“Stand up to sth”はどういう意味ですか?
“Stand up to sth”とは、挑戦や脅威、不当な扱いなど困難なものに抵抗したり立ち向かったりすることを意味します。
はじめに
句動詞「stand up to sth」は、強いものや不快なものに立ち向かう、または対抗する行為を表す英語でよく使われる表現です。問題や人、状況に立ち向かうとき、あなたは勇気を示し、ひるみません。「stand up to sth」の意味を理解することで、学習者はさまざまな状況で自信や勇敢さを表現できるようになります。このフレーズは日常会話でもフォーマルな場面でも役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「stand up to something」
- 他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:困難や強大なものに抵抗したり立ち向かったりすること
構造(文法規則)
“Stand up to sth”は分離できない句動詞です。つまり、目的語は常にフレーズ全体の後に置かれます。
- Correct: She stands up to bullies. (彼女はいじめっ子に立ち向かう。)
- Incorrect: She stands bullies up to. (間違い:彼女はいじめっ子に立ち向かう。)
パターン:
-
Subject + stand(s) up to + object (something/someone)
“Stand up to sth”の使い方は?
「stand up to sth」は、誰かが圧力、不公平、または危険に抵抗する様子を表現したいときに使います。これはしばしば勇気や強さを示すことに関連しています。対象は人、規則、挑戦、またはあらゆる困難であり得ます。
例えば、こう言うことができます:
- She stood up to her boss when he was unfair. (彼女は上司が不公平だったとき、毅然と立ち向かった。)
- They need to stand up to the new regulations. (彼らは新しい規制に対して毅然と立ち向かう必要がある。)
例文
いじめを受け入れない学生を想像してください。これは「stand up to sth in a sentence」の例です。
- John finally stood up to the bullies at school. (ジョンはついに学校のいじめっ子たちに立ち向かった。)
- We must stand up to injustice wherever we see it. (私たちは不正を見かけたらどこであれ、それに立ち向かわなければなりません。)
- She stands up to criticism and keeps working hard. (彼女は批判に屈せず、努力を続けている。)
- It’s important to stand up to peer pressure. (仲間からの圧力に屈せずに立ち向かうことが大切です。)
- They stood up to the unfair rules at work. (彼らは職場の不公平なルールに対して立ち向かった。)
よくある間違い
人々はしばしば「stand up to sth」を似た表現と混同したり、動詞と目的語を離して誤用したりします。
- Incorrect: He stood the boss up to.
- Correct: He stood up to the boss.
- Incorrect: She stood up the problem.
- Correct: She stood up to the problem.
覚えておいてください、目的語は必ずフレーズ「stand up to」の後に置かなければなりません。
違い/同義語
“Stand up to sth”は「抵抗する」や「反抗する」に似ていますが、強大なものに対して勇気を持って立ち向かうことを意味します。
- Resist:: 何かを止めようとしたり、対立を意識せずに抵抗したりすること。
- Defy:: 何かに対して公然と従わず、尊重しないこと。
- Stand up to:: 何かに勇敢かつ直接的に立ち向かうこと。
例えば、「defy the law」は法律を公然と破ることを意味しますが、「stand up to the law」は不当な執行に抵抗することを意味します。
よく使われる連語
こちらは「stand up to」とよく使われる一般的な対象とその意味です。
- Stand up to bullies: Resist people who intimidate others. (いじめっ子に立ち向かう:他人を脅かす人に抵抗する。)
- Stand up to pressure: Resist stress or influence. (プレッシャーに立ち向かう:ストレスや影響に抵抗すること。)
- Stand up to injustice: Oppose unfair treatment. (不正に立ち向かう:不公平な扱いに反対する。)
- Stand up to criticism: Face negative comments confidently. (批判にStand up to criticism:否定的なコメントに自信を持って立ち向かう。)
- Stand up to authority: Challenge people in power. (権力に“Stand up to authority”:権力を持つ人々に立ち向かうこと。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です stand up to sth:
実際の会話
二人の友人が職場での困難な状況について話しています。
Anna: I don’t know if I should accept the new rules. They seem unfair.
アンナ:新しいルールを受け入れるべきか分からないわ。あれは不公平に感じるの。
Ben: You should stand up to them. If you don’t, things might get worse.
ベン:彼らにきちんと立ち向かわないと、状況が悪化するかもしれないよ。
Anna: You’re right. I’ll talk to the manager tomorrow.
アンナ:そうね。明日、マネージャーにきちんと意見を伝えてみるわ。
練習する
Try to complete the sentences with the correct form of “stand up to”:
- She decided to ________ the unfair treatment at her job.
- We need to ________ peer pressure in school.
- They ________ the harsh laws and protested peacefully.
- It’s not easy to ________ criticism, but it’s important.
よくある質問
- 「stand up to sth」とはどういう意味ですか? 困難なことや不公平なことに抵抗したり立ち向かったりすることを意味します。
- 「stand up to」は分離可能ですか? いいえ、分離不可能で、目的語はフレーズ全体の後に置かれます。
- 「stand up to」を人に対して使うことはできますか? はい、いじめっ子や権威者のような人に対して「stand up to」を使うことができます。
- 「stand up to」と「defy」の違いは何ですか? 「stand up to」は勇敢に立ち向かうことを意味し、「defy」は公然と従うことを拒否することを意味します。
- “stand up to”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルにもインフォーマルにも使えます。

