“Hand sth over to sb” Significado / Exemplos / Como Usar

O que significa “Hand sth over to sb”?

“Hand sth over to sb” significa entregar algo a alguém, frequentemente de forma formal ou por transferência física.

Introdução

A expressão “hand sth over to sb” é um verbo frasal comum em inglês usado quando uma pessoa entrega um objeto ou responsabilidade a outra. O “sth” significa “algo” e “sb” significa “alguém”. Essa expressão é frequentemente usada em situações onde a transferência é deliberada e, às vezes, oficial, como entregar documentos, chaves ou controle. Entender o significado de hand sth over to sb ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em conversas, textos e contextos profissionais. Essa frase é prática e aparece frequentemente no inglês do dia a dia, tornando-se útil para os aprendizes dominarem.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: hand something over to somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: entregar algo a outra pessoa, geralmente de forma oficial ou física

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Hand sth over to sb” é um phrasal verb separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre “hand” e “over” ou depois de “over.” No entanto, ao usar pronomes, o objeto deve vir entre “hand” e “over.”

  • Full noun object: hand the keys over to him / hand over the keys to him (Entregar as chaves a ele / hand the keys over to him)
  • Pronoun object: hand them over to him (NOT hand over them to him) (Objeto do pronome: hand them over to him (NÃO hand over them to him))

Como usar “Hand sth over to sb”?

Você usa essa expressão quando quer descrever o ato de entregar algo a outra pessoa, frequentemente ao passar controle, responsabilidade ou um objeto. Pode ser usada em contextos formais ou informais. A expressão geralmente implica que a transferência é completa e intencional.

Situações exemplares incluem entregar documentos no trabalho, entregar as chaves de uma casa ou transferir o controle de um projeto.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “hand sth over to sb in a sentence”:

  • After finishing the project, she handed the files over to her manager. (Depois de terminar o projeto, ela entregou os arquivos ao seu gerente.)
  • The security guard handed the ID cards over to the receptionist. (O segurança entregou os cartões de identificação à recepcionista.)
  • When the police arrived, the suspect handed over the stolen goods. (Quando a polícia chegou, o suspeito entregou os objetos roubados.)
  • Can you hand the salt over to me, please? (Você pode me passar o sal, por favor?)
  • The outgoing president handed over power to the new leader peacefully. (O presidente que estava saindo entregou o poder ao novo líder de forma pacífica.)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou as preposições ao usar esse phrasal verb. Aqui estão alguns erros comuns e suas correções:

  • Incorrect: Hand over the keys him.
  • Correct: Hand the keys over to him.
  • Incorrect: Hand over them to me.
  • Correct: Hand them over to me.
  • Incorrect: Hand to him the documents over.
  • Correct: Hand the documents over to him.

Diferenças / Sinônimos

“Hand sth over to sb” é semelhante a “dar,” “passar” ou “transferir,” mas geralmente implica uma ação formal ou deliberada. Ao contrário de “dar,” normalmente envolve uma transferência física ou oficial.

  • Give:: Mais geral, pode ser informal ou formal.
  • Pass:: Frequentemente usado para mover fisicamente algo de uma pessoa para outra rapidamente.
  • Transfer:: Mais formal, frequentemente usado para mudanças oficiais ou legais.
  • Hand over:: Enfatiza o ato de entregar fisicamente ou oficialmente o controle ou a posse.

Colocações Comuns

Certos objetos aparecem frequentemente com “hand sth over to sb.” Essas combinações ajudam você a soar natural e fluente.

  • Documents: handing over important papers or files (Documentos: entregando papéis ou arquivos importantes)
  • Keys: handing over house or car keys (Chaves: entregando as chaves da casa ou do carro)
  • Responsibility: handing over duties or control (Responsabilidade: entregar funções ou controle)
  • Money: handing over cash or payment (Dinheiro: entregar dinheiro ou pagamento)
  • Evidence: handing over proof or items in legal contexts (Evidência: entregar provas ou itens em contextos legais)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de hand sth over to sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa simples usando “hand sth over to sb”:

John: Can you hand over the project report to Sarah before the meeting?
John: Você pode entregar o relatório do projeto para a Sarah antes da reunião?

Emma: Sure, I’ll hand it over to her right away.
Emma: Claro, vou entregar isso para ela imediatamente.

John: Great! It’s important she has it on time.
John: Ótimo! É importante que ela receba isso a tempo.

Praticar

Try to complete the sentences by choosing the correct form:

  • He __________ the keys __________ to the new tenant.
    • a) handed / over
    • b) handed over
    • c) hand over
  • Could you __________ the documents __________ to me, please?
    • a) hand / over
    • b) hand over
    • c) handing over

Perguntas Frequentes

  • Q: “Hand sth over to sb” é formal ou informal?

    A: Pode ser ambos, mas frequentemente soa um pouco formal ou oficial.

  • Q: Posso usar “hand over” sem “to sb”?

    A: Normalmente, você precisa dizer para quem está handing something over.

  • Q: “Hand sth over” é separável?

    A: Sim, você pode colocar o objeto entre “hand” e “over.”

  • Q: Qual é um sinônimo simples para “hand sth over to sb”?

    A: “Give” ou “pass” podem ser usados, mas podem ser menos formais.

  • Q: Posso usar essa frase com pronomes?

    A: Sim, mas o pronome deve ser colocado entre “hand” e “over.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.