Significado de Hold out sth, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Hold out sth”?

“Hold out sth” significa oferecer ou estender algo, geralmente um objeto ou ajuda, a alguém. Também pode significar resistir ou durar em situações difíceis, continuando a suportar.

Introdução

O phrasal verb “hold out sth” é comumente usado em inglês para descrever a ação de estender ou oferecer algo a alguém. Isso pode ser um objeto físico, como uma mão ou um documento. Além disso, “hold out” pode descrever o ato de resistir ou suportar ao longo do tempo, especialmente durante desafios. Compreender o significado de “hold out sth” ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em diferentes contextos. É útil em conversas do dia a dia, negociações comerciais e na narrativa de histórias. Ao dominar essa expressão, você pode expressar o ato de dar, oferecer ou resistir às dificuldades de forma clara e natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: Hold out sth (manter algo, resistir com algo)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Oferecer ou estender algo; durar ou resistir

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Hold out sth” é um verbo frasal separável, o que significa que o objeto (algo) pode ficar entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

  • hold out something (correct) — e.g., She held out her hand. (estender algo — por exemplo, Ela estendeu a mão.)
  • hold something out (also correct) — e.g., She held her hand out. (estender algo — por exemplo, Ela estendeu a mão.)

Padrões:

    hold out + object hold + object + out

Como usar “Hold out sth”?

Você usa “hold out sth” quando quer dizer que está oferecendo ou estendendo algo física ou metaforicamente. Também pode significar resistir ou continuar durante um período difícil. Por exemplo, você pode estender a mão para cumprimentar alguém ou manter a esperança em tempos difíceis.

Exemplos

No dia a dia, você pode estender a mão para ajudar alguém ou apresentar um documento para que alguém assine.

  • She held out her phone so I could see the message. (Ela estendeu o telefone para que eu pudesse ver a mensagem.)
  • The soldier held out his position despite heavy attacks. (O soldado manteve sua posição apesar dos ataques intensos.)
  • Can you hold out your hand? I want to give you this gift. (Você pode estender a mão? Quero lhe dar este presente.)
  • They held out hope that the weather would improve. (Eles mantiveram a esperança de que o tempo melhorasse.)
  • He held out his wallet to pay for the meal. (Ele estendeu a carteira para pagar a refeição.)

Ela estendeu o guarda-chuva para proteger a criança da chuva.

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem a posição do objeto em “hold out sth.” Lembre-se, você pode separar o verbo e a partícula com o objeto ou mantê-lo após a partícula, mas o objeto deve ser um substantivo ou pronome.

  • Incorrect: She held out to me her hand.
  • Correct: She held out her hand to me.
  • Incorrect: He held out quickly the paper.
  • Correct: He held out the paper quickly.

Diferenças / Sinônimos

Vários phrasal verbs são semelhantes a “hold out sth”, como “offer”, “stretch out” e “hold up”. No entanto, “hold out” frequentemente implica resistência ou perseverança, além de apenas oferecer.

  • Offer:: Apresentar algo voluntariamente, mas sem a sensação de durar ou resistir.
  • Stretch out:: Estender-se fisicamente, mas geralmente refere-se a partes do corpo ou membros.
  • Hold up:: Pode significar apoiar ou atrasar, mas não oferecer algo.

Por exemplo, “hold out your hand” significa estender a mão, enquanto “hold up the line” significa atrasar a fila.

Colocações Comuns

Ao usar “hold out,” alguns objetos são comumente associados a ele. Esses objetos frequentemente se relacionam a itens físicos ou conceitos abstratos.

  • Hand: To offer a handshake or help. (Dar a mão: Oferecer um aperto de mão ou ajuda.)
  • Arm: To extend for support or protection. (Braço: Estender para suporte ou proteção.)
  • Hope: To continue believing in a positive outcome. (Esperança: Continuar acreditando em um desfecho positivo.)
  • Help: To offer assistance. (Ajuda: Oferecer assistência.)
  • Offer: To present something for acceptance. (Oferta: Apresentar algo para aceitação.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de hold out sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa simples usando “hold out sth”:

Anna: Can you hold out your hand? I want to give you the book.
Anna: Você pode estender a mão? Quero te entregar o livro.

Ben: Sure! Thanks, Anna.
Ben: Claro! Obrigado, Anna.

Anna: No problem. Also, we need to hold out until the rain stops.
Anna: Sem problema. Além disso, precisamos resistir até a chuva parar.

Ben: I hope it ends soon!
Ben: Espero que isso acabe logo!

Praticar

Try filling in the blanks with the correct form of “hold out sth”:

  • Can you _______ your hand so I can shake it?
  • They _______ hope during the long journey.
  • She _______ her phone to show the picture.
  • We need to _______ until help arrives.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Hold out sth” é separável?

    A: Sim, você pode colocar o objeto entre “hold” e “out” ou depois de “out.”

  • Q: “Hold out” pode significar resistir?

    A: Sim, pode significar continuar ou sobreviver a condições difíceis.

  • Q: Quais objetos posso usar com “hold out”?

    A: Objetos comuns incluem mão, braço, esperança, ajuda e oferta.

  • Q: “Hold out” é formal ou informal?

    A: É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.

  • Q: “Hold out” pode ser usado no passado?

    A: Sim, por exemplo, “Eles held out durante a tempestade.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.