「Stick out for sth」とはどういう意味ですか?
“Stick out for sth”は、自分が当然受けるべきだと信じている権利や支払い、好意などを主張し続けることを意味します。
はじめに
句動詞「stick out for sth」は、要求や要求に固執することを表す英語でよく使われます。何かをstick out forするとき、それが公正または必要だと信じるものを得るまで引き下がりません。このフレーズは職場や交渉、個人的な話し合いでよく耳にします。「stick out for sth」の意味を理解することで、粘り強さや自分の立場を守る必要がある会話で自然に使えるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:stick out for something
- タイプ:自動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:自分にふさわしいものを手に入れるために主張すること
構造(文法規則)
「Stick out for sth」は分離できない句動詞であり、「stick out」と「for」の間に目的語を置くことはできません。目的語は常に「for」の後に続きます。
パターン:
-
Subject + stick out for + object (something)
- Example: She stuck out for a higher salary. (彼女はより高い給料を求めて粘った。)
“Stick out for sth”の使い方は?
特定の要求や要望に対して粘り強さを示したいときに、「stick out for sth」を使います。この表現は、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でもよく使われます。このフレーズは、決意や自信を強調します。よくある状況としては、より良い給料や権利、条件を求める場合などがあります。
例文
仕事のオファーを交渉するとき、あなたはこう言うかもしれません:
- “I had to stick out for a better contract.” (より良い契約を勝ち取るために粘り強く主張しなければなりませんでした。)
- “They finally agreed because I stuck out for my rights.” (私は自分の権利を主張し続けたので、彼らはついに同意しました。)
- He stuck out for a fair bonus after completing the project. (彼はプロジェクトを完成させた後、公正なボーナスを求めて譲らなかった。)
- We should stick out for better working hours. (私たちはより良い労働時間を求めて主張すべきです。)
- She stuck out for compensation after the accident. (彼女は事故の後、補償を強く求め続けた。)
これらの例は、「stick out for sth」が粘り強さを表現するために文中でどのように使われるかを示しています。
よくある間違い
時々、学習者はこのフレーズの語順や前置詞を混同します。
- Incorrect: I stuck out the better salary.
- Correct: I stuck out for the better salary.
- Incorrect: She stuck out for it something.
- Correct: She stuck out for something.
覚えておいてください、「stick out」の後には必ず「for」を使います。
違い/同義語
似たような句動詞には “hold out for” や “stand up for” があります。
- Hold out for:: また、何かを待ち望んだり、要求し続けたりすることを意味し、交渉の場でよく使われます。例:彼らはより良い条件を求めて“Stick out for”しました。
- Stand up for:: 何かや誰かを守ったり支持したりすること。例:彼女は友達を守った。
“Stick out for sth”は主張や要求に重点を置いているのに対し、“stand up for”は擁護に重点を置いています。
よく使われる連語
私たちはこれらの対象に対して「stick out for」をよく使います。
- Rights: Legal or moral entitlements (権利:法的または道徳的な権利や資格)
- Pay/Salary: Money earned for work (給与・給料:仕事に対して得られるお金)
- Compensation: Payment for loss or injury (補償:損失や損害に対する支払い)
- Benefits: Extra advantages like health insurance (利点:健康保険のような追加の特典)
- Better conditions: Improved work or living situations (より良い環境:改善された労働環境や生活環境)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です stick out for sth:
実際の会話
職場で、二人の同僚が昇給について話し合っている。
Anna: Have you asked for a raise yet?
アンナ:もう給料の引き上げをお願いした?
Tom: Yes, but I had to stick out for a higher salary. They didn’t want to give it at first.
トム:そうだけど、もっと高い給料を求めて譲れなかったんだ。最初は彼らもそれを認めようとしなかった。
Anna: Good for you! Sometimes you need to be firm.
アンナ:よくやったね!時にはしっかり主張することも大事だよ。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “stick out for”:
- She decided to _________ better working hours.
- They _________ extra benefits during the contract talks.
- He always _________ his rights when necessary.
よくある質問
- Q: 「stick out for」は人に対して使えますか? いいえ、これは権利や給料、福利厚生のようなものに対して使われます。
- Q: “stick out for sth”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使うことができます。
- Q: 「stick out to sth」と言ってもいいですか? いいえ、正しい前置詞は「for」です。
- Q: 「stick out for」と「stand up for」の違いは何ですか? 「stick out for」は何かを主張し続けることを意味し、「stand up for」は誰かや何かを守ることを意味します。
- Q: 「stick out for」は分離可能ですか? いいえ、分離不可能で、目的語は常に「for」の後に続きます。

