“Brush past sb”はどういう意味ですか?
“Brush past sb”は、誰かのそばを素早く軽く通り過ぎることを意味し、通り過ぎる際に軽く触れることもあります。
はじめに
「brush past sb」というフレーズは英語でよく使われる句動詞です。これは、混雑した場所で誰かのすぐそばを通り過ぎ、軽く接触する動作を表します。この接触は多くの場合偶然で非常にわずかであり、腕や肩にさっと触れる程度のものです。「brush past sb」の意味を理解することで、人が公共の場で近くを通り過ぎる日常的な状況について話すことができます。この表現は、物理的な動きだけでなく、誰かが無視されたり素早く通り過ぎられたりする比喩的な状況を説明する際にも役立ちます。このガイドでは、このフレーズを自然に使う方法を、例文や正しい文法、よくある間違いのポイントとともに解説します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:brush past somebody
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 簡単な意味:誰かのそばを通り過ぎて軽く触れること
構造(文法規則)
“Brush past sb”は他動詞の句動詞であり、直接目的語(誰か)が必要です。
通常は分離できないため、目的語(誰か)は「brush past」の直後に置かれます。
- Correct: She brushed past me in the hallway. (彼女は廊下で私のそばをさっと通り過ぎた。)
- Incorrect: She brushed me past in the hallway. (間違い:彼女は廊下で私を“Brush past”した。)
動詞「brush」は過去の行動を表すときに過去形の「brushed」になります。
「Brush past sb」はどう使いますか?
「brush past sb」は、誰かのすぐ近くを素早く通り過ぎて軽く触れるが、立ち止まらない様子を表現したいときに使います。これは、通り、バス、店、電車などの混雑した場所でよく起こります。また、比喩的に誰かを無視したり、交流を避けたりする意味でも使えます。
例えば、混雑した市場を歩いていて誰かの腕にうっかり触れてしまったとき、「人混みの中を歩いていて男の人にBrush pastした」と言えます。
例文
- She brushed past me without saying hello. (彼女は挨拶もせずに私のそばをすり抜けて行った。)
- He accidentally brushed past the old lady on the bus. (彼はバスの中でうっかり年配の女性に体が触れてしまった。)
- As I entered the room, someone brushed past my shoulder. (部屋に入ったとき、誰かが私の肩をかすめるように通り過ぎた。)
- They brushed past the security guard quickly to get inside. (彼らは中に入るために警備員のそばを素早くすり抜けた。)
- The tourists brushed past each other in the crowded street. (観光客たちは混雑した通りでお互いにすれ違った。)
これらの例は、「brush past sb」が日常の状況をわかりやすく表現する方法を示しています。
よくある間違い
- Incorrect: I brushed me past the teacher.
- Correct: I brushed past the teacher.
- Incorrect: She brushed past to him.
- Correct: She brushed past him.
覚えておいてください、「brush past」は分離できません。目的語は必ずこのフレーズの直後に置かなければなりません。
違い/同義語
似たような句動詞には “bump into sb” や “pass by sb” があります。
- Brush past sb: 近づいて軽く触れることを意味します。
- Bump into sb: 誰かにうっかり目立つようにぶつかることを意味します。
- Pass by sb: 必ずしも触れずに誰かの近くを通り過ぎることを意味します。
軽い接触の場合は「brush past」を使い、強い接触の場合は「bump into」を使い、接触がない場合は「pass by」を使います。
よく使われる連語
- brush past a person (人をかすめるように通り過ぎる)
- brush past a stranger (見知らぬ人のそばをすり抜ける)
- brush past a crowd (人混みをかすめるように通り抜ける)
- brush past a friend (友達のそばをかすめる)
- brush past someone quickly (誰かのそばを素早く通り過ぎる)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です brush past sb:
実際の会話
Anna: Sorry, I didn’t mean to brush past you like that!
アンナ:ごめんね、あんな風に君のそばを無造作に通り過ぎるつもりはなかったんだ!
Mark: No problem. It was crowded, and we all had to move fast.
マーク:問題ないよ。混んでいて、みんな急いで動かなければならなかったんだ。
Anna: Yes, I almost bumped into someone else too.
アンナ:うん、私もほかの誰かにぶつかりそうになったよ。
Mark: Happens all the time on busy streets.
マーク:混雑した通りではよくあることだよ。
練習
Fill in the blank with the correct phrase:
While walking through the busy market, I accidentally _______ a man and apologized.
- a) brushed past
- b) passed by
- c) bumped into
Correct answer: a) brushed past
よくある質問
- Q: 「brush past sb」は正式な文章で使えますか?
A: これは口語的または会話的な英語でよく使われますが、描写的な文章では使うことができます。
- Q: 「brush past sb」はいつも偶然のものですか?
A: たいていはそうで、軽い意図しない接触を表します。
- Q: 「brush past someone quickly」と言ってもいいですか?
A: はい、「quickly」を加えることで、すれ違う速さを強調できます。
- Q: 「brush past sb」と「bump into sb」の違いは何ですか?
A: 「brush past」は軽く触れることを意味し、「bump into」はもっと強くぶつかることを意味します。
- Q: 「brush past」は分離可能ですか?
A: いいえ、分離できません。目的語はすぐ後に続きます。

