“Walk away with sth”の意味は何ですか?
“Walk away with sth”とは、何かを得たり勝ち取ったりして、その状況から簡単にまたは予期せずに立ち去ることを意味します。
はじめに
「Walk away with sth」というフレーズは、競争や交渉、あるいは状況の中で何かを勝ち取ったり得たりすることを表す一般的な英語の句動詞です。これは、時にはあまり努力せずに賞品や報酬、利益を手にしてその場を去ることを示唆しています。「walk away with sth」の意味を理解することで、成功や結果について話す際に自然に使うことができます。このフレーズは日常会話やビジネスの会話、物語の中で役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:walk away with something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:何かを勝ち取ったり得たりしてその場を去ること
構造(文法規則)
「Walk away with sth」は分離可能な句動詞です。目的語(something)は「with」の後ろに置くことも、「walk away」と「with」の間に置くこともできますが、最も一般的な構造は次の通りです。
-
Subject + walk(s) away with + object
Example: She walked away with the prize. (彼女は賞を手にして立ち去った。)
“Walk away with sth”の使い方は?
「walk away with sth」は、誰かがある出来事や状況の後に何かを勝ち取ったり得たりしたことを表現したいときに使います。これはしばしば成功、勝利、または報酬を受け取ることを意味します。スポーツの勝利、賞、取引、さらには予期せぬ利益を表すこともできます。
例文
授賞式で、彼はトロフィーを“walked away with”した。それは驚くべき勝利だった。
- She walked away with the first prize in the competition. (彼女はその大会で見事に優勝を勝ち取った。)
- They walked away with a great deal after the negotiation. (彼らは交渉の結果、大きな成果を手に入れた。)
- He walked away with nothing after the argument. (彼は口論の後、何も得ることなく立ち去った。)
- Our team walked away with the championship this year. (私たちのチームは今年、見事に優勝を勝ち取りました。)
- She walked away with a smile and a new job offer. (彼女は笑顔を浮かべながら、新しい仕事のオファーを手にして立ち去った。)
これらの例は、「walk away with sth」を自然な文の中で使う方法を示しています。
よくある間違い
時々、学習者は語順を間違えたり、前置詞の「with」を忘れたりします。以下に間違いと正しい例を示します。
- Incorrect: She walked with the prize away.
- Correct: She walked away with the prize.
- Incorrect: They walk away the deal.
- Correct: They walk away with the deal.
「walk away」の後には必ず「with」を付けることを忘れないでください。
違い / 同義語
似たような句動詞には “take away” や “walk off with”、そして “win” があります。これらの違いは次の通りです。
- Walk off with sth:: しばしば、何かをこっそりまたは無断で持ち去ることを意味します。
- Take away sth:: 何かを場所から取り除くことを意味します。
- Win:: 成功や勝利のより一般的な言葉。
「Walk away with sth」は、通常、公正または予想される方法で賞品や利益を持ち帰ることに焦点を当てています。
よく使われる連語
人々はよく「walk away with」を賞品や賞、利益に関連する言葉と一緒に使います。以下はよくあるコロケーションです。
- Walk away with the prize – to win a prize (賞品を“Walk away with”する — 賞を獲得すること)
- Walk away with the trophy – to win a trophy (トロフィーを獲得する — トロフィーを勝ち取ること)
- Walk away with the contract – to secure a business deal (契約を獲得する — ビジネス取引を確実にすること)
- Walk away with the victory – to win a game or contest (“Walk away with the victory” とは、試合やコンテストで勝利を収めることを意味します。)
- Walk away with the reward – to receive a reward (報酬を獲得する — 報酬を受け取ること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です walk away with sth:
実際の会話
大会の後、二人の友達が話しているところを想像してみて。
Anna: Did you see the final match?
アンナ:決勝戦見た?
Ben: Yes! Our team walked away with the trophy again.
ベン:やった!また私たちのチームがトロフィーを手に入れたよ。
Anna: They played so well. It was well deserved.
アンナ:彼らは本当に素晴らしいプレーをしたね。勝利を手にするのも当然だよ。
練習
Fill in the blank with the correct form of “walk away with”:
- She __________ the award for best actress last night.
- They hope to __________ the contract after the meeting.
- Our company __________ the deal despite tough competition.
よくある質問
- 「walk away with sth」とはどういう意味ですか? 何かを勝ち取ったり手に入れたりして立ち去ることを意味します。
- 「walk away with」は分離可能ですか? いいえ、目的語は「with」の後にきます。
- 「walk away with」はカジュアルな会話で使えますか? はい、フォーマルでもインフォーマルでもよく使われます。
- 「walk away with」と「walk off with」の違いは何ですか? 「walk off with」は何かをこっそり持ち去ることを意味する場合があり、「walk away with」は通常、公正に勝ち取ることや得ることを意味します。
- 「walk away with」は負ける場合にも使えますか? いいえ、それは何かを得る、または勝ち取ることを意味します。

