「Stick by sb」とはどういう意味ですか?
“Stick by sb”とは、特に困難な時に誰かに忠実であり続け、支え続けることを意味します。
はじめに
句動詞「stick by sb」は、英語で忠誠心や支援を表す際によく使われます。誰かにstick byすると、何があってもその人のそばにいるという意味です。この表現は、関係や友情、パートナーシップにおける信頼や約束を強調することが多いです。「Stick by sb」の意味を理解することで、良い時も悪い時も誰かを支えるという考えを表現しやすくなります。感情的な支えや信頼性を示すのに便利なフレーズです。
クイックインフォボックス
- 句動詞:stick by somebody
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:忠実であり続け、誰かを支えること
構造(文法規則)
「Stick by sb」は分離できない句動詞です。目的語で「stick」と「by」を分けることはできません。
Correct pattern: stick by + somebodyExample: She always sticks by her friends. (彼女はいつも友達を裏切らない。)
間違い:She sticks her friends by.(誤り)
“Stick by sb”の使い方は?
「stick by sb」は忠誠心を表現したいときに使います。これは個人的で感情的な文脈でよく使われます。現在形、過去形、未来形のいずれでも使うことができます。
例:
- I will stick by you no matter what happens. (何があっても、私はあなたのそばを離れずに支え続けます。)
- He stuck by his family during the crisis. (彼は危機の間、家族を最後まで支え続けた。)
- They always stick by each other in tough situations. (彼らは困難な状況でもいつもお互いを支え合っています。)
例文
友達が困難な時期に直面したときは、彼らを支え続けることが大切です。以下は、“Stick by sb”を使った例文です。
- Even when everyone left, she stuck by him. (みんなが去っても、彼女は彼のそばを離れなかった。)
- My brother stuck by me through my illness. (弟は私が病気の間ずっとそばで支えてくれました。)
- Good leaders stick by their team in difficult moments. (優れたリーダーは困難な時でもチームを最後まで支え続けます。)
- It’s rare to find someone who will stick by you no matter what. (どんな時でもあなたのそばを離れずに支えてくれる人はなかなかいません。)
- She promised to stick by her best friend forever. (彼女は親友をずっと支え続けると約束した。)
よくある間違い
人々は時々「stick by sb」を似た表現と混同したり、単語を誤って分けてしまったりします。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: I will stick my friends by in hard times.
- Correct: I will stick by my friends in hard times.
- Incorrect: He sticks by with her.
- Correct: He sticks by her.
違い/同義語
似た表現には “stand by sb” や “stay with sb” があります。どれも忠誠心を示しますが、“stick by sb” は困難な時期を通じて長期的に支え続けることを意味することが多いです。
- Stick by sb:: 特に困難な時における忠実な支援。
- Stand by sb:: 誰かを支援したり助けたりする準備ができている。
- Stay with sb:: 誰かのそばに身体的にも感情的にもとどまる。
例えば、“stand by you”は助ける準備ができていることを意味しますが、“stick by you”は継続的な忠誠心を強調します。
よく使われる連語
「stick by sb」を使うときは、人や関係に関連する言葉と組み合わされることが多いです。以下はよくある連語です。
- Stick by a friend: support a friend through difficulties. (友達を“Stick by”する:困難な時に友達を支える。)
- Stick by family: remain loyal to family members. (家族を“Stick by family”:家族に忠実であり続けること。)
- Stick by partner: stay loyal to a romantic partner. (パートナーを“Stick by”する:恋人に忠実でいること。)
- Stick by your principles: remain true to your beliefs. (自分の信念を貫け:自分の考えに忠実であれ。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です stick by sb:
実際の会話
こちらは「stick by sb」が自然に使われる短い会話例です。
Anna: I’m worried my friends will leave me after I lost my job.
アンナ:仕事を失ってから、友達が離れていくんじゃないかと心配しているの。
Tom: Don’t worry. Real friends stick by you when things get tough.
トム:心配しないで。本当の友達は、困難な時でもあなたのそばを離れずに支えてくれるものだよ。
Anna: Thanks, Tom. I hope they do.
アンナ:ありがとう、トム。そうなるといいね。
練習
Try this exercise to test your understanding of “stick by sb”:
Fill in the blank:
Even when the team was losing, the coach __________ his players.
- a) stuck by
- b) stick by
- c) sticks on
- d) stick to
よくある質問
Q1: Can “stick by” be used with things, not people?
No, “stick by” is usually used with people to show loyalty and support.
Q2: Is “stick by sb” formal or informal?
It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
Q3: Can I say “stick by me” to ask for support?
Yes, it is a common way to ask someone to remain loyal or supportive.
Q4: What’s the difference between “stick by” and “stand by”?
“Stick by” emphasizes loyalty over time, while “stand by” means to be ready to help.
Q5: Is “stick by” separable?
No, “stick by” is inseparable; the object always comes after “by.”

