Significado de Hold out on sb, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Hold out on sb”?

“Hold out on sb” significa reter informações, ajuda ou algo valioso de alguém, muitas vezes de forma intencional.

Introdução

A expressão “hold out on sb” é um phrasal verb comum em inglês usado quando alguém deliberadamente retém algo de outra pessoa. Isso pode ser informação, ajuda, dinheiro ou apoio. Entender o significado de hold out on sb ajuda os aprendizes a reconhecer quando alguém não está sendo totalmente honesto ou cooperativo. Essa expressão é frequentemente usada em conversas informais e, às vezes, em situações que envolvem confiança ou justiça. Saber usar “hold out on sb” corretamente pode melhorar sua comunicação, especialmente ao discutir relacionamentos ou desentendimentos.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “hold out on somebody”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: reter algo de alguém intencionalmente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Hold out on sb” é um verbo frasal transitivo e inseparável, o que significa que o objeto deve vir depois da frase inteira.

    Correct pattern: hold out on + somebody
  • Example: She is holding out on me. (Ela está me “Hold out on”.)
  • Incorrect: She is holding me out on. (Incorreto: Ela está “Hold out on” comigo.)

Como usar “Hold out on sb”?

Você usa “hold out on sb” quando alguém não está compartilhando algo que deveria. Pode ser um segredo, dinheiro ou ajuda. Muitas vezes implica uma sensação de injustiça ou desconfiança. A expressão é geralmente informal e se encaixa bem no inglês falado.

Exemplos

Imagine que você pediu um conselho a um amigo, mas ele não contou tudo o que sabia. Você poderia dizer: “Acho que ela está Hold out on me.”

  • He held out on his teammates during the project. (Ele escondeu informações dos colegas durante o projeto.)
  • Don’t hold out on me; I need to know the truth. (Não me esconda nada; eu preciso saber a verdade.)
  • They were holding out on us about the new job offer. (Eles estavam nos escondendo informações sobre a nova oferta de emprego.)
  • Why are you holding out on your family about your plans? (Por que você está escondendo seus planos da sua família?)
  • She held out on him and didn’t share the important details. (Ela escondeu informações dele e não compartilhou os detalhes importantes.)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou o significado de “hold out on sb.”

  • Incorrect: He held on out me.
  • Correct: He held out on me.
  • Incorrect: She is holding me out on the secret.
  • Correct: She is holding out on me about the secret.

Além disso, evite usar “hold out on” quando quiser dizer “esperar por” ou “recusar-se a desistir”, pois esses significados são diferentes.

Diferenças / Sinônimos

“Hold out on sb” é semelhante a “withhold from sb”, mas é mais informal. Ao contrário de “keep something secret”, que se concentra apenas em informações, “hold out on sb” também pode significar reter ajuda ou dinheiro.

  • Hold out on sb: reter informações, ajuda ou dinheiro intencionalmente.
  • Withhold from sb: : mais formal, geralmente sobre informações ou pagamento.
  • Keep something secret: : apenas sobre informações.
  • Hold back from sb: pode significar reprimir emoções ou ações, não necessariamente sobre reter algo.

Colocações Comuns

Aqui estão algumas palavras comuns usadas com “hold out on”:

  • Information – not sharing facts or news. (Informação – não compartilhar fatos ou notícias.)
  • Help – refusing to assist someone. (Ajuda – recusar-se a ajudar alguém.)
  • Money – not giving financial support. (Dinheiro – não fornecer apoio financeiro.)
  • Details – hiding important points or specifics. (Detalhes – ocultando pontos importantes ou específicos.)
  • Secrets – keeping confidential information. (Segredos – manter informações confidenciais.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de hold out on sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa entre dois amigos:

Anna: I feel like you’re holding out on me about what happened yesterday.
Anna: Sinto que você está me escondendo o que aconteceu ontem.

Mark: I’m sorry, I didn’t want to worry you.
Mark: Desculpe, eu não queria te deixar preocupado.

Anna: It’s better if you’re honest. Don’t hold out on me next time.
Anna: É melhor você ser honesto. Da próxima vez, não me esconda nada.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “hold out on”:

  • She didn’t tell me everything. I think she is ________ me.
  • Don’t ________ your friends when they need help.
  • He was ________ us about the price of the car.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “hold out on sb”? Significa reter algo, como informação ou ajuda, de alguém intencionalmente.
  • “Hold out on sb” é formal ou informal? É principalmente informal e usado em conversas do dia a dia.
  • “Hold out on sb” pode ser usado com objetos? Normalmente, refere-se a pessoas (sb), mas o objeto retido costuma ser informação, ajuda ou dinheiro.
  • Qual é a diferença entre “hold out on sb” e “withhold from sb”? “Hold out on sb” é mais informal e pode significar reter ajuda, enquanto “withhold from sb” é mais formal e geralmente se refere a informações ou dinheiro.
  • “Hold out on sb” é separável? Não, é inseparável. O objeto deve vir depois do phrasal verb completo.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.