「Knock sth about」とはどういう意味ですか?
“Knock sth about”とは、何かを乱暴に扱ったり、ぞんざいに使ったりして、しばしば小さな損傷や摩耗を引き起こすことを意味します。
はじめに
「knock sth about」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。これは、物を乱暴に扱ったり、あまり注意を払わずに動かしたりする行為を表します。「knock sth about」の意味を理解することで、学習者は日常会話で正しく使えるようになります。このフレーズは、物が少し傷ついたり擦り切れたりする可能性がある扱い方を示すことが多いですが、通常は深刻な損傷を意味しません。「knock sth about」を適切に使いこなすことで、英語の自然さが増し、物が乱暴に扱われたり頻繁に動かされたりする状況を表現するのに役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:knock sth about(何かを乱暴に扱う)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 短い意味:何かを乱暴に、または不注意に扱うこと
構造(文法規則)
「Knock sth about」は分離可能な他動詞の句動詞です。つまり、目的語(something)は「knock」と「about」の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。
- knock something about (correct) (knock something about(正しい))
- knock about something (also correct) (knock about something(または correct))
- Not used without an object (e.g., “knock about” alone usually means something else) (目的語なしでは使われません(例えば、「knock about」だけだと通常は別の意味になります)。)
例のパターン:
-
knock + object + about
knock about + object
“Knock sth about”の使い方は?
「knock sth about」は、物が乱暴に動かされたり扱われたりしていることを表したいときに使います。この表現は、その粗雑な扱いのせいで物が少し傷ついたり擦り切れたりするかもしれないことを暗示することが多いです。このフレーズは、口語やカジュアルな書き言葉でよく使われます。
例えば、子どもが「knock a toy about」したと言う場合、それはおもちゃを乱暴に扱ったことを意味します。また、旅行中に荷物が乱暴に扱われたことを表すこともあります。
例文
以下は、「knock sth about」を使った自然な例文です。
- He tends to knock his books about when he’s in a hurry. (彼は急いでいるとき、本を乱雑に扱いがちだ。)
- The movers knocked the furniture about a bit, but luckily nothing broke. (引っ越し業者が家具を少し乱暴に扱いましたが、幸いにも何も壊れませんでした。)
- Don’t knock the tools about; they’re expensive and need careful handling. (道具を乱暴に扱わないでください。高価で丁寧に扱う必要があります。)
- The kids were knocking their toys about all afternoon. (子どもたちは午後ずっとおもちゃをあちこちに投げたり動かしたりして遊んでいた。)
- After being knocked about in the suitcase, the glassware arrived cracked. (スーツケースの中で乱暴に扱われたため、ガラス製品は割れた状態で届きました。)
よくある間違い
時々、学習者は「knock sth about」を他の似た表現と混同したり、目的語なしで使ってしまい、その意味が変わってしまうことがあります。
- Incorrect: I knocked about all my books yesterday.
- Correct: I knocked my books about yesterday.
- Incorrect: She knocked about the vase carelessly. (without object placement)
- Correct: She knocked the vase about carelessly.
覚えておいてください、「knock sth about」は動詞と副詞の間か後ろに必ず目的語(何か)が必要です。
違い/同義語
「knock around」や「throw about」、「knock over」のような他の句動詞は似ているように聞こえますが、意味は異なります。
- Knock around:: ある場所や人と時間を過ごすこと、または物に対してあまり具体的でない乱暴な扱いをすること。
- Throw about:: 物を無造作に投げたり、散らかしたりすること。
- Knock over:: 何かに誤ってぶつかって、それが倒れること。
「Knock sth about」は特に物を乱暴に扱ったり動かしたりすることで、しばしば軽い損傷や乱れを引き起こすことを指します。
よく使われる連語
人々はよく、動かしたり乱暴に扱ったりできる日用品に対して「knock sth about」を使います。よく使われる連語には以下のようなものがあります:
- Books – rough handling of reading materials (本 – 読み物の乱暴な扱い)
- Toys – children playing roughly (おもちゃ ― 子どもたちが激しく遊んでいる様子)
- Furniture – moving or shifting heavy items (家具 – 重い物を動かすことや移動させること)
- Tools – careless use or storage (道具 – 不注意な使用や保管)
- Luggage – bags handled roughly during travel (手荒に扱われる旅行用の荷物)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です knock sth about:
実際の会話
こちらは「knock sth about」を使った短い会話です。
Anna: Have you seen my camera? I think I left it in the car.
アンナ:私のカメラ見なかった?車の中に置き忘れた気がするんだけど。
Ben: Yeah, but it looks a bit scratched. Someone must have knocked it about.
ベン:うん、でもちょっと傷がついているね。誰かが乱暴に扱ったに違いないよ。
Anna: Oh no! I hope it still works.
アンナ:ああ、どうしよう!まだちゃんと動くといいけど。
Ben: Let’s check it carefully before your trip.
ベン:旅行に行く前に、しっかり点検しておこう。
練習
Try to complete the sentence with the correct form of “knock sth about”:
- The children __________ their toys all afternoon and now they are broken.
- Don’t __________ my books __________; I need them in good condition.
- The movers accidentally __________ the furniture __________ during the move.
よくある質問
- 「knock sth about」とはどういう意味ですか? それは、何かを乱暴に扱ったり動かしたりして、しばしば軽い損傷を与えることを意味します。
- 「knock sth about」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルで、日常会話で使われます。
- “knock about”を目的語なしで使うことはできますか? いいえ、物に関して使う場合は、「knock sth about」は目的語が必要です。
- 「knock about」と「knock sth about」の違いは何ですか? 「knock about」だけだと、どこかで時間を過ごすことや乱暴な行動を意味し、「knock sth about」は物を乱暴に扱うことを意味します。
- 「knock sth about」は文章で使えますか? はい、特にカジュアルな文章や物語の中で使われます。

