O que significa “Chase sb off”?
“Chase sb off” significa fazer alguém sair de um lugar rapidamente, muitas vezes assustando ou forçando a pessoa a ir embora.
Introdução
A expressão “chase sb off” é um verbo frasal comum em inglês usado quando alguém força outra pessoa a sair de um lugar. O “sb” significa “somebody”, indicando a pessoa que está sendo afastada. Essa expressão é frequentemente usada em situações em que alguém é indesejado ou está causando problemas, e outra pessoa quer que essa pessoa vá embora. Entender o significado de chase sb off ajuda os aprendizes a usar essa frase de forma natural em conversas. Ela aparece em muitos contextos, desde o dia a dia até histórias, tornando-se uma expressão importante para reconhecer e usar corretamente.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: chase somebody off
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado: Forçar alguém a sair de um lugar rapidamente
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Chase sb off” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (sb/somebody) entre “chase” e “off” ou depois da frase inteira.
- Chase somebody off (Chase somebody off)
- Chase off somebody (Afastar alguém)
Ambas as formas estão corretas, mas colocar o objeto entre o verbo e a partícula é mais comum.
Como usar “Chase sb off”?
Use “chase sb off” quando quiser descrever fazer alguém sair rapidamente, geralmente porque essa pessoa não é bem-vinda. É frequentemente usado em situações informais. O sujeito é a pessoa ou grupo que força alguém a sair, e o objeto é a pessoa que está saindo.
O dono da loja expulsou os ladrões da propriedade.
Exemplos
- The farmer chased the wild dogs off his land. (O fazendeiro expulsou os cães selvagens de sua propriedade.)
- Security guards chased the protesters off the stadium. (Os seguranças expulsaram os manifestantes do estádio.)
- She chased the stray cats off her porch. (Ela afugentou os gatos vadios da sua varanda.)
- Chase sb off in a sentence: The children chased the bullies off the playground. (As crianças expulsaram os valentões do parquinho.)
- When the guard arrived, he chased the trespassers off immediately. (Quando o guarda chegou, ele expulsou os invasores imediatamente.)
Erros Comuns
- Incorrect: Chase off somebody the park.
- Correct: Chase somebody off the park.
- Incorrect: Chase off the dog somebody.
- Correct: Chase the dog off.
Lembre-se de colocar o objeto corretamente para evitar confusão.
Diferenças / Sinônimos
- Drive sb away:: Significado semelhante, mas pode ser mais geral, nem sempre rápido ou contundente.
- Run sb off:: Informal, implica forçar alguém a sair rapidamente, muitas vezes de forma agressiva.
- Kick sb out:: Mais enérgico, frequentemente usado para remoção formal (por exemplo, de um edifício ou organização).
“Chase sb off” geralmente enfatiza fazer alguém sair por meio de perseguição ou ameaça.
Colocações Comuns
- Chase burglars off (Afugentar ladrões)
- Chase intruders off (Afaste os intrusos)
- Chase animals off (Afugentar animais)
- Chase strangers off (Afaste os estranhos)
- Chase pests off (Afugentar pragas)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de chase sb off:
Diálogo da vida real
Anna: Did you see what happened in the park yesterday?
Anna: Você viu o que aconteceu no parque ontem?
Ben: No, what?
Ben: Não, o quê?
Anna: Some kids were causing trouble, but the security guard chased them off quickly.
Anna: Algumas crianças estavam causando problemas, mas o segurança as expulsou rapidamente.
Ben: That’s good. We don’t want any problems there.
Ben: Isso é bom. Não queremos nenhum problema lá.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “chase sb off”:
- The farmer _______ the wild dogs _______ his field yesterday.
- Security guards _______ the protesters _______ the stadium.
- She _______ the stray cats _______ her garden.
Perguntas Frequentes
- Q:Posso usar “chase sb off” em escrita formal? É mais comum em inglês informal ou falado, mas pode ser usado em escrita formal se for apropriado.
- Q:”Chase sb off” é sempre sobre perseguição física? Normalmente sim, mas também pode significar forçar alguém a sair sem correr literalmente.
- Q:Podemos usar “chase sb off” para animais? Sim, é comum usar essa expressão para descrever o ato de fazer os animais saírem de um lugar.
- Q:Qual é a diferença entre “chase sb off” e “kick sb out”? “Kick sb out” é mais enérgico e formal, geralmente usado para expulsar alguém de edifícios ou grupos; “chase sb off” envolve perseguição.
- Q:”Chase sb off” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “chase” e “off” ou depois da frase.

