「Wave sth down」とはどういう意味ですか?
“Wave sth down”とは、手を動かして車に合図を送り、乗せてもらったり運転手と話したりするために車を止めたり減速させたりすることを意味します。
はじめに
句動詞 “wave sth down” は、手や物を使って動いている車両を止めたいときによく使われる日常英語の表現です。 “wave sth down” の意味を理解することで、タクシーを呼んだりバスを捕まえたりする場面でより自然にコミュニケーションが取れるようになります。この表現は会話や映画、旅行の場面でよく耳にする実用的なフレーズです。 “wave something down” の正しい使い方を知ることで、英語の流暢さと自信が向上します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「wave something down」
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:手を振って車に止まるよう合図すること
構造(文法規則)
“Wave something down”は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を“wave”と“down”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- Wave the taxi down. (タクシーを“Wave the taxi down”してください。)
- Wave down the taxi. (タクシーを手で合図して止める。)
どちらも正しく、よく使われます。目的語は通常、振るために使うものか、振るという動作そのものです。
“Wave sth down”の使い方は?
車両に止まるよう合図するときは、「wave sth down」を使います。ここでの「sth」は通常、手や旗のような物を指します。
例えば、タクシーを止めるために通りで手を振って合図することがあります。この表現は旅行や都会の生活、緊急時によく使われます。
例文
遅れていて家に帰るために乗り物が必要なとき、タクシーを素早く“Wave a cab down”するかもしれません。
- She waved down a taxi outside the restaurant. (彼女はレストランの外でタクシーを手を振って呼び止めた。)
- We waved down a bus to catch it before it left. (バスが出発する前に止めるために、手を振って合図しました。)
- He waved his hand down to stop the delivery truck. (彼は手を振って配送トラックを止めさせた。)
- They waved down a police car for help. (彼らは助けを求めてパトカーを手で合図して止めた。)
- At the airport, passengers often wave down shuttle buses. (空港では、乗客がシャトルバスを手を振って呼び止めることがよくあります。)
「空港に間に合うようにタクシーをWave sth downした。」
よくある間違い
人々は時々「wave down」を単なる「wave」と混同したり、目的語の位置を間違えて使ったりします。
- Incorrect: I waved down at the taxi. (Extra “at” is unnecessary)
- Correct: I waved down the taxi.
- Incorrect: She waved the down bus. (Wrong word order)
- Correct: She waved down the bus.
違い/同義語
“Wave sth down”は「hail」や「flag down」に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Hail a taxi:: よりフォーマルで、主にタクシーに使われます。
- Flag down a vehicle:: 意味は似ていますが、「flag」は小さな旗や手のジェスチャーを使うことを示唆します。
- Wave down:: もっとカジュアルで日常会話でよく使う表現。
すべて車を止める合図を意味しますが、「wave down」は手の動きを強調しています。
よく使われる連語
「wave down」を使うとき、特定の物がその動詞と一緒に現れることがよくあります。
- Taxi: A common vehicle to wave down for a ride. (タクシー:乗車のために“Wave sth down”する一般的な乗り物。)
- Bus: Waving down a bus to catch it. (バス:バスを捕まえるために“Wave sth down”する。)
- Car: To stop a car on the street. (車:通りで車を止める。)
- Police car: Waving down for help. (パトカー:「助けを求めてWave sth downしています。」)
- Truck: Often waved down in delivery or emergency situations. (トラック:配達や緊急時によく“Wave sth down”される。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です wave sth down:
実際の会話
こちらは“wave sth down”を使った短い会話です。
Anna: We’re running late. How will we get a taxi?
アンナ:遅れてるわ。どうやってタクシーを止める?
Ben: I’ll wave one down right now. Look, there’s one coming!
ベン:今すぐ車を止めるよ。見て、あそこに来てる!
Anna: Great! Make sure you wave it down clearly so it stops.
アンナ:いいね!はっきり手を振って止まるように合図してね。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “wave down”:
- She _______ a taxi to get to work.
- We _______ a bus when it started to rain.
- He _______ the police car for help after the accident.
Answers: waved down, waved down, waved down
よくある質問
- 「wave sth down」とはどういう意味ですか? 手を振って車を止めるよう合図することを意味します。
- 「wave sth down」は分離可能ですか? はい、「wave」と「down」の間に目的語を置くことも、フレーズの後に置くこともできます。
- 「wave down」はどんな車両にも使えますか? はい、タクシー、バス、車、緊急車両などによく使われます。
- 「wave sth down」の同義語は何ですか? 「hail」や「flag down」と言うこともできます。
- 「wave down」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それはよりインフォーマルで、日常会話で使われます。

