Significado de Chase sb out, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Chase sb out”?

“Chase sb out” significa forçar alguém a sair rapidamente de um lugar, muitas vezes perseguindo ou ameaçando essa pessoa.

Introdução

A expressão “chase sb out” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever o ato de fazer alguém sair de um lugar, geralmente perseguindo ou intimidando essa pessoa. O “sb” significa “somebody” (alguém), indicando que a ação é dirigida a uma pessoa. Entender o significado de chase sb out ajuda os aprendizes a expressar situações em que alguém é expulso. Pode ser usado tanto em contextos literais quanto figurados, como expulsar animais de um jardim ou fazer pessoas saírem de uma sala. Essa expressão é prática para conversas do dia a dia e para contar histórias, tornando-se útil para quem está aprendendo inglês e quer usá-la de forma natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: expulsar alguém
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Forçar alguém a sair perseguindo ou ameaçando.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Chase sb out” é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele sempre precisa de um objeto (alguém ou algo). É separável, então o objeto pode ficar entre “chase” e “out” ou depois de “out.”

    Subject + chase + somebody + out
    Example: They chased the dogs out. Subject + chase + out + somebody
    Example: They chased out the dogs.

Como usar “Chase sb out”?

Você usa “chase sb out” quando quer descrever fazer uma pessoa ou animal sair rapidamente de um lugar, geralmente correndo atrás deles ou assustando-os. É frequentemente usado na fala e escrita do dia a dia para descrever situações como remover convidados indesejados, animais ou intrusos. Você pode usá-lo no passado, presente ou futuro, alterando o verbo “chase” conforme necessário (chased, chasing, will chase).

Exemplos

  • The security guard chased the trespassers out of the building. (O segurança expulsou os invasores do prédio.)
  • We had to chase the stray cats out of the garden. (Tivemos que expulsar os gatos vadios do jardim.)
  • When the kids started fighting, the teacher chased them out of the classroom. (Quando as crianças começaram a brigar, o professor as expulsou da sala de aula.)
  • Local residents chased out the vandals from their neighborhood. (Os moradores locais expulsaram os vândalos do bairro.)
  • Chase sb out in a sentence: The dog chased the burglars out of the house. (O cachorro expulsou os ladrões de dentro da casa.)

Erros Comuns

  • Incorrect: They chased out the from the park.
    Correct: They chased them out of the park.
  • Incorrect: She chased out the cat the garden.
    Correct: She chased the cat out of the garden.
  • Incorrect: We chased out the people quickly.
    Correct: We chased the people out quickly.

Diferenças / Sinônimos

Phrasal verbs semelhantes incluem:

  • Drive sb away:: Significa fazer alguém sair, muitas vezes fazendo com que se sinta indesejado. É menos físico do que “chase sb out.”
  • Kick sb out:: Significa forçar alguém a sair, frequentemente com autoridade, mas geralmente menos sobre perseguir fisicamente.
  • Throw sb out:: Semelhante a “kick out”, mas geralmente implica uma remoção mais forçada ou abrupta.

A principal diferença é que “chase sb out” implica uma perseguição ou correr atrás de alguém, enquanto os outros se concentram mais na autoridade ou força, sem necessariamente perseguir.

Colocações Comuns

  • Chase the intruders out (Afaste os intrusos.)
  • Chase the animals out (Afugente os animais)
  • Chase the guests out (Expulse os convidados.)
  • Chase the burglars out (Expulse os ladrões)
  • Chase somebody out of the house (Expulsar alguém de casa)
  • Chase somebody out of the room (Expulsar alguém da sala)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de chase sb out:

Diálogo da vida real

Anna: Did you see what happened in the park yesterday?
Anna: Você viu o que aconteceu no parque ontem?

Ben: No, what?
Ben: Não, o quê?

Anna: Some kids were making a mess, and the security guard chased them out quickly.
Anna: Algumas crianças estavam fazendo bagunça, e o segurança as expulsou rapidamente.

Ben: That’s good. People need to respect public places.
Ben: Isso é bom. As pessoas precisam respeitar os espaços públicos.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “chase sb out”:

  • The farmer _______ the wild animals _______ of the field yesterday.
  • When the neighbors complained, they _______ the noisy guests _______.
  • He always _______ stray dogs _______ his yard.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Chase sb out” é formal ou informal? A: É mais informal e usado em conversas do dia a dia.
  • Q: “Chase sb out” pode ser usado de forma figurada? A: Sim, pode significar forçar alguém a sair de uma situação, não apenas de um lugar físico.
  • Q: O que significa “sb” em “chase sb out”? A: “Sb” é uma forma abreviada de “somebody” ou “someone”.
  • Q: Posso dizer “chase out sb”? A: Não, a ordem correta é “chase sb out” ou “chase out sb.”
  • Q: “Chase sb out” é separável? A: Sim, você pode colocar o objeto entre “chase” e “out”, ou depois de “out”.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.