「Pull sb off sb」とはどういう意味ですか?
“Pull sb off sb”は、しばしば近くにいたり争っている人同士を物理的に引き離すことを意味します。
はじめに
句動詞「Pull sb off sb」は、誰かが一人の人を別の人から引き離すときに使われます。この動作は、喧嘩を止めるときや抱擁をやめさせるとき、あるいは単に近づきすぎた二人を離すときなど、さまざまな状況で起こり得ます。「Pull sb off sb」の意味を理解することで、英語で身体的な動作を明確に表現できるようになります。これは日常会話や物語の語りに役立つ便利なフレーズです。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Pull sb off sb(誰かを誰かから引き離す)
- タイプ:他動詞(目的語を必要とする)
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:一人をもう一人から物理的に引き離すこと
構造(文法規則)
“Pull sb off sb”は分離可能な句動詞です。目的語を“pull”と“off”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
-
Pattern 1: pull + someone + off + someone
Pattern 2: pull + off + someone
Example: “He pulled her off him.” / “He pulled off her.” (「彼は彼女を彼から引き離した。」/「彼は彼女を引き離した。」)
“Pull sb off sb”の使い方は?
「Pull sb off sb」は、二人の人を物理的に引き離すことを表現したいときに使います。これは、争い、制止、接触の防止などの状況でよく使われます。このフレーズは通常、引き離す側の一人と、引き離される二人の計三人が関わります。
例文
二人の友達が喧嘩しているところに、誰かが割って入って止める場面を想像してみてください。
- She quickly pulled him off his angry opponent. (彼女は素早く彼を怒った相手から引き離した。)
- The teacher pulled the students off each other before the argument got worse. (先生は口論が悪化する前に、生徒たちを引き離した。)
- He tried to pull her off the man who was bothering her. (彼女を困らせている男から引き離そうと彼は試みた。)
- During the game, the referee pulled the players off each other to stop the fight. (試合中、審判は選手同士の争いを止めるために引き離した。)
- They pulled him off his friend after the accident to check if he was okay. (事故の後、彼が大丈夫かどうか確認するために、彼らは彼を友人から引き離した。)
これらの例は、「Pull sb off sb in a sentence」が身体的な分離を表す方法を示しています。
よくある間違い
人々はしばしば目的語の順序を混同したり、目的語の一つを省略したりしてしまい、その結果、意味が変わったり文が不明瞭になったりします。
- Incorrect: Pull off him her.
- Correct: Pull her off him.
- Incorrect: Pull someone off (without specifying who from).
- Correct: Pull him off his opponent.
「pull sb off sb」は、2人の人物が関わっている場合にのみ意味がはっきりすることを常に覚えておいてください。
違い / 同義語
似た句動詞には “take sb off sb” や “drag sb off sb” がありますが、それぞれ意味やニュアンスが異なります。
- Take sb off sb:: 通常は、誰かをグループや場所から離すことを意味し、必ずしも物理的に引き離すことを指すわけではありません。
- Drag sb off sb:: より強い力を伴い、時には嫌がる動きを示唆します。
- Pull sb off sb:: 中立的で、優しくも厳しくもなり得る、身体を引き離すことに焦点を当てている。
よく使われる連語
こちらは「Pull sb off sb」と一緒に使われる一般的な物とその意味です。
- Pull someone off someone’s arm: Separate from holding or grabbing an arm. (「Pull someone off someone’s arm」:腕をつかんだり握ったりしている状態から離すこと。)
- Pull someone off someone’s shoulder: Remove from a close physical position. (「Pull someone off someone’s shoulder」:密着した状態から離す。)
- Pull someone off someone’s back: Stop someone from bothering or attacking another. (「Pull someone off someone’s back」:誰かが他の人を困らせたり攻撃したりするのをやめさせる。)
- Pull someone off someone’s clothes: Separate when holding or grabbing clothes. (“Pull someone off someone’s clothes”:服をつかんでいる状態から引き離すこと。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です pull sb off sb:
実際の会話
二人の友達が口論しているところに、三人目の友達が割って入って止める。
Anna: Stop it! I don’t want you fighting.
アンナ:やめて!あなたたちが喧嘩するのは嫌なの。
Mark: Let go of me!
マーク:離してよ!
Anna: No, I’m pulling you off him before this gets worse.
アンナ:いや、これ以上悪くなる前にあなたを彼から引き離すわ。
Mark: Fine, but don’t expect me to stay calm.
マーク:わかったけど、冷静でいるとは思わないでくれ。
練習
Complete the sentences with the correct form of “pull sb off sb.”
- She _______ him _______ his angry brother during the argument.
- The coach had to _______ the players _______ each other after the fight.
- He tried to _______ the child _______ the busy road.
Answers: pulled / off, pull / off, pull / off
よくある質問
- Q: 「pull sb off sb」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: インフォーマルで、日常英語でよく使われます。
- Q: 「pull sb off sb」は比喩的に使えますか?
A: 主に身体的な意味ですが、時には誰かが他の人を支援したり助けたりするのをやめさせるという意味で使われることもあります。
- Q: 「pull sb off sb」と「pull sb away」の違いは何ですか?
A: 「pull sb off sb」は二人の人を引き離すことに焦点を当てており、「pull sb away」は誰かを場所や状況から離すことを意味します。
- Q: “pull off sb” を最初の目的語なしで使えますか?
A: いいえ、誰が誰から引き離されているのかを明確にしないと意味がわかりません。
- Q: 「pull sb off sb」は分離可能ですか?
A: はい、「pull」と「off」の間に目的語を置くことができます。

