Warn sb off の意味と例文:この句動詞の使い方

“Warn sb off”とはどういう意味ですか?

“Warn sb off”とは、危険や害がある可能性があるため、誰かに何かをしないよう強く忠告したり、特定の人や場所、活動から離れるように勧めたりすることを意味します。

はじめに

句動詞の「Warn sb off」は、誰かに強く警告するときによく使われます。誰かをwarn offするときは、問題や危険を引き起こす可能性があるため、特定の行動や場所を避けるように伝えるのです。「Warn sb off」の意味は、日常会話でもフォーマルな場面でも重要です。話し手が注意をはっきりと強く伝えるのに役立ちます。このフレーズの正しい使い方を理解することで、コミュニケーション能力が向上し、より自然な英語が話せるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Warn somebody off
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 意味:誰かに何かをしないように、または近づかないように助言すること

構造(文法規則)

“Warn sb off”は他動詞で分離可能な句動詞です。つまり、目的語(誰か)を動詞と副詞の間、または副詞の後に置くことができます。

  • Warn someone off (誰かに近寄るなと警告する)
  • Warn off someone (誰かを近寄らせないように警告する)

どちらの形も正しいですが、「warn someone off」の方がより一般的です。構造は次の通りです:

    Warn + somebody + off Warn + off + somebody

“Warn sb off”の使い方は?

「warn sb off」は、危険だったり違法だったり有害だったりする可能性があるものを避けるよう誰かに伝えたいときに使います。これは、他人を守りたい権威者や友人、専門家がよく使う表現です。

例えば、警備員が立ち入り禁止区域に入ろうとする人に“Warn sb off”することがあります。また、親が子どもに見知らぬ人と話さないように“Warn sb off”することもあります。

例文

「warn sb off」を文で使う方法を理解するためのいくつかの例を紹介します。

  • The lifeguard warned the swimmers off the rocky shore because the waves were dangerous. (ライフガードは波が危険だったため、泳いでいる人たちに岩だらけの岸から離れるよう注意した。)
  • Police warned the protesters off the private property to avoid conflict. (警察は衝突を避けるために、抗議者たちに私有地から立ち去るよう警告した。)
  • My doctor warned me off eating too much sugar for health reasons. (医者は健康上の理由から、砂糖を摂り過ぎないように注意してくれました。)
  • They warned us off going to that neighborhood after dark. (彼らは私たちに、暗くなってからその地域に行かないよう強く注意しました。)
  • The teacher warned the students off cheating during the exam. (先生は試験中にカンニングをしないよう学生たちに厳しく注意した。)

よくある間違い

学習者は時々「warn sb off」を他の似た表現と混同したり、語順を間違えたりします。以下はいくつかの例です。

  • Incorrect: Warn off the children.
  • Correct: Warn the children off.
  • Incorrect: Warn someone from doing something.
  • Correct: Warn someone off doing something.

覚えておいてください、「warn sb off」はほとんどの場合、目的語(誰か)の後に「off」が続き、「warn off sb」ではありません。

違い/同義語

“Warn sb off”は、「warn against」や「discourage」、「advise against」と似ていますが、いくつか違いがあります。

  • Warn sb off:: 誰かに強く近づかないように、または何かを避けるように言う。
  • Warn against:: 何かをしないように理由を添えて忠告する。
  • Discourage:: 誰かが何かをしにくくする。

例えば、“warn sb off”は明確な境界や危険を示すことが多いのに対し、“warn against”はより一般的な注意を意味します。

よく使われる連語

こちらは「warn sb off」とよく使われる一般的な物やフレーズです。

  • Warn someone off a place: Tell someone not to go to a specific location. (誰かにある場所へ行かないように“Warn someone off”する:特定の場所に行かないように伝えること。)
  • Warn someone off a behavior: Advise someone to avoid certain actions. (誰かにある行動を控えるように忠告すること。)
  • Warn someone off a person: Advise someone to stay away from a particular individual. (誰かに対して、ある特定の人物から距離を置くよう忠告すること。)
  • Warn someone off danger: Alert someone to avoid risky situations. (危険を避けるよう誰かに警告する:危険な状況を避けるよう注意を促す。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です warn sb off:

実際の会話

こちらは“warn sb off”を使った短い会話です:

Anna: I’m thinking about hiking alone in the forest tomorrow.
アンナ:明日、一人で森の中をハイキングしようと思っているの。

Mark: I’d warn you off that. There have been reports of wild animals nearby.
マーク:それには近づかないほうがいいよ。近くで野生動物の目撃情報があるからね。

Anna: Thanks for the warning! I’ll go with a group instead.
アンナ:注意してくれてありがとう!代わりにみんなと一緒に行くことにするね。

練習

Try this practice to test your understanding of “warn sb off”:

Choose the correct sentence:

  • a) The teacher warned off the students not to cheat.
  • b) The teacher warned the students off not to cheat.
  • c) The teacher warned the students off cheating.
  • d) The teacher warned off students cheating.

Answer: c) The teacher warned the students off cheating.

よくある質問

  • 「warn sb off」とはどういう意味ですか? 誰かに何かをしないよう強く忠告したり、近づかないように言うことを意味します。
  • “warn sb off”は分離可能ですか? はい、「warn someone off」や「warn off someone」と言うことができます。
  • “warn sb off” は正式な文章で使えますか? はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも使えます。
  • 「warn sb off」と「warn against」の違いは何ですか? 「warn sb off」は誰かに近づかないように言うことで、「warn against」は何かをしないように注意を促すことです。
  • 「warn sb off」を行動に対して使うことはできますか? はい、誰かに有害または危険なことをしないようにwarn sb offすることができます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.