“Turn sb on”はどういう意味ですか?
“Turn sb on”は通常、誰かを興奮させたり興味を引いたりすることを意味する句動詞で、多くの場合は性的な意味合いがあります。また、何かを作動させたりスイッチを入れたりする意味でも使われます。
はじめに
「Turn sb on」というフレーズは、話し言葉の英語でよく使われ、主に二つの意味があります。まず、特に恋愛や性的な文脈で、誰かを興奮させたり惹きつけたりすることを表します。次に、機器や装置の電源を入れることを意味します。「Turn sb on meaning」を理解することで、学習者はさまざまな状況で正しく使えるようになります。このフレーズはカジュアルで、会話や映画、音楽によく登場するため、英語学習者にとって習得すると役立つ表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Turn somebody on」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2~C1
- 短い意味:誰かを興奮させたり興味を引いたりすること;何かをスイッチオンにすること
構造(文法規則)
「Turn sb on」は分離可能な他動詞の句動詞です。つまり、目的語(sb)は動詞と副詞の「on」の間に入ることも、その後に置かれることもあります。
- Turn somebody on (Turn somebody on)
- Turn on somebody (誰かのスイッチを入れる)
例:
- “That song really turns me on.” (「あの曲は本当に“Turn me on”させる。」)
- “Can you turn me on the light?” (informal, but less common) (「ライトをつけてくれる?」)
“Turn sb on”の使い方は?
「Turn sb on」は、人を感情的または肉体的に興奮させたり興味を引いたりするときに使います。主にインフォーマルで、カジュアルな会話でよく使われます。また、電気機器のスイッチを入れるときにも使えますが、この使い方は人に対する意味合いが薄いです。
例文
こちらはいろいろな文脈での“Turn sb on”を使った自然な例文です。
- “Her confidence really turns him on.” (彼女の自信に彼は本当に惹かれている。)
- “The new video game turned him on instantly.” (その新しいビデオゲームは彼の興奮をすぐに引き起こした。)
- “Can you turn on the TV? I want to watch the news.” (テレビをつけてくれる?ニュースを見たいんだ。)
- “Certain smells turn me on because they remind me of summer.” (特定の香りは夏を思い出させてくれるので、私を興奮させます。)
- “That joke didn’t turn me on at all.” (あの冗談は全然興奮させてくれなかった。)
これらの例は、「Turn sb on in a sentence」がどのように魅力や興味、活性化を表現できるかを示しています。
よくある間違い
人々は時々「turn sb on」と「turn on sb」を混同したり、フォーマルな場面で誤用したりします。以下に誤用と正しい使い方の例を示します。
- Incorrect: “She turned on me with her words.” (This means to attack someone, not to excite.)
- Correct: “She turned me on with her smile.”
- Incorrect: “Please turn me on the light.”
- Correct: “Please turn on the light.”
デバイスについて話すとき、「turn on」は通常、対象の後に直接続けて使われることを覚えておいてください。
違い/同義語
「turn on」「switch on」「turn up」のような他の句動詞は、時に似ていることもありますが、使い方が異なる場合があります。
- Turn on:: 機器を作動させること、または誰かを興奮させること。
- Switch on:: 主に装置を作動させることを意味します。
- Turn up:: 音量や強度を上げる。
“Turn sb on”は、人を感情的または肉体的に興奮させることに焦点を当てている点で独特です。一方で、“switch on”は機器にしか使いません。
よく使われる連語
“Turn sb on”を使うとき、特定の単語がよく一緒に使われます。これらの連語は明確な意味を伝えるのに役立ちます。
- Turn someone on sexually: To excite someone in a romantic or sexual way. (性的に誰かをTurn someone onする:恋愛や性的な方法で誰かを興奮させること。)
- Turn someone on to an idea: To interest or excite someone about a new idea or activity. (誰かを新しいアイデアや活動に興味を持たせたり、ワクワクさせたりすること。)
- Turn on the light/device: To activate something electrical. (電気や機器をつける:電気製品などを作動させること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です turn sb on:
実際の会話
「Turn sb on」を使った簡単な会話です:
Alice: What kind of music turns you on?
アリス:どんな音楽があなたを興奮させるの?
Ben: I love jazz; it really gets me excited.
ベン:ジャズが大好きで、本当にワクワクさせられるんだ。
Alice: Cool! That kind of music turns me on too.
アリス:いいね!そういう音楽、私もすごく興奮するよ。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “turn sb on”:
- The smell of fresh coffee always ______ me on in the morning.
- Could you please ______ the heater on? It’s cold here.
- His passion for art really ______ her on.
(Answers: turns, turn, turns)
よくある質問
- Q:「turn sb on」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、主にカジュアルな会話で使われます。
- Q:「turn sb on」は性的興奮だけを意味しますか? いいえ、それは性的でない興味や興奮を意味することもあります。
- Q:「turn sb on」を機器に使うにはどうすればいいですか? 通常、「turn someone on」ではなく「turn on the light」のように言います。
- Q:「turn sb on」は分離可能ですか? はい、目的語は動詞と「on」の間に置くことができます。
- Q:「turn on」と「switch on」の違いは何ですか? どちらも機器を作動させる意味ですが、「turn on」は人を興奮させるという意味もあります。

