“Give sth away”はどういう意味ですか?
“Give sth away”は、何かを誰かに無料で提供したり寄付したりすることを意味します。また、秘密や情報を無意識のうちに明かしてしまうことも意味します。
はじめに
「Give sth away」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。主に二つの意味があります。一つは、何かを無料で他の人にあげること、もう一つは情報や秘密をうっかり漏らしてしまうことです。「Give sth away meaning」を理解することで、学習者はこのフレーズを日常会話で自然に使えるようになります。服をチャリティに寄付する話でも、秘密をうっかり話してしまう話でも、この句動詞はとても役立ちます。この記事では、「Give sth away」の正しい使い方について、わかりやすい説明や例文、コツを紹介しています。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Give something away」
- タイプ:他動詞
- レベル:A2~B2
- 簡単な意味:何かを無料であげること、または秘密を明かすこと
構造(文法規則)
「Give sth away」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(何か)が「give」と「away」の間に入ることも、「away」の後に来ることもあります。
- Give something away (correct): She gave the old books away. (彼女は古い本を全部あげてしまった。)
- Give away something (correct but less common): She gave away the old books. (何かを“Give away”する(正しいがあまり一般的でない表現):彼女は古い本を“Give away”した。)
- Give away (without object) is incorrect in this context. (この文脈では、目的語なしの “Give away” は誤りです。)
“Give sth away”の使い方は?
「Give sth away」は、服やお金、贈り物などを無料で他人に渡すときに使います。また、意図せずに情報や秘密を明かしてしまう場合にも使われます。
例えば、「古いジャケットを友達にあげた」とか、「彼はうっかりサプライズをGive awayしてしまった」と言うかもしれません。
例文
部屋を掃除したくて、もう古いおもちゃがいらないときは、こう言えます。
- I decided to give my toys away to the charity shop. (私はおもちゃを慈善店に寄付することに決めました。)
- She gave away her concert tickets because she couldn’t go. (彼女は行けなかったので、コンサートのチケットを誰かに譲った。)
- Don’t give away the ending of the movie! (映画の結末を絶対に言わないでください!)
- He gave away the secret without realizing it. (彼は気づかないうちに秘密を漏らしてしまった。)
- They gave away free samples at the store. (店で無料のサンプルを配っていました。)
これらの例は、「Give sth away in a sentence」の両方の意味を示しています。
よくある間違い
多くの学習者は語順を混乱させたり、目的語なしでフレーズを誤用したりします。以下は避けるべき間違いの例です。
- Incorrect: I gave away. (Missing object)
- Correct: I gave the old clothes away.
- Incorrect: She gave away the secret. (This is correct, but if you want emphasis, you can say “gave the secret away.”)
覚えておいてください、「give sth away」は完全な表現にするために目的語(何か)が必要です。
違い/同義語
似たような句動詞には “hand sth out” や “pass sth on” があります。しかし、“Give sth away” は、何かを無料で渡すことや、うっかり情報を漏らすことを意味することが多いです。
- Hand sth out:: アイテムをグループに配布すること、通常は正式に(例:チラシを配る)。
- Pass sth on:: 何かを他の人に渡すこと、しばしば情報や物品を指します。
- Give sth away:: 無料で提供すること、または秘密をうっかり漏らすこと。
無料で寄付する場合や意図せず明かす場合は、「give away」を選んでください。
よく使われる連語
“Give sth away”は、これらの一般的な物とよく一緒に使われます。
- Give clothes away: Donate clothes for free. (服をGive clothes awayする:服を無料で寄付する。)
- Give money away: Donate money. (お金をGive money awayする:寄付する。)
- Give secrets away: Reveal secrets unintentionally. (秘密を“Give secrets away”:意図せずに秘密を明かす。)
- Give tickets away: Offer tickets for free. (チケットを“Give tickets away”:無料でチケットを提供する。)
- Give information away: Reveal information. (情報を“Give away”する:情報を明かす。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です give sth away:
実際の会話
こちらは“Give sth away”を使った短い会話です。
Anna: I’m cleaning out my closet. Do you want some old clothes?
アンナ:クローゼットの整理をしているんだけど、古い服いらない?
Ben: Sure! Are you giving them away?
ベン:もちろん!それらを無料で配っているの?
Anna: Yes, I don’t need them anymore.
アンナ:うん、もうそれらは必要ないから全部あげちゃうよ。
Ben: Thanks! Also, don’t give away the surprise party plans!
ベン:ありがとう!それと、サプライズパーティーの計画は絶対に秘密にしてね!
練習
Fill in the blanks with the correct form of “give away”:
- She decided to _______ her old books to the library.
- Be careful not to _______ the secret before the party.
- They _______ free samples at the event yesterday.
- He accidentally _______ the ending of the movie.
- I want to _______ my old phone to my cousin.
よくある質問
- Q:”Give away”は目的語なしで使えますか? いいえ、通常は「give away」するもののような目的語が必要です。
- Q:「give away」と「throw away」の違いは何ですか? 「give away」は寄付したり無料で提供したりすることを意味し、「throw away」はゴミとして捨てることを意味します。
- Q:「give away」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? フォーマルな英語でもインフォーマルな英語でもよく使われます。
- Q:「give away」は秘密を明かすという意味にもなりますか? はい、秘密をうっかり話してしまうという意味にもなります。
- Q:「give away」を過去形でどう使いますか? 「gave away」を使います。例えば、「She gave away her old clothes.(彼女は古い服をあげました)」のように使います。

