“Brush sb down”とはどういう意味ですか?
“Brush sb down”は、通常ブラシを使って汚れや埃を取り除き、誰かをきれいにすることを意味します。また、ストレスの多い出来事の後に誰かを落ち着かせたり安心させたりすることも意味します。
はじめに
「brush sb down」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。文字通りの意味は、ブラシを使って人の服や体からほこりや汚れ、ゴミを取り除くことです。この行為は、園芸やスポーツなどの屋外活動の後によく行われます。文字通りの意味に加えて、「brush sb down」は比喩的に、動揺している人を慰めたり落ち着かせたりする意味でも使われます。「brush sb down」の意味を理解することで、学習者は物理的な動作を表す場合も感情的な状況を表す場合も、正しく使い分けることができます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「brush somebody down」
- タイプ:他動詞
- レベル:A2
- 簡単な意味:誰かをブラシで掃除すること、または誰かを落ち着かせること
構造(文法規則)
“Brush sb down”は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(sb)を動詞と副詞の間、または副詞の後ろに置くことができます。
- brush somebody down (誰かを“Brush down”する)
- brush down somebody (誰かの“Brush down”をする)
両方の形は正しいですが、動詞と助詞の間に目的語を置く方がより一般的です。
「Brush sb down」の使い方は?
「brush sb down」は、特にほこりや汚れを取り除くためにブラシで誰かを物理的に掃除するときに使います。スポーツや屋外作業、転倒後の場面でよく使われます。また、比喩的に、困難な状況から立ち直るのを助けたり、落ち着かせたりする意味でも使えます。
例えば、サッカーの試合の後、コーチが選手の汚れを落とすために“Brush sb down”することがあります。また、ストレスの多い会議の後に、誰かを励まして“Brush someone down”することもあります。
例文
- The gardener brushed the children down after they played in the mud. (庭師は子供たちが泥遊びをした後、服や体についた泥を丁寧に払い落とした。)
- After falling off his bike, Tom’s mother brushed him down and checked for injuries. (トムは自転車から落ちた後、母親が彼の体を優しく払って怪我がないか確認した。)
- She brushed him down gently, trying to calm his nerves before the interview. (彼女は面接の前に彼の緊張を和らげようと、優しく体の埃を払ってあげた。)
- We always brush the dog down after our walks to remove dirt and leaves. (散歩の後はいつも犬の体をきれいにして、汚れや葉っぱを取り除きます。)
- He needed someone to brush him down after the bad news. (彼は悪い知らせを受けて、誰かに慰めてもらう必要があった。)
コーチは泥だらけの試合の後、選手たちを“Brush sb down”した。
よくある間違い
- Incorrect: I brush down the dust on me.
Correct: I brush myself down to remove the dust. - Incorrect: She brush down after the game.
Correct: She brushed herself down after the game.
「brush」の後には必ず目的語(誰か)を入れ、正しい動詞の形を使うことを忘れないでください。
違い/同義語
類似の句動詞には以下のものがあります:
- Brush off:: 誰かや何かを無視したり、軽視したりすること。
- Brush up on:: 知識を向上させたり、リフレッシュしたりすること。
- Clean up:: 必ずしもブラシを使わずに、汚れを徹底的に取り除くこと。
“Brush sb down”は人の汚れを物理的に払うことや落ち着かせることに焦点を当てているのに対し、“brush off”は拒絶したり無視したりすることを意味し、“brush up on”は勉強し直すことに関係しています。それぞれ用途が異なります。
よく使われる連語
- brush sb down with a brush (ブラシで誰かの体をブラッシングする)
- brush sb down after a fall (転倒した後に体の砂や埃を払う)
- brush sb down gently (相手を優しくブラッシングする)
- brush sb down to remove dirt (汚れを落とすために“brush sb down”する)
- brush sb down carefully (注意深く“Brush sb down”する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です brush sb down:
実際の会話
Anna: You look really dirty after the hike.
アンナ:ハイキングの後で、すごく汚れてるね。
Mark: Yeah, I fell a couple of times.
マーク:うん、何度か転んだよ。
Anna: Let me brush you down before we go inside.
アンナ:中に入る前に、服の埃を払ってあげるね。
Mark: Thanks! I don’t want to get the house dirty.
マーク:ありがとう!家を汚したくないんだ。
練習
Choose the correct sentence:
- a) I brush down myself after working in the garden.
- b) I brush myself down after working in the garden.
- c) I brush down after working in the garden.
Answer: b) I brush myself down after working in the garden.
よくある質問
- Q: 「brush sb down」は比喩的に使えますか? A: はい、感情的に誰かを落ち着かせたり安心させたりする意味で使うことができます。
- Q: 「brush sb down」は分離可能ですか? A: はい、「brush somebody down」や「brush down somebody」と言うことができます。
- Q: 「brush sb down」が使われる一般的な状況は何ですか? A: 屋外での活動後に、人の汚れを落とすためによく使われます。
- Q: 「brush sb down」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: インフォーマルで、日常英語でよく使われます。
- Q: 「brush sb down」は動物にも使えますか? A: はい、犬や馬などの動物をブラッシングする場合にも使われます。

