Significado de Hold sth off, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Hold sth off”?

“Hold sth off” significa adiar ou impedir que algo aconteça por um período de tempo.

Introdução

A expressão “hold sth off” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever a ação de impedir ou adiar algo. Geralmente, refere-se a postergar temporariamente um evento, ação ou problema. Compreender o “hold sth off meaning” ajuda os aprendizes a usá-lo de forma natural nas conversas, seja falando sobre adiar um trabalho, deter um ataque ou postergar decisões. Essa expressão é útil em muitos contextos do dia a dia e pode fazer seu inglês soar mais fluente e natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “hold something off”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: atrasar ou impedir algo temporariamente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Hold sth off” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto tanto entre “hold” e “off” quanto depois de “off.”

  • hold something off (adiar algo)
  • hold off something (adiar algo)

Exemplos de padrões:

    Subject + hold + object + off Subject + hold + off + object

Como usar “Hold sth off”?

Você usa “hold sth off” quando quer expressar que algo está sendo adiado ou interrompido por um tempo. Pode se referir a ações físicas, como conter um atacante, ou a ideias abstratas, como adiar uma decisão ou um prazo. É frequentemente usado em contextos informais a semiformal.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “hold sth off”:

  • We managed to hold the storm off until the guests left. (Conseguimos adiar a tempestade até os convidados irem embora.)
  • The company is trying to hold off layoffs until next year. (A empresa está tentando adiar as demissões até o próximo ano.)
  • She held off answering the question until she was sure. (Ela adiou responder à pergunta até ter certeza.)
  • The army held off the enemy troops for several hours. (O exército conseguiu conter as tropas inimigas por várias horas.)
  • Can you hold off the meeting until I arrive? (Você pode adiar a reunião até eu chegar?)

Estes exemplos mostram como “hold sth off in a sentence” é comumente usado para expressar atraso ou prevenção.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem “hold sth off” com frases semelhantes ou usam a ordem das palavras incorretamente. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: Hold off the rain.
  • Correct: Hold the rain off.
  • Incorrect: I will off hold the decision.
  • Correct: I will hold off the decision.

Lembre-se, “hold sth off” é separável, então colocar o objeto corretamente é importante.

Diferenças / Sinônimos

“Hold sth off” é semelhante a “put off,” “delay” e “postpone,” mas com pequenas diferenças. “Hold off” geralmente implica prevenir ou resistir ativamente a algo temporariamente, enquanto “put off” e “postpone” costumam focar em adiar eventos planejados.

  • Hold sth off:: atrasar ou impedir algo temporariamente de forma ativa (por exemplo, “hold off” um ataque).
  • Put off:: adiar algo para um momento posterior (por exemplo, adiar uma reunião).
  • Postpone:: adiar oficialmente um evento ou ação (por exemplo, adiar o exame).

Colocações Comuns

“Hold sth off” é frequentemente usado com estes objetos:

  • Attack: to stop or delay an attack temporarily. (Ataque: parar ou atrasar um ataque temporariamente.)
  • Storm: to prevent or delay bad weather. (Tempestade: impedir ou atrasar o mau tempo.)
  • Decision: to delay making a choice or judgment. (Decisão: adiar a tomada de uma escolha ou julgamento.)
  • Deadline: to delay the due date for a task or project. (Prazo final: adiar a data de entrega de uma tarefa ou projeto.)
  • Meeting: to postpone or delay a scheduled gathering. (Reunião: adiar ou postergar um encontro agendado.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de hold sth off:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “hold sth off”:

Anna: The deadline is coming up fast. Can we hold off submitting the report?
Anna: O prazo está se aproximando rapidamente. Podemos adiar a entrega do relatório?

John: Yes, I think we can hold it off until next week.
John: Sim, acho que podemos adiar isso até a próxima semana.

Anna: Great! That gives us more time to check the data.
Anna: Ótimo! Isso nos dá mais tempo para analisar os dados.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “hold sth off”:

  • I hope we can ______ the rain until the picnic is over.
  • They decided to ______ making a final decision until tomorrow.
  • The soldiers managed to ______ the enemy attack for hours.
  • Can you ______ the meeting until I finish my work?

Perguntas Frequentes

  • Q: “Hold sth off” é formal ou informal?

    A: É usado principalmente em contextos informais e semi-formais.

  • Q: Posso usar “hold off” sem um objeto?

    A: Sim, mas tem um significado um pouco diferente, como adiar uma ação de forma geral.

  • Q: Qual é a diferença entre “hold off” e “put off”?

    A: “Hold off” sugere prevenir ou atrasar algo temporariamente de forma ativa, enquanto “put off” significa adiar algo para um momento posterior.

  • Q: “Hold sth off” pode ser usado em todos os tempos verbais?

    A: Sim, pode ser usado nos tempos passado, presente e futuro.

  • Q: “Hold sth off” é separável?

    A: Sim, você pode colocar o objeto entre “hold” e “off” ou depois de “off.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.