「Scare up sth」とはどういう意味ですか?
「Scare up sth」とは、何かを見つけたり手に入れたりするのに多少の困難が伴い、多くの場合努力したり探し回ったりして得ることを意味します。
はじめに
句動詞「scare up sth」は、日常のカジュアルな英語でよく使われます。これは、簡単には見つからないものを何とか見つけたり集めたりすることを意味します。例えば、「scare up some money(お金をかき集める)」や「scare up a few volunteers(数人のボランティアをかき集める)」と言った具合です。「scare up sth」の意味には、必要なものを探し回ったり奮闘したりするニュアンスが含まれています。この表現は、特に資源や人手が不足している場面で役立ちます。「scare up sth」の使い方を理解すれば、より自然で流暢な英語が話せるようになるでしょう。
クイックインフォボックス
- 句動詞:scare up something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:努力して何かを見つけたり集めたりすること
構造(文法規則)
“Scare up”は分離可能な句動詞です。目的語(何か)は“scare”と“up”の間に置くことも、“up”の後に置くこともできます。
- scare up something (scare up something)
- scare something up (何かをScare upする)
例:
- We need to scare up some volunteers. (私たちはボランティアを何人か“Scare up”する必要があります。)
- Can you scare some money up for the trip? (旅行のためにお金を何とか工面できる?)
“Scare up sth”の使い方は?
「scare up sth」は、何かを見つけたり集めたりするときに使います。通常は少し苦労を伴う場合が多いです。お金や人、資源などと一緒に使われることが多い表現です。このフレーズはカジュアルで会話的な英語に適しており、必要なものを手に入れる際の緊急性や困難さを表現できます。
例文
プロジェクトのために追加のお金が必要だとしたら、こう言うかもしれません。
- “I had to scare up some cash to pay the bills.” (請求書を支払うために、何とかして現金をかき集めなければならなかった。)
- “She managed to scare up a few friends to help with the event.” (彼女はなんとか友達を数人集めて、そのイベントの手伝いをしてもらった。)
「scare up sth」を使った文の例をもっと教えてください。
- He scared up enough support to launch his idea. (彼は自分のアイデアを実現するために十分な支持を何とか集めた。)
- We need to scare up a place to stay before the concert. (コンサートの前に泊まる場所を何とか見つけなければならない。)
- Can you scare up some food for the guests? (お客様のために何か食べ物を用意してもらえますか?)
よくある間違い
学習者は時々語順を間違えたり、誤った目的語を使ったりします。以下にいくつかの例を挙げます。
- Incorrect: I scared up for some money.
- Correct: I scared up some money.
- Incorrect: Can you scare up for volunteers?
- Correct: Can you scare up some volunteers?
覚えておいてください、「scare up」の後ろか、「scare」と「up」の間に目的語が来ます。
違い/同義語
“Scare up sth”は“round up”や“dig up”、“scrape together”に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Round up:: 通常は、人や動物を集めることを意味し、多くの場合は組織的な目的のために行われます。
- Dig up:: しばしば、隠されていたり埋もれていたもの、時には情報を見つけることを意味します。
- Scrape together:: 通常はお金を、少しずつ集めることを強調しており、多くの場合それは困難を伴います。
“Scare up”は、簡単には手に入らないものを探し出したり集めたりする努力に焦点を当てています。
よく使われる連語
人々はよく「scare up」を特定の物と一緒に使います。以下は一般的なコロケーションとその意味です。
- Scare up money: find or collect cash (お金を“Scare up”する:現金を見つけるか集めること)
- Scare up volunteers: find people willing to help (ボランティアをScare upする:手伝ってくれる人を見つけること)
- Scare up support: get help or backing (“Scare up support”:助けや支援を得ること)
- Scare up food: find or prepare something to eat (食べ物を“Scare up”する:何か食べるものを見つけるか用意すること)
- Scare up resources: gather materials or supplies (資源をScare upする:材料や物資を集めること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です scare up sth:
実際の会話
こちらは「scare up sth」を使った短い会話です。
Anna: We need more helpers for the charity event.
アンナ:チャリティーイベントのために、もっと手伝ってくれる人を集めないといけないわ。
Ben: I’ll try to scare up a few friends to join us.
ベン:友達を何人か集めて、一緒に来てもらうようにするよ。
Anna: That would be great! Also, can you scare up some snacks?
アンナ:それは助かるわ!それと、お菓子を何か用意してもらえる?
Ben: No problem. I’ll see what I can find.
ベン:問題ないよ。何か見つけられるか探してみる。
練習
Try filling in the blanks with the correct form of “scare up”:
- We need to _______ some money for the trip.
- Can you _______ a few volunteers to help us?
- She managed to _______ enough support for her project.
Answers: scare up
よくある質問
- 「scare up sth」とはどういう意味ですか? 努力して何かを見つけたり集めたりすることを意味します。
- “scare up”は分離可能ですか? はい、目的語は「scare」と「up」の間に置くことも、「up」の後に置くこともできます。
- 「scare up」を人に使うことはできますか? はい、「scare up」を使ってボランティアや助け、支援を集めることができます。
- 「scare up」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、主にカジュアルな会話で使われます。
- 「scare up」の同義語は何ですか? 文脈によりますが、「scrape together」や「round up」があります。

