“Pull sb back”の意味と例文 – この句動詞の使い方

“Pull sb back”はどういう意味ですか?

“Pull sb back”とは、誰かが前に進んだり何かを続けたりするのを物理的または比喩的に止めることを意味します。

はじめに

「Pull sb back」というフレーズは、英語で誰かを物理的または感情的に止めたり抑えたりする行動を表す一般的な句動詞です。この「Pull sb back」の意味は、多くの場合、誰かが行動や決断を続けるのを防ぐことに関連しています。友人が間違いを犯すのを止めたり、誰かを危険から引き離したりするようなさまざまな状況で使われます。このフレーズの正しい使い方を理解することで、英語でより自然かつ明確にコミュニケーションを取ることができるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Pull somebody back」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:誰かが前に進むのを止めたり、抑えたりすること

構造(文法規則)

“Pull sb back”は分離可能な句動詞です。目的語(sb = 誰か)を動詞と副詞の間に置くことも、副詞の後に置くこともできます。

  • Pull someone back (誰かを引き戻す)
  • Pull back someone (誰かを引き戻す)

例:

  • She pulled him back from the edge. (彼女は彼を崖っぷちから引き戻した。)
  • He pulled back his hand quickly. (彼は素早く手を引っ込めた。)

“Pull sb back”はどのように使いますか?

「pull sb back」は、誰かが物理的または感情的に進もうとするのを止めるときに使います。これは、誰かが危険なことや有害なことをしようとしているときによく使われます。このフレーズは比喩的に、誰かの考えや行動を続けるのを止める意味でも使われます。

例文

子どもが交通量の多い道路に向かって走っていくのを見て、安全のために止める。これが「pull sb back」を使う典型的な場面です。

  • He quickly pulled his friend back before she stepped into traffic. (彼は彼女が車道に踏み出す前に、素早く彼女を引き戻した。)
  • The teacher pulled the student back when he tried to leave the classroom early. (先生は生徒が早退しようとしたときに、教室から離れないように引き止めた。)
  • She pulled him back from making a bad decision. (彼女は彼が間違った決断をしそうになるのを思いとどまらせた。)
  • They pulled the dog back when it tried to chase the cat. (犬が猫を追いかけようとしたとき、彼らは犬を引き戻した。)
  • In the meeting, the manager pulled her back from speaking too soon. (会議中、マネージャーは彼女が早口に話し始めるのを制止した。)

“Pull sb back”は、誰かが他の人によって止められたり引き戻されたりする様子を示す表現です。

よくある間違い

学習者は時々「pull sb back」を似た動詞と混同したり、語順を間違えたりします。

  • Incorrect: Pull back him.
  • Correct: Pull him back.
  • Incorrect: Pull back to him.
  • Correct: Pull him back.

覚えておいてください、「pull」や「pull back」の後には通常、目的語(誰か)が直接続きます。

違い/同義語

似たような句動詞には、“hold back”、“drag back”、“pull away”があります。

  • Hold back:: しばしば、感情や行動を内面で抑えることを意味し、必ずしも物理的なものではありません。
  • Drag back:: 動かされる人の意志よりも力が強く働いていることを示唆しています。
  • Pull away:: 「pull back」の反対で、離れることや逃げることを意味します。

「pull sb back」は、誰かが前に進むのを止めたり抑えたりすることに焦点を当てる場合に使います。

よく使われる連語

私たちはよく「pull sb back」を特定の対象と一緒に使って、誰をまたは何を止めているのかを表現します。

  • Pull someone back from danger: Stopping someone from harm. (危険から誰かを引き戻す:誰かが危害を受けるのを防ぐこと。)
  • Pull someone back physically: Restraining with force or touch. (誰かを物理的にPull someone backする:力や触れることで制止すること。)
  • Pull someone back emotionally: Preventing someone from continuing emotionally or mentally. (誰かの感情面での前進を妨げること。)
  • Pull someone back from a decision: Stopping someone from doing something they might regret. (誰かが後悔するかもしれない決断をするのを止めることを、「Pull someone back from a decision」と言います。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です pull sb back:

実際の会話

こちらは、「pull sb back」という表現を含む状況について話す二人の友人の短い会話です。

Alice: I saw John trying to jump off the wall yesterday.
アリス:昨日、ジョンが壁から飛び降りようとしているのを見かけたよ。

Ben: Really? Did you stop him?
ベン:本当に?彼を止めたの?

Alice: Yes, I pulled him back just in time. It was dangerous!
アリス:はい、危ないところで彼を引き止めました。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “pull sb back.”

  • She _______ her brother _______ when he ran toward the street.
  • The coach _______ the player _______ to prevent injury.
  • He tried to leave, but she _______ him _______.

よくある質問

  • 「pull sb back」とはどういう意味ですか? 誰かが前に進んだり行動を続けたりするのを止めたり、引き戻したりすることを意味します。
  • 「pull sb back」は分離可能ですか? はい、「pull someone back」や「pull back someone」と言うことができます。
  • 「pull sb back」は感情的に使えますか? はい、感情的または精神的に誰かを引き戻すという意味で使えます。
  • 「pull sb back」と「hold sb back」の違いは何ですか? 「pull sb back」は通常、誰かを物理的に引き戻すことを意味し、「hold sb back」は感情や行動を抑えることも意味します。
  • 「pull sb back」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使われます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.