Significado de Count on sb doing sth, Exemplos e Como Usar

O que significa “Count on sb doing sth”?

“Count on sb doing sth” significa confiar ou depender de alguém para realizar uma ação ou tarefa específica.

Introdução

A expressão “count on sb doing sth” é uma frase comum em inglês usada quando você confia ou espera que alguém realize uma determinada ação. Aqui, “sb” significa somebody (alguém) e “sth” significa something (algo). Conhecer o significado de count on sb doing sth ajuda os aprendizes a expressar confiança nas ações ou compromissos dos outros de forma clara. Essa expressão é útil tanto em contextos formais quanto informais, tornando-se essencial para uma comunicação eficaz. Entender como usá-la corretamente pode melhorar sua fluência em inglês e ajudar você a soar mais natural nas conversas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: contar com alguém fazendo algo
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: contar com alguém para fazer algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

A expressão “count on sb doing sth” é inseparável, ou seja, você não pode separar “count on” com outras palavras. Ela sempre segue esse padrão:

    Count on + somebody + verb-ing (gerund)

Example: I count on him finishing the work on time. (Eu conto com ele terminando o trabalho a tempo.)

Nota: O verbo após “count on” está sempre na forma gerúndio (-ing).

Como usar “Count on sb doing sth”?

Você usa “count on sb doing sth” quando quer expressar confiança ou segurança de que alguém fará uma determinada ação. Isso geralmente implica uma promessa ou expectativa baseada em experiência anterior ou acordo.

Por exemplo, se você disser, “You can count on me helping with the project,” significa que você promete ajudar e os outros podem contar com isso.

Exemplos

  • I count on Sarah finishing the report before the deadline. (Eu conto com a Sarah para terminar o relatório antes do prazo.)
  • You can count on Tom arriving early for the meeting. (Você pode confiar que o Tom chegará cedo para a reunião.)
  • We count on them delivering the goods by Friday. (Contamos com eles para entregar os produtos até sexta-feira.)
  • She counts on her friends supporting her during the event. (Ela conta com o apoio dos amigos durante o evento.)
  • Count on me bringing the snacks for the party. (Pode contar comigo para trazer os lanches para a festa.)

Estes exemplos mostram como usar “count on sb doing sth” numa frase de forma natural.

Erros Comuns

  • Incorrect: I count on him to finish the work.
    Correct: I count on him finishing the work.
  • Incorrect: They count on she helping them.
    Correct: They count on her helping them.
  • Incorrect: You can count on me to help.
    Correct: You can count on me helping.

Lembre-se, depois de “count on,” use a forma gerúndio do verbo e o pronome correto.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “confiar em alguém para fazer algo” e “depender de alguém fazendo algo.”

  • Count on sb doing sth: enfatiza uma forte confiança ou expectativa.
  • Rely on sb to do sth: é mais formal e frequentemente usado em ambientes profissionais.
  • Depend on sb doing sth: implica necessidade ou dependência condicional.

Exemplo: Eu conto com a Jane chegando cedo (confiança). Eu confio que a Jane chegará cedo (formal). Eu dependo da Jane chegar cedo (necessário para o sucesso).

Colocações Comuns

  • Count on somebody doing the work (Contar com alguém para fazer o trabalho)
  • Count on somebody doing the job (Contar com alguém para fazer o trabalho)
  • Count on somebody doing the task (Contar com alguém para fazer a tarefa)
  • Count on somebody doing the shopping (Contar com alguém para fazer as compras)
  • Count on somebody doing the cleaning (Contar com alguém para fazer a limpeza)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de count on sb doing sth:

Diálogo da vida real

Anna: Can we count on Mark finishing the presentation on time?
Anna: Podemos confiar que o Mark vai terminar a apresentação a tempo?

John: Yes, I count on him doing it. He’s very reliable.
John: Sim, eu confio que ele fará isso. Ele é muito confiável.

Anna: Great! That makes me feel better about the meeting.
Anna: Ótimo! Isso me deixa mais tranquila em relação à reunião.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form:

  • I always ______ (count on / count on sb / count on sb doing sth) my sister ______ (help) me with my homework.
  • We ______ (count on) the delivery team ______ (arrive) early tomorrow.
  • She ______ (count on) her friends ______ (support) her during difficult times.

Perguntas Frequentes

  • Q: Posso usar “count on” com verbos no infinitivo? A: Não, “count on” é seguido por um gerúndio (-ing), não por um infinitivo.
  • Q: “Count on sb doing sth” é formal ou informal? A: É adequado tanto para situações formais quanto informais.
  • Q: O que significam “sb” e “sth”? A: “sb” significa somebody, e “sth” significa something.
  • Q: “Count on” pode ser separado? A: Não, “count on” é inseparável nessa expressão.
  • Q: Qual é a diferença entre “count on” e “rely on”? A: Ambos significam confiar, mas “rely on” é mais formal.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.