「Walk sb out of sth」とはどういう意味ですか?
“Walk sb out of sth”は、誰かを出口まで一緒に歩いて案内したり、問題から遠ざけたりして、場所や状況から連れ出すことを意味します。
はじめに
句動詞「Walk sb out of sth」は、誰かを物理的に付き添って助けたり、強制的に場所や状況から連れ出す行為を表す英語でよく使われる表現です。「Walk sb out of sth」の意味を理解することで、学習者はこのフレーズを自然に会話で使えるようになります。この表現は、誰かを安全に案内して外に出すことや、イベントや部屋、問題から連れ出すことを示すことが多いです。フォーマル・インフォーマルの両方の場面で役立つため、英語の語彙に加えると便利な表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Walk sb out of sth(誰かを何かから連れ出す)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かを場所や状況から連れ出すこと
構造(文法規則)
「Walk sb out of sth」は分離可能な句動詞です。目的語(sb)は常に「walk」と「out」の間に入ります。
-
Correct pattern: walk + somebody + out of + something
- Example: She walked him out of the building. (彼女は彼を建物の外まで見送った。)
「out of」を分けたり、「out of」の後に目的語を置くのは正しくありません。
“Walk sb out of sth”の使い方は?
この句動詞は、誰かを物理的に場所や状況から連れ出す行為を表現したいときに使われます。例えば、警備員が建物から誰かを連れ出す場合や、ゲストがイベントを去るのを丁寧に手助けする場合など、さまざまな文脈で使えます。通常は物理的な移動を意味しますが、問題や対立から誰かを排除することを示す場合もあります。
例文
“Walk sb out of sth”を文中で使う方法を理解するための例をいくつか紹介します。
- The host walked the guests out of the room after the meeting ended. (会議が終わった後、ホストはゲストを部屋の外まで見送った。)
- Security walked the troublemaker out of the stadium. (警備員が問題を起こした人物をスタジアムの外まで連れ出した。)
- She walked her friend out of the restaurant when it closed. (レストランが閉まると、彼女は友達を出口まで見送りました。)
- After the argument, he walked her out of the office calmly. (口論の後、彼は落ち着いて彼女をオフィスの外まで見送った。)
- The teacher walked the students out of the classroom for the fire drill. (先生は火災避難訓練のために、生徒たちを教室の外まで案内しました。)
よくある間違い
学習者は時々語順を混乱させたり、句動詞を誤って使ったりします。以下にいくつかの例を示します。
- Incorrect: She walked out him of the building.
- Correct: She walked him out of the building.
- Incorrect: They walked the guests out the door of.
- Correct: They walked the guests out of the door.
覚えておいてください、「walk」のすぐ後に必ず目的語(sb)が来るということを。
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Escort sb out:: 非常に似ていますが、「escort」の方がよりフォーマルです。
- Show sb out:: 通常は、誰かを丁寧に出口まで案内することを意味します。
- Throw sb out:: 誰かを追い出すこと、しばしば突然または無礼に行うこと。
“Walk sb out of sth”は、“throw sb out”よりも穏やかで、“show sb out”よりも身体的または文字通りの意味合いが強い表現です。
よく使われる連語
人々はよく「walk sb out of sth」を場所や状況と一緒に使います。よくある連語には次のようなものがあります。
- Walk sb out of the building – escort someone from a building (建物から誰かを見送る、建物から誰かを案内して出る)
- Walk sb out of the room – guide someone out of a room (部屋から誰かを案内して外に出すこと)
- Walk sb out of the office – accompany someone leaving the office (「Walk sb out of the office」— 誰かがオフィスを出るのに付き添うこと)
- Walk sb out of the situation – help someone leave a difficult circumstance (困難な状況から誰かを“Walk sb out of the situation”する—つまり、その人が困難な状況を抜け出すのを助けること。)
- Walk sb out of the event – escort someone away from an event (イベントから“Walk sb out of”する — 誰かをイベントからエスコートして連れ出すこと)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です walk sb out of sth:
実際の会話
会議が終わった後の会話を想像してみてください。
Anna: The meeting is over. Should I walk the guests out?
アンナ:会議は終わりました。お客様を出口までお見送りしましょうか?
John: Yes, please. Walk them out of the conference room politely.
ジョン:はい、お願いします。彼らを会議室の外まで丁寧に案内してください。
Anna: Sure, I’ll walk them out now.
アンナ:はい、今すぐ彼らを外までお見送りします。
練習
Complete the sentences by choosing the correct option:
- They __________ the visitors out of the museum when it closed.
- a) walked b) walked out c) walked out of
- She __________ him out of the office after the meeting.
- a) walked b) walked out c) walked out of
よくある質問
- Q:「walk sb out of sth」は比喩的に使えますか? はい、困難な状況から誰かを助け出すという意味で使うことができます。
- Q:「walk sb out」と「show sb out」は同じ意味ですか? 似ていますが、「show sb out」の方がより丁寧でフォーマルです。
- Q:「walk sb out of」は場所に対してだけ使えますか? ほとんどは場所に対して使いますが、時には状況に対しても使うことがあります。
- Q:「walk sb out of sth」はどのレベルの表現ですか? 通常、B2レベルの表現です。
- Q:句動詞は分離可能ですか? はい、目的語は “walk” と “out of” の間に入ります。

