「Stick sth back」とはどういう意味ですか?
“Stick sth back”とは、取り外したものやはがしたものを元の場所に戻し、通常は接着剤やテープなどで再び貼り付けることを意味します。
はじめに
句動詞「stick sth back」は、何かを元の場所に戻して直すときによく使われる日常英語表現です。「stick sth back meaning」は、外れたものを再び取り付ける行為を指します。物が壊れたりバラバラになったときに、それを元の位置に戻したい場合によく使われます。「stick sth back」の使い方を理解することで、簡単な修理や日常の状況をより自然に表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:stick sth back(何かを元に戻す)
- タイプ:他動詞
- レベル:A2〜B1
- 簡単な意味:何かを再び取り付けて元の場所に戻すこと
構造(文法規則)
「Stick sth back」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(something)を「stick」と「back」の間、または「back」の後に置くことができます。
-
stick + object + back
Example: She stuck the picture back on the wall. stick back + object
Example: She stuck back the picture on the wall.
両方の形が正しいですが、最初の形の方がより一般的です。
“Stick sth back”の使い方は?
「stick sth back」は、物を元の場所に再び取り付けることを表現したいときに使います。この句動詞は、接着剤やテープなどで固定できる物に対してよく使われます。特に壊れたり緩んだりした物について話すときのカジュアルな会話でよく見られます。
覚えておいてください、「sth」は「何か」を意味するので、必ず具体的な名詞や代名詞に置き換えてください。
例文
本のページをうっかり破ってしまって、それを糊で“Stick sth back”したと想像してみてください。
- I stuck the page back in the book after it tore. (破れてしまったページを本に元通りに戻しました。)
- He stuck the label back on the bottle because it fell off. (ラベルがはがれたので、彼はそれを瓶に貼り直した。)
- She carefully stuck the broken vase back together. (彼女は壊れた花瓶を慎重に元通りにくっつけた。)
- They stuck the sticker back on the laptop after it peeled off. (シールがはがれた後、彼らはそれをノートパソコンに貼り直した。)
- Can you stick this back on the wall? It fell down. (これを壁にもう一度貼ってもらえますか?落ちてしまいました。)
これらの例は、「stick sth back」を文中で自然に使う方法を示しています。
よくある間違い
人々は時々語順を混乱させたり、目的語を使い忘れたりします。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: Stick back the picture on the wall.
Correct: Stick the picture back on the wall. - Incorrect: I sticked the label back.
Correct: I stuck the label back. - Incorrect: Stick back it on the shelf.
Correct: Stick it back on the shelf.
「stick」の過去形は「stuck」であり、「sticked」ではないことを覚えておいてください。
違い / 同義語
「Stick sth back」は「put sth back」や「fix sth」に似ていますが、特に何かを再び貼り付けたり接着したりすることを指します。
- Put sth back:: より一般的には、何かを元の場所に戻すことを意味しますが、取り付けることは含みません。例:本を棚に戻す。
- Fix sth:: 何かを修理すること。接着が必要な場合もあれば、そうでない場合もあります。例:椅子を直しました。
- Stick sth back:: 剥がれたものを再び貼り付けること。例:ポスターを壁に“Stick the poster back on the wall.”
よく使われる連語
私たちはよく「stick sth back」を、接着剤やテープで貼り直せる物に使います。以下はよくある連語です。
- Sticker – to reattach a label or decorative item (ステッカー – ラベルや装飾品を再び貼り付けること)
- Picture – to put a photo or image back on a surface (Picture – 写真や画像を表面に戻すこと)
- Page – to glue a torn or removed page back into a book (ページ – 破れたり取れたりしたページを本に糊付けして戻すこと)
- Label – to stick back a tag or price label (ラベル – タグや値札を“Stick sth back”すること)
- Poster – to stick back a poster on a wall (ポスター – 壁にポスターを貼り直すこと)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です stick sth back:
実際の会話
こちらは「stick sth back」を使った短い会話です。
Anna: Oh no! The sticker fell off my laptop.
アンナ:ああ、困った!ノートパソコンからシールが剥がれてしまった。
Ben: Don’t worry. I have some glue. I’ll stick it back for you.
ベン:心配しないで。接着剤があるから、元に戻してあげるよ。
Anna: Thanks! Please be careful so it looks neat.
アンナ:ありがとう!きれいに見えるように気をつけてね。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “stick sth back”:
- She ______ the torn page ______ in the book carefully.
- Can you ______ this label ______ on the bottle?
- He ______ the broken toy ______ before he gave it to his sister.
よくある質問
- 「stick sth back」とはどういう意味ですか? 何かを再び取り付けて元の場所に戻すことを意味します。
- 「stick sth back」は分離可能ですか? はい、目的語を「stick」と「back」の間に置くことも、「back」の後に置くこともできます。
- 「stick」の過去形は何ですか? 過去形は「stuck」です。
- 「stick sth back」はどんな物にも使えますか? 通常は、のりやテープで貼り直せる物に使われます。
- 「stick sth back」と「put sth back」の違いは何ですか? 「stick sth back」は何かを再び貼り付けることを意味し、「put sth back」は単に何かを元の場所に戻すことを意味します。

