“Bring sth before sb”とはどういう意味ですか?
“Bring sth before sb”とは、問題や事柄、物を誰かに提示したり紹介したりすることで、多くの場合、検討や判断のために行われます。
はじめに
「bring sth before sb」というフレーズは、通常、正式または法的な文脈で使われ、何かを人やグループに提示し、通常は検討や意思決定のために見せる行為を表します。「sth」は「something(何か)」の略で、「sb」は「somebody(誰か)」を意味します。「bring sth before sb meaning」を理解することで、権威ある人物や個人に何かを提出したり示したりする表現方法を学ぶことができます。この句動詞は、専門的、学術的、日常的な場面で、アイデアや書類、問題を正式に他者に提示する行為を話す際に役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「bring something before somebody」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:何かを検討や決定のために誰かに提示または提出すること
構造(文法規則)
句動詞「bring sth before sb」は分離可能であり、目的語(何か)を「bring」と「before」の間に置くことも、「before somebody」の後に置くこともできます。
- bring something before somebody (bring something before somebody)
- bring before somebody something (誰かの前に何かを持ってくる) (less common but possible in formal contexts)
Example: They brought the case before the judge. The lawyer brought before the court new evidence. (彼らはその事件を裁判官の前に持ち出した。弁護士は裁判所に新しい証拠を提出した。)
「Bring sth before sb」の使い方は?
「bring sth before sb」は、問題や書類、課題を正式に決定権や判断権を持つ個人やグループに提示する行為を表現したいときに使います。これは法的、ビジネス、公式な場面でよく使われますが、重要なものを検討のために示したり提出したりする日常的な状況にも当てはまります。
例文
- The lawyer brought the new evidence before the jury. (弁護士は新しい証拠を陪審員の前に提出した。)
- The committee will bring the proposal before the board next week. (委員会は来週、その提案を取締役会に提出します。)
- She brought her complaint before the manager to seek a solution. (彼女は解決策を求めて、苦情をマネージャーに申し立てた。)
- The issue was brought before the council during the meeting. (その問題は会議中に議会に提起されました。)
- They brought the contract before the client for approval. (彼らは契約書をクライアントに提示して承認を求めた。)
“bring sth before sb in a sentence”を使うことで、学習者はそのフレーズがさまざまな文脈で自然にどのように使われるかを理解できます。
よくある間違い
- Incorrect: Bring before me the report.
- Correct: Bring the report before me.
- Incorrect: She brought before the boss her ideas.
- Correct: She brought her ideas before the boss.
覚えておいてください、目的語は通常「bring」のすぐ後にきます。
違い/同義語
- Present sth to sb:: “bring before”よりも一般的でくだけた表現。
- Submit sth to sb:: 「bring before」と似ており、公的または正式な場面でよく使われます。
- Take sth to sb:: あまり堅苦しくなく、物を人に直接持っていくことを意味します。
「bring sth before sb」が判断や決定のための正式な提示を強調するのに対し、「present」や「submit」はそれほど形式的でない場合やより一般的な意味合いを持つことがあります。
よく使われる連語
- bring evidence before the court (証拠を裁判所に提出する)
- bring a case before a judge (裁判官の前に訴訟を提起する)
- bring a proposal before a committee (委員会に提案を提出する)
- bring a complaint before management (苦情を経営陣に申し立てる)
- bring documents before a panel (書類を委員会に提出する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です bring sth before sb:
実際の会話
Anna: Did you bring the report before the board like we planned?
アンナ:予定通り、報告書を取締役会に提出しましたか?
John: Yes, I brought it before them this morning during the meeting.
ジョン:はい、今朝の会議で彼らにそれを提示しました。
Anna: Great! Did they approve the new budget?
アンナ:よかった!新しい予算は承認されましたか?
John: They asked a few questions but seemed satisfied overall.
ジョン:いくつか質問はありましたが、全体的には満足しているようでした。
練習
Fill in the blanks with the correct form of “bring sth before sb”:
- They __________ the contract __________ the client yesterday.
- The lawyer __________ new evidence __________ the judge.
- She wants to __________ her concerns __________ the manager.
よくある質問
- Q:それはどのような場面で主に使われますか?
A: 主に正式または公式な場面で使われます。
- Q:はい、それは一般的ですか?
A: はい、しかしそれは主に専門的または法的な場面でよく使われます。
- Q:ANSWER: 「sth」は「something(何か)」を意味し、「sb」は「somebody(誰か)」を意味します。
A: 「sth」は「something(何か)」を意味し、「sb」は「somebody(誰か)」を意味します。
- Q:はい、それはより一般的ではなく、よりフォーマルですか?
A: はい、そうですが、それはあまり一般的ではなく、よりフォーマルな表現です。
- Q:ANSWER: 「Present sth to sb」と「submit sth to sb」はほぼ同義語です。
A: 「Present sth to sb」と「submit sth to sb」はほぼ同義語です。

