objeto (algo) pode ficar entre “pass” e “out” ou depois de “out.”
- Pass the papers out. (Distribua os papéis.)
- Pass out the papers. (Distribua os papéis.)
Ambas as formas estão corretas e são comumente usadas. O objeto deve ser um substantivo ou pronome.
Como usar “Pass sth out”?
Use “pass sth out” quando quiser falar sobre distribuir ou entregar itens para várias pessoas. É frequentemente usado em salas de aula, reuniões ou eventos onde várias pessoas recebem a mesma coisa.
Exemplos de coisas que você pode “pass out”: papéis, folhetos, formulários, comida, bebidas ou presentes.
Exemplos
Os professores frequentemente distribuem folhas de exercícios no início da aula.
- The nurse passed out the medicine to all the patients. (A enfermeira distribuiu o remédio para todos os pacientes.)
- During the meeting, the manager passed out the agenda to everyone. (Durante a reunião, o gerente distribuiu a pauta para todos.)
- At the party, they passed out free samples of the new drink. (Na festa, eles distribuíram amostras grátis da nova bebida.)
- Can you pass out these flyers to the crowd? (Você pode distribuir esses panfletos para a multidão?)
- She passed out invitations for the wedding last week. (Ela distribuiu os convites para o casamento na semana passada.)
Aqui está “pass sth out” em uma frase: O professor distribuiu as provas para os alunos.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem “pass sth out” com “pass out”, que significa desmaiar. Lembre-se, “pass sth out” sempre tem um objeto.
- Incorrect: The teacher passed out.
- Correct: The teacher passed out the homework.
- Incorrect: Please pass out.
- Correct: Please pass out the brochures.
Além disso, evite esquecer o objeto; “pass out” sozinho pode significar desmaiar, que é um significado diferente.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “give out” e “hand out.” Todos os três significam distribuir, mas há pequenas diferenças.
- Pass sth out:: Frequentemente usado em contextos informais ou formais, especialmente em escolas e reuniões.
- Give out:: Pode significar distribuir, mas também parar de funcionar (por exemplo, uma máquina).
- Hand out:: Enfatiza entregar algo fisicamente a alguém, frequentemente em contextos informais.
Por exemplo, um professor pode “pass out” ou distribuir papéis, mas “give out” pode soar menos pessoal.
Colocações Comuns
Alguns objetos comuns usados com “pass out” incluem:
- Pass out papers: Distribute written materials. (Pass out papers: Distribuir materiais escritos.)
- Pass out flyers: Give promotional leaflets. (Distribuir panfletos: Entregar folhetos promocionais.)
- Pass out forms: Distribute documents for filling. (Pass out forms: Distribuir documentos para preenchimento.)
- Pass out food/drinks: Give refreshments. (Distribuir comida/bebidas: Oferecer refrescos.)
- Pass out invitations: Hand out event invites. (Distribuir convites: Entregar convites para o evento.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de pass sth out:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “pass sth out”:
Anna: Can you pass out the exam papers, please?
Anna: Você pode distribuir as provas, por favor?
John: Sure! How many do I need to pass out?
John: Claro! Quantos eu preciso distribuir?
Anna: There are 25 students in the class.
Anna: Há 25 alunos na turma.
John: Okay, I’m passing them out now.
John: Certo, estou distribuindo-os agora.
Praticar
Choose the best option to complete the sentence:
During the meeting, the manager ________ the reports to everyone.
- a) passed out
- b) passed
- c) pass out
- d) passing out
Correct answer: a) passed out
Perguntas Frequentes
- Q:Pode-se usar “pass sth out” sem um objeto? Não, é necessário um objeto para indicar o que está sendo passado.
- Q:”Pass out” é o mesmo que “faint”? Não, “pass out” sozinho pode significar desmaiar, mas “pass sth out” significa distribuir algo.
- Q:Posso dizer “pass out the homework” ou “pass the homework out”? Ambas estão corretas. O objeto pode ficar entre o verbo e a partícula ou depois dela.
- Q:”Pass sth out” é formal ou informal? É neutro e adequado tanto para contextos formais quanto informais.
- Q:Quais são as coisas comuns para “Pass sth out”? Papéis, folhetos, formulários, comida, bebidas e convites.

