“Bring sth off”はどういう意味ですか?
“Bring sth off”は、困難または予想外のことを成し遂げることを意味します。通常、難しい仕事や計画をやり遂げることを指します。
はじめに
句動詞 bring sth off は、難しそうまたはありそうにないことを誰かがやり遂げたり成功したりしたときに使われます。bring sth off の意味を理解することで、英語学習者は困難な状況での成功を表現しやすくなります。例えば、大きなイベントを問題なく開催できた場合、「I brought it off」と言うことができます。このフレーズは話し言葉でも書き言葉でもよく使われ、成果について話す際に自然な表現を加えます。
クイックインフォボックス
- 句動詞: bring something off
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 意味:難しいことをやり遂げること
構造(文法規則)
“Bring sth off”は他動詞の句動詞で、必ず目的語(何か)を必要とします。分離可能なので、目的語を“bring”と“off”の間に置くことも、“off”の後に置くこともできます。
- bring something off (何かを成し遂げる)
- bring off something (何かを成し遂げる)
どちらの形も正しいですが、日常英語では最初の方がより一般的です。
“Bring sth off”の使い方は?
「bring sth off」は、誰かが困難な仕事や計画を成功させたことを表現したいときに使います。しばしば、その成功が予想外だったり努力を要したことを意味します。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。
例としては、ビジネス取引、パフォーマンス、または難しいプロジェクトを成功させることが挙げられます。
例文
サプライズパーティーを計画して、すべてが完璧にうまくいったと想像してみてください。あなたはこう言うかもしれません。
- We really brought the surprise party off despite the last-minute changes. (最後の直前の変更があったにもかかわらず、私たちは本当にサプライズパーティーを成功させました。)
- She brought off the presentation even though she was nervous. (彼女は緊張していたにもかかわらず、プレゼンテーションを見事に成功させた。)
- They managed to bring the project off on time and under budget. (彼らはプロジェクトを予定通りに、しかも予算内で成功させることができた。)
- It was difficult, but we brought the event off without any problems. (難しかったですが、問題なくイベントを成功させることができました。)
- He brought off the negotiation successfully. (彼は交渉を見事に成功させた。)
これらの例は、「bring sth off」を自然に使って成功を表現する方法を示しています。
よくある間違い
学習者は時々「bring sth off」を似た表現と混同したり、誤って使ったりします。例えば:
- Incorrect: I brought off to finish the task.
Correct: I brought off the task. - Incorrect: She bring off the plan.
Correct: She brought off the plan. - Incorrect: We bring off successfully.
Correct: We brought it off successfully.
覚えておいてください、「bring」は過去形で「brought」になります。
違い/同義語
“Bring sth off”は“pull sth off”や“carry sth out”に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Bring sth off:: 困難または意外な課題での成功を強調する。
- Pull sth off:: くだけた表現で、予想外の成功によく使われます。
- Carry sth out:: 必ずしも難しくはないが、タスクや指示の完了に重点を置く。
困難に打ち勝って成功を収めたことを強調する際に、“bring sth off”を使ってください。
よく使われる連語
人々は「bring sth off」を計画、仕事、イベントに関連する言葉と一緒に使うことがよくあります。以下は一般的なコロケーションです。
- Bring a plan off: succeed in executing a plan (計画を成功させること)
- Bring an event off: successfully organize or complete an event (イベントを成功させる:イベントをうまく企画・完遂すること)
- Bring a project off: complete a project successfully (プロジェクトを成功裏に完了すること)
- Bring a deal off: close a business deal successfully (取引を成功させること: ビジネス取引をうまくまとめること)
- Bring a performance off: succeed in a performance or show (パフォーマンスを成功させる:演技やショーで成功を収めること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です bring sth off:
実際の会話
こちらは“bring sth off”を使った短い会話です。
John: Did you hear about the concert last night? It was amazing!
ジョン:昨夜のコンサートのこと聞いた?本当に素晴らしかったよ!
Anna: Yes! They really brought it off despite the bad weather.
アンナ:そうね!悪天候にもかかわらず、本当にやり遂げたわね。
John: I thought they would cancel it, but they made it work.
ジョン:中止になるかと思ったけど、うまくやり遂げたね。
Anna: Exactly, they brought off a great show.
アンナ:まさにその通り、彼らは素晴らしいショーを見事に成功させたわ。
練習
Try to complete this sentence with the correct form of the verb:
They __________ the difficult project despite many problems.
- a) bring off
- b) brought off
- c) bringing off
- d) brings off
Answer: b) brought off
よくある質問
- 「bring sth off」とはどういう意味ですか?
難しいことや挑戦的なことをやり遂げる、成功するという意味です。
- 「bring sth off」は分離可能ですか?
はい、「bring」と「off」の間に目的語を置くことも、「off」の後に置くこともできます。
- 「bring sth off」は正式な文章で使えますか?
はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも適しています。
- 「bring sth off」の過去形は何ですか?
過去形は「brought sth off」です。
- 「pull sth off」は「bring sth off」と同じ意味ですか?
似ていますが、「pull sth off」はよりカジュアルで、予想外の成功に使われることが多いです。

