“Work yourself into sth”の意味と使い方、例文付き

「Work yourself into sth」とはどういう意味ですか?

“Work yourself into sth”とは、怒りや心配、興奮などの強い感情を徐々に自分で引き起こすことを意味します。

はじめに

句動詞「Work yourself into sth」は、日常英語で感情や気持ちが徐々に高まっていく過程を表す際によく使われます。これは、何度も考えたり、過度に気にかけたりすることで、動揺したり、不安になったり、興奮したりすることを指します。「Work yourself into sth」の意味を理解することで、学習者は自然な会話の中で感情の変化を表現しやすくなります。このフレーズは、出来事や状況に対する反応を話すときに、話し言葉でも書き言葉でも役立ちます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Work yourself into something」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 簡単な意味:徐々に感情的に関わったり、動揺したりすること

構造(文法規則)

“Work yourself into sth”は分離可能な句動詞です。目的語は「into」の後ろか、「work」と「yourself」の間に置くことができます。

    Subject + work + yourself + into + something Subject + work + something + into + yourself

例:

  • She worked herself into a panic before the exam. (彼女は試験の前に自分をパニック状態に追い込んだ。)
  • He worked a lot of stress into himself over the project. (彼はそのプロジェクトのことで自分にたくさんのストレスを溜め込んだ。)

“Work yourself into sth”の使い方は?

この句動詞は、人の中で感情や気持ちがどのように発展していくかを説明する際に使います。多くの場合、過剰に考えすぎたり、状況に過度に集中することで感情が高まることを意味します。主に心配、怒り、興奮、パニックなどの感情と一緒に使われます。

このフレーズの後には、怒り、興奮、パニック、激怒、心配などの感情や状態が続くことがよくあります。

例文

人は重要なイベントの前に、しばしば自分を“Work themselves into”神経質な状態にしてしまいます。

  • She worked herself into a rage after hearing the bad news. (彼女は悪い知らせを聞いて、怒りで我を忘れるほどになった。)
  • Don’t work yourself into a panic over the test results. (テストの結果で必要以上に慌てふためかないでください。)
  • He worked himself into excitement when he heard about the concert. (彼はコンサートの話を聞いて、興奮してたまらなくなった。)
  • Try not to work yourself into worry about things you can’t control. (自分でコントロールできないことに対して、あまり心配しすぎないようにしなさい。)
  • They worked themselves into frustration due to the traffic jam. (彼らは渋滞のせいでイライラしてしまった。)

これらの例は、文中の “work yourself into sth” が感情の高まりをどのように表現しているかを示しています。

よくある間違い

多くの学習者は目的語の位置を混同したり、不適切な前置詞でフレーズを誤用したりします。

  • Incorrect: She worked into herself a panic.
  • Correct: She worked herself into a panic.
  • Incorrect: He worked himself on anger.
  • Correct: He worked himself into anger.

「yourself」の後には必ず「into」を使い、その後に感情や気持ちを置くことを忘れないでください。

違い/同義語

似たような句動詞には get worked up や build up があります。しかし、「work yourself into sth」は感情が内面で徐々に高まっていく過程を意味します。

  • Get worked up:: 突然怒ったり興奮したりすることについてもっと。
  • Build up:: 感情や身体的なものが増加することを指す場合もありますが、感情に特化した表現ではありません。
  • Work yourself into sth:: 自分自身の考えや行動によって引き起こされる、ゆっくりとした感情の高まりに焦点を当てています。

よく使われる連語

この句動詞は感情や気持ちが強くなることを表す際によく使われます。

  • Panic: A sudden strong feeling of fear or anxiety. (パニック:突然の強い恐怖や不安の感情。)
  • Rage: Intense anger. (激怒:激しい怒り。)
  • Excitement: A feeling of great enthusiasm or eagerness. (興奮:大きな熱意や期待感を抱く気持ち。)
  • Worry: A feeling of concern or anxiety. (心配:懸念や不安を感じること。)
  • Frustration: Feeling upset because of difficulties or failure. (フラストレーション:困難や失敗によって気分が落ち込むこと。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です work yourself into sth:

実際の会話

二人の友達が就職面接の準備について話しているところを想像してみて。

Anna: I’m so nervous about tomorrow’s interview.
アンナ:明日の面接のことで緊張して仕方がないの。

Ben: Don’t work yourself into a panic. You’ve prepared well.
ベン:慌てふためく必要はないよ。ちゃんと準備してきたんだから。

Anna: I know, but I can’t stop thinking about all the things that might go wrong.
アンナ:わかってるけど、何がうまくいかないかばかり考えてしまって、どうにも気持ちが落ち着かないの。

Ben: Try to relax. Getting worked up won’t help.
ベン:リラックスしよう。いら立っても何の助けにもならないよ。

練習

Complete the sentences with the correct form of “work yourself into sth.”

  • Don’t _______ yourself _______ a panic before the presentation.
  • He worked himself _______ excitement when he got the job offer.
  • It’s easy to _______ yourself _______ worry over small problems.

よくある質問

  • 「work yourself into sth」とはどういう意味ですか? それは、徐々に強い感情、特にネガティブな感情に自分を追い込むことを意味します。
  • 「work yourself into sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、日常会話でよく使われます。
  • 「work yourself into」はポジティブな感情にも使えますか? はい、興奮のような感情にも使えますが、通常はネガティブな感情に使われることが多いです。
  • 「work yourself into」は分離可能ですか? はい、「yourself」を分けて、「into」の後に目的語を置くことができます。
  • この句動詞でよく使われる感情は何ですか? パニック、怒り、心配、興奮、そしてフラストレーションが一般的です。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.