“Lay off sth”はどういう意味ですか?
“Lay off sth”とは、特に有害または迷惑な何かをやめることや使うのをやめることを意味します。また、一時的または永久に誰かの雇用を停止することも意味します。
はじめに
句動詞「lay off sth」には、日常英語で役立つ主に二つの意味があります。まず、一つ目は、特に迷惑だったり害があったりすることをやめるという意味です。例えば、誰かが「Lay off the sweets」と言ったら、それは甘いものを食べ過ぎるのをやめてほしいということです。二つ目は、仕事の場面でよく使われ、経済的な理由などで従業員の雇用を打ち切ることを指します。「lay off sth」の意味を理解することで、習慣をやめる話をしているのか、仕事の状況について話しているのかを明確に伝えられます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:lay off sth(何かをlay offする)
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:何かをやめること/誰かの雇用をやめること
構造(文法規則)
「Lay off」は、「sth」(何か)という目的語と一緒に使うとき、分離可能な句動詞です。つまり、目的語を「lay」と「off」の間に置くことも、「off」の後に置くこともできます。
- lay off something (correct) (lay off something (正しい))
- lay something off (also correct) (lay something off(またはcorrect))
例:
- Please lay off the junk food. (ジャンクフードは控えてください。)
- Please lay the junk food off. (ジャンクフードは控えてください。)
“Lay off sth”の使い方は?
「lay off sth」は、誰かに迷惑だったり、有害だったり、過剰だったりする行為をやめるように伝えたいときに使います。また、ビジネスの場では、一時的または恒久的に雇用を停止することを指す場合にも使われます。
くだけた話し方で、誰かに「lay off」と言うのは、迷惑をかけるのをやめてほしい、あるいは悪い癖をやめてほしいという意味になることがあります。
例文
「lay off sth in a sentence」の使い方を自然に理解するための例文をいくつか紹介します。
- My doctor told me to lay off sugar to improve my health. (医者に健康を良くするために砂糖を控えるように言われました。)
- The company had to lay off several employees due to budget cuts. (その会社は予算削減のために数人の従業員を解雇しなければなりませんでした。)
- Can you lay off the loud music? I’m trying to study. (うるさい音楽をやめてくれない?勉強しようとしているんだ。)
- After the argument, she told him to lay off the jokes. (口論の後、彼女は彼に冗談をやめるように言った。)
- They decided to lay off the night shifts for a while. (彼らはしばらくの間、夜勤を休止することに決めた。)
よくある間違い
学習者は時々「lay off」を似た表現と混同したり、誤って使ったりします。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: Please lay off on the candy.
Correct: Please lay off the candy. - Incorrect: The manager laid off to some workers.
Correct: The manager laid off some workers. - Incorrect: Lay off from smoking.
Correct: Lay off smoking.
違い/同義語
「lay off sth」は「cut down on」や「stop」といった他の句動詞と混同しやすいですが、「lay off」は健康上や懲戒上の理由で何かをやめることを示すことが多く、「cut down on」は徐々に減らすことを意味します。
- Lay off sth:: 完全に、しばしば突然に止まる。
- Cut down on sth:: 量を徐々に減らしてください。
- Stop sth:: 完全に使用を中止する。
仕事に関連して、「lay off」は一時的に労働者を解雇することを意味し、「fire」は通常、恒久的で懲戒的な解雇を指します。
よく使われる連語
こちらは「lay off」と一緒に使われる一般的な物とその意味です。
- Lay off sugar/sweets: stop eating sugary foods. (砂糖や甘いものを控える:砂糖を含む食品を食べるのをやめること。)
- Lay off work/employees: stop employing people. (仕事や従業員をLay offする:人を雇うのをやめること。)
- Lay off smoking/drinking: quit or stop harmful habits. (喫煙や飲酒をやめる:有害な習慣をやめること。)
- Lay off criticism: stop criticizing someone. (批判をやめる:誰かを批判するのをやめること。)
- Lay off noise/loud music: reduce or stop making noise. (騒音や大音量の音楽をLay offする:騒音を減らすか、やめること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です lay off sth:
実際の会話
こちらは「lay off sth」を自然に使った短い会話です。
Anna: Hey, can you lay off the coffee? You’ve had three cups already today.
アンナ:ねえ、コーヒー控えたほうがいいよ。今日もう三杯も飲んでるから。
Ben: Yeah, maybe you’re right. I’ll switch to water.
ベン:うん、たぶん君の言う通りだ。水に変えるよ。
Anna: Good idea! Also, I heard the company might lay off some staff next month.
アンナ:いい考えね!それに、会社が来月一部の社員を解雇するかもしれないって聞いたわ。
Ben: That’s worrying. I hope it doesn’t affect me.
ベン:それは心配だな。自分に影響が出ないといいけど。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “lay off sth”:
- My doctor advised me to ________ sugar to improve my health.
- The factory had to ________ 100 workers due to low demand.
- Can you please ________ the loud music? I’m trying to concentrate.
- After the argument, he told her to ________ the jokes.
- She decided to ________ smoking for a month.
よくある質問
- 「lay off sth」とはどういう意味ですか? 何かをやめる、使うのをやめる、または誰かの雇用をやめることを意味します。
- “lay off”は分離可能ですか? はい、目的語を”lay”と”off”の間に置くことも、”off”の後に置くこともできます。
- 「lay off」は習慣にも使えますか? はい、よく害のある、または迷惑な習慣をやめるという意味で使われます。
- 「lay off」と「fire」の違いは何ですか? 「lay off」は通常、業績不振などの理由による一時的な解雇を意味し、「fire」は恒久的で懲戒的な解雇を指します。
- 「lay off on something」と言えますか? いいえ、「lay off」は通常「on」を使わずに直接目的語が続きます。

