「Push sb to」とはどういう意味ですか?
“Push sb to”とは、圧力や動機付けをかけて誰かに何かをさせるよう促すことを意味します。
はじめに
句動詞「Push sb to」は、誰かに行動を促したり、やる気を引き出したりするときによく使われます。友人にベストを尽くすよう励ますなどポジティブな意味もあれば、やりたくないことを無理にさせるなどネガティブな意味もあります。「Push sb to」の意味を理解することで、学習者は会話や文章で自然に使えるようになります。この表現は日常会話からフォーマルな場面まで幅広く役立つため、英語学習者にとって習得が重要です。
クイックインフォボックス
- 句動詞: Push sb to(誰かを押し進める)
- タイプ:他動詞
- レベル:B1
- 簡単な意味:誰かに何かをするよう促すこと、または強いること
構造(文法規則)
「Push sb to」は分離可能な句動詞で、「sb」(誰か)が目的語、「to」が動詞句の一部です。構造は通常次のパターンに従います。
-
Push + somebody + to + base verb (infinitive without “to”)
Example: She pushed him to try harder. (彼女は彼にもっと頑張るように促した。)
注意:「push」と「to」の間に目的語(sb)を入れなければなりません。
“Push sb to”の使い方は?
「Push sb to」は、誰かに行動を起こさせるとき、しばしば圧力や励ましをかけることを表現したい場合に使います。
- Talk about motivating someone: “His coach pushed him to improve.” (彼のコーチは彼が成長するように強く励ました。)
- Describe forcing or pressuring: “They pushed her to accept the job.” (彼らは彼女にその仕事を受け入れるよう強く迫った。)
- Use it in advice: “Don’t push yourself to exhaustion.” (無理をして疲れ果てるまで頑張らないでください。)
例文
以下は、“Push sb to”を文中で使う例です。
- My parents always pushed me to do my best at school. (両親はいつも学校でベストを尽くすように私を励ましてくれました。)
- The teacher pushed the students to complete their assignments on time. (先生は生徒たちに課題を期限内に必ず終わらせるよう強く促した。)
- Sometimes, friends push us to try new things. (時には、友達が私たちに新しいことに挑戦するよう促してくれます。)
- Don’t push yourself to work too hard without resting. (休まずに無理して働きすぎないように気をつけてください。)
- Her coach pushed her to train every day before the competition. (彼女のコーチは試合前に毎日練習するよう強く促した。)
よくある間違い
「to」の後の目的語の位置や動詞の形を間違えることはよくあります。
- Incorrect: Push to him do better.
- Correct: Push him to do better.
- Incorrect: She pushed him doing the task.
- Correct: She pushed him to do the task.
違い/同義語
類似の句動詞には “force sb to,” “encourage sb to,” “urge sb to” などがあります。
- Force sb to:: “push sb to”よりも強く、選択肢が少ない。
- Encourage sb to:: “push sb to”よりも前向きで支援的な表現。
- Urge sb to:: “Push sb to”に似ているが、しばしばそれほど強制的ではない。
“Push sb to”は、トーンや状況によって、肯定的にも否定的にも使うことができます。
よく使われる連語
人々はよく「push sb to」を特定の動詞や名詞と一緒に使います。以下は一般的なコロケーションです。
- Push sb to try – encourage to attempt something (誰かに挑戦するよう“Push sb to try”する — 何かを試みるよう励ますこと)
- Push sb to work – urge to put in effort (誰かに働くよう“Push sb to”する — 努力を促すこと)
- Push sb to decide – pressure to make a choice (誰かに決断を迫ること-選択を強いるプレッシャー)
- Push sb to improve – encourage to get better (「Push sb to improve」— より良くなるように励ますこと)
- Push sb to accept – force to agree or take (誰かに受け入れさせる – 同意や受け入れを強いること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です push sb to:
実際の会話
こちらは “push sb to” を使った短い会話です。
Anna: I don’t know if I should apply for that new job.
アンナ:あの新しい仕事に応募すべきかどうか、迷っているの。
Mark: You should! Your boss pushed you to take on more responsibility, right?
マーク:そうすべきだよ!上司がもっと責任を負うようにあなたに強く求めたんだろ?
Anna: Yes, but I feel nervous.
アンナ:はい、でも緊張しています。
Mark: Sometimes, we need a little push to grow.
マーク:時には成長するために少し背中を押してもらうことが必要だ。
練習
Complete the sentences with the correct form of “push sb to”:
- My teacher always ______ me ______ read more books.
- They ______ her ______ accept the offer quickly.
- Don’t ______ yourself ______ do too much at once.
(Answers: pushes / to; pushed / to; push / to)
よくある質問
- Q: 「push sb to」は否定的な状況でも使えますか? A: はい、ポジティブな励ましにもネガティブな圧力にも使えます。
- Q: 「push sb to」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q: “push sb to”の後に続く動詞の形は何ですか? A: 動詞の原形(toなしの不定詞の形)です。
- Q: 「push」と「to」を分けることはできますか? A: いいえ、「to」は目的語の後で動詞と一緒に使います。
- Q: 「push sb to」と「force sb to」の違いは何ですか? A: 「force sb to」は「push sb to」よりも強制力が強く、選択の余地がほとんどありません。

