O que significa “Break out in sth”?
“Break out in sth” significa desenvolver repentinamente uma condição ou reação na pele, como uma erupção, suor ou manchas, frequentemente devido a doença ou estresse.
Introdução
A expressão “break out in sth” é comumente usada para descrever o aparecimento repentino de uma reação física na pele. Isso pode ser uma erupção, urticária, suor ou manchas que surgem inesperadamente. Entender o significado de break out in sth ajuda os aprendizes a descrever sintomas e reações de saúde de forma clara. É frequentemente usada ao falar sobre reações alérgicas, nervosismo ou doenças. Saber usar essa expressão corretamente pode fazer seu inglês soar natural e preciso, especialmente em conversas médicas ou informais.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: break out in sth (surtar em algo)
- Tipo: Intransitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Desenvolver repentinamente uma condição ou reação na pele
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Break out in sth” é um verbo frasal intransitivo, o que significa que não leva um objeto direto. A estrutura é:
-
Subject + break(s) out in + noun (skin condition or reaction)
Exemplos:
- She broke out in a rash. (Ela teve uma erupção cutânea.)
- He breaks out in sweat when nervous. (Ele fica todo suado quando está nervoso.)
Nota: A frase é inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “break” e “out.”
Como usar “Break out in sth”?
Use “break out in sth” para falar sobre reações súbitas na pele ou respostas físicas. Geralmente, descreve algo indesejado ou surpreendente que aparece na pele. O substantivo após “in” costuma ser uma erupção, suor, manchas, urticária ou bolhas. Também pode descrever reações causadas por emoções, alergias ou infecções.
Esta frase é frequentemente usada em contextos relacionados à saúde, mas também pode descrever reações ao estresse ou ao medo.
Exemplos
- After eating shellfish, I broke out in hives all over my body. (Depois de comer frutos do mar, fiquei coberto de urticária por todo o corpo.)
- She always breaks out in sweat before giving a speech. (Ela sempre começa a suar muito antes de fazer um discurso.)
- He broke out in a rash after using the new soap. (Ele ficou com uma erupção cutânea depois de usar o sabonete novo.)
- When nervous, I break out in spots on my face. (Quando fico nervoso, minha pele fica cheia de manchas no rosto.)
- The baby broke out in blisters after the vaccination. (O bebê ficou cheio de bolhas após a vacinação.)
Erros Comuns
- Incorrect: She breaks out the rash.
- Correct: She breaks out in a rash.
- Incorrect: He broke out in sweating.
- Correct: He broke out in sweat.
- Incorrect: I break out rash.
- Correct: I break out in a rash.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem:
- Break out:: Começar de repente, geralmente usado para eventos como guerras ou incêndios, não para reações na pele.
- Come out in sth:: Também significa desenvolver uma reação na pele, mas é menos comum.
- Have a rash/spots/sweat:: Mais geral e menos repentino do que “break out in.”
Comparado com “break out,” “break out in sth” foca especificamente em reações na pele ou físicas, tornando-o mais preciso.
Colocações Comuns
- Break out in a rash (Ficar com uma erupção cutânea)
- Break out in hives (Ficar coberto de urticária)
- Break out in sweat (Começar a suar profusamente)
- Break out in spots (Ficar com manchas na pele)
- Break out in blisters (Ficar coberto de bolhas)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de break out in sth:
Diálogo da vida real
Anna: I don’t feel well. My skin is itching a lot.
Anna: Não estou me sentindo bem. Minha pele está coçando muito.
Ben: Maybe you’re allergic. Did you break out in a rash?
Ben: Talvez você seja alérgico. Você ficou com uma erupção na pele?
Anna: Yes, I broke out in red spots after eating strawberries.
Anna: Sim, eu fiquei cheia de manchas vermelhas depois de comer morangos.
Ben: You should see a doctor about that.
Ben: Você deveria consultar um médico sobre isso.
Praticar
Choose the correct sentence:
- a) She broke out the rash after swimming.
- b) She broke out in a rash after swimming.
- c) She broke out rash after swimming.
Answer: b) She broke out in a rash after swimming.
Perguntas Frequentes
- Q: “Break out in sth” pode ser usado para emoções? A: É usado principalmente para reações físicas na pele, mas o suor pode ser causado por emoções como nervosismo.
- Q: “Break out in sweat” é o mesmo que suar? A: Sim, mas “break out in sweat” sugere um suor súbito ou intenso.
- Q: Posso dizer “break out in acne”? A: Sim, está correto dizer “break out in acne” ou “break out in spots.”
- Q: “Break out” é sempre relacionado à pele? A: Não, “break out” pode significar outras coisas, como o início de um fogo ou guerra, mas “break out in sth” se refere a reações na pele.

