O que significa “Hand sth over to sb”?
“Hand sth over to sb” significa entregar algo a alguém, frequentemente de forma formal ou por transferência física.
Introdução
A expressão “hand sth over to sb” é um verbo frasal comum em inglês usado quando uma pessoa entrega um objeto ou responsabilidade a outra. O “sth” significa “algo” e “sb” significa “alguém”. Essa expressão é frequentemente usada em situações onde a transferência é deliberada e, às vezes, oficial, como entregar documentos, chaves ou controle. Entender o significado de hand sth over to sb ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em conversas, textos e contextos profissionais. Essa frase é prática e aparece frequentemente no inglês do dia a dia, tornando-se útil para os aprendizes dominarem.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: hand something over to somebody
- Tipo: transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: entregar algo a outra pessoa, geralmente de forma oficial ou física
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Hand sth over to sb” é um phrasal verb separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre “hand” e “over” ou depois de “over.” No entanto, ao usar pronomes, o objeto deve vir entre “hand” e “over.”
- Full noun object: hand the keys over to him / hand over the keys to him (Entregar as chaves a ele / hand the keys over to him)
- Pronoun object: hand them over to him (NOT hand over them to him) (Objeto do pronome: hand them over to him (NÃO hand over them to him))
Como usar “Hand sth over to sb”?
Você usa essa expressão quando quer descrever o ato de entregar algo a outra pessoa, frequentemente ao passar controle, responsabilidade ou um objeto. Pode ser usada em contextos formais ou informais. A expressão geralmente implica que a transferência é completa e intencional.
Situações exemplares incluem entregar documentos no trabalho, entregar as chaves de uma casa ou transferir o controle de um projeto.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “hand sth over to sb in a sentence”:
- After finishing the project, she handed the files over to her manager. (Depois de terminar o projeto, ela entregou os arquivos ao seu gerente.)
- The security guard handed the ID cards over to the receptionist. (O segurança entregou os cartões de identificação à recepcionista.)
- When the police arrived, the suspect handed over the stolen goods. (Quando a polícia chegou, o suspeito entregou os objetos roubados.)
- Can you hand the salt over to me, please? (Você pode me passar o sal, por favor?)
- The outgoing president handed over power to the new leader peacefully. (O presidente que estava saindo entregou o poder ao novo líder de forma pacífica.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou as preposições ao usar esse phrasal verb. Aqui estão alguns erros comuns e suas correções:
- Incorrect: Hand over the keys him.
- Correct: Hand the keys over to him.
- Incorrect: Hand over them to me.
- Correct: Hand them over to me.
- Incorrect: Hand to him the documents over.
- Correct: Hand the documents over to him.
Diferenças / Sinônimos
“Hand sth over to sb” é semelhante a “dar,” “passar” ou “transferir,” mas geralmente implica uma ação formal ou deliberada. Ao contrário de “dar,” normalmente envolve uma transferência física ou oficial.
- Give:: Mais geral, pode ser informal ou formal.
- Pass:: Frequentemente usado para mover fisicamente algo de uma pessoa para outra rapidamente.
- Transfer:: Mais formal, frequentemente usado para mudanças oficiais ou legais.
- Hand over:: Enfatiza o ato de entregar fisicamente ou oficialmente o controle ou a posse.
Colocações Comuns
Certos objetos aparecem frequentemente com “hand sth over to sb.” Essas combinações ajudam você a soar natural e fluente.
- Documents: handing over important papers or files (Documentos: entregando papéis ou arquivos importantes)
- Keys: handing over house or car keys (Chaves: entregando as chaves da casa ou do carro)
- Responsibility: handing over duties or control (Responsabilidade: entregar funções ou controle)
- Money: handing over cash or payment (Dinheiro: entregar dinheiro ou pagamento)
- Evidence: handing over proof or items in legal contexts (Evidência: entregar provas ou itens em contextos legais)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de hand sth over to sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa simples usando “hand sth over to sb”:
John: Can you hand over the project report to Sarah before the meeting?
John: Você pode entregar o relatório do projeto para a Sarah antes da reunião?
Emma: Sure, I’ll hand it over to her right away.
Emma: Claro, vou entregar isso para ela imediatamente.
John: Great! It’s important she has it on time.
John: Ótimo! É importante que ela receba isso a tempo.
Praticar
Try to complete the sentences by choosing the correct form:
- He __________ the keys __________ to the new tenant.
- a) handed / over
- b) handed over
- c) hand over
- Could you __________ the documents __________ to me, please?
- a) hand / over
- b) hand over
- c) handing over
Perguntas Frequentes
- Q: “Hand sth over to sb” é formal ou informal?
A: Pode ser ambos, mas frequentemente soa um pouco formal ou oficial.
- Q: Posso usar “hand over” sem “to sb”?
A: Normalmente, você precisa dizer para quem está handing something over.
- Q: “Hand sth over” é separável?
A: Sim, você pode colocar o objeto entre “hand” e “over.”
- Q: Qual é um sinônimo simples para “hand sth over to sb”?
A: “Give” ou “pass” podem ser usados, mas podem ser menos formais.
- Q: Posso usar essa frase com pronomes?
A: Sim, mas o pronome deve ser colocado entre “hand” e “over.”

