「Be strewn with sth」とはどういう意味ですか?
“Be strewn with sth”は、物が散らばっていたり、乱雑に広がっている状態を指します。
はじめに
句動詞「be strewn with sth」は、物が無造作に散らばっている場所や表面を表現する際によく使われます。何かがあちこちに散らばっている様子を生き生きと伝える表現です。「be strewn with sth」の意味を理解することで、学習者は場面をより詳細かつ自然に描写できるようになります。散らかった部屋、嵐の後の道路、花で覆われた野原などを話すとき、物語や描写、日常会話で耳にすることがあるでしょう。
クイックインフォボックス
- 句動詞:be strewn with sth(何かで散らばっている)
- タイプ:自動詞
- レベル:B2
- 短い意味:何かで覆われている、または散らばっている状態(乱雑に)
構造(文法規則)
Be strewn with sth は分離できない句動詞です。目的語を “be strewn” と “with” の間に置くことはできません。
Correct pattern: be strewn with + noun例:
- The garden is strewn with leaves. (庭は葉で散らばっている。)
- The floor was strewn with papers. (床は紙で散らかっていた。)
“Be strewn with sth”の使い方は?
「be strewn with sth」は、多くの物が散らばっている場所や地域を表すときに使います。通常、物が無秩序に広がっている様子を示します。動詞「strewn」は「strew」の過去分詞形で、常に「be」とともに受動態で使われます。
典型的な被写体は、通りや部屋、野原、または表面のような場所です。対象物は通常、小さな物、ゴミ、花、または破片などです。
例文
風の強い日の後、公園を歩いていると想像してみてください。あなたはこう言うかもしれません:
公園は色とりどりの葉で散りばめられていた。
- The beach was strewn with shells and seaweed. (浜辺には貝殻や海藻が散らばっていた。)
- The room was strewn with clothes after the party. (パーティーの後、部屋中に服が散らばっていた。)
- The battlefield was strewn with broken weapons. (戦場には壊れた武器が散乱していた。)
- Her desk was strewn with papers and books. (彼女の机の上には、紙や本が散乱していた。)
- The street was strewn with litter after the festival. (祭りの後、通りはゴミで散らかっていた。)
これらの文は、「be strewn with sth」が文中でどのように使われるかを示しており、散らばった物の鮮やかなイメージを生み出しています。
よくある間違い
人々はしばしば構造を混同したり、「strewn」を能動的に使おうとしたりします。例えば:
- Incorrect: She strewn the room with flowers.
- Correct: The room was strewn with flowers.
覚えておいてください、「strewn」は通常、「be」の後で受動態になります。
違い/同義語
類似の表現には、「be covered with」「be scattered with」「be littered with」があります。
- Be covered with: 何かが完全に、あるいはほとんど覆われていることを示唆しており、必ずしも散らかっているわけではありません。
- Be scattered with: 意味は非常に近いですが、より軽い、または散らかりが少ない広がりを示唆することがあります。
- Be littered with: しばしば否定的な意味を持ち、ゴミや不要なものを暗示します。
“Be strewn with”はしばしば無秩序さや散らかりを強調しますが、文脈によっては中立的な意味になることもあります。
よく使われる連語
このフレーズは通常、これらの物と一緒に使われます。
- Leaves — fallen leaves scattered on the ground (葉っぱ — 地面に散らばった落ち葉)
- Trash — garbage or litter scattered around (ゴミ — あちこちに散らばったごみやくず)
- Flowers — petals or blossoms spread out (花びらや花が広がっている様子)
- Papers — sheets of paper dropped or scattered (紙片 — 落ちたり散らばったりした紙の切れ端)
- Debris — broken pieces from destruction or storms (破片 — 破壊や嵐によってできた壊れた破片)
これらのコロケーションは、さまざまな散らかったり散乱したりした光景を明確に表現するのに役立ちます。
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です be strewn with sth:
実際の会話
こちらは “be strewn with sth” を使った短い会話です。
アンナ:わあ、今日は庭がとてもきれいだね!
ベン:そうだね、そこら中が色とりどりの秋の葉でいっぱいだよ。
アンナ:草の上に葉っぱがたくさん散っているのが、とても自然で好き。
練習
Fill in the blank with the correct form of the phrase:
- The playground was ________ with broken toys after the storm.
- After the party, the floor ________ with empty bottles and cups.
Answers: strewn with
よくある質問
- Q: 「be strewn with」は現在形で使えますか? A: はい、例えば「The floor is strewn with papers.(床は紙で散らばっている)」のように使えます。
- Q: 「strewn」はいつも受動態ですか? A: 通常はそうです。「be」と一緒に受動態で使われます。
- Q: どのようなものがstrewnにされることがありますか? A: 葉っぱ、紙、ごみ、花、または破片のような小さな物です。
- Q: 「be strewn with」はポジティブな場面を表現できますか? A: はい。例えば、花でbe strewn withされた庭は美しいことがあります。
- Q: 「be strewn with」は話し言葉でよく使われますか? A: 書き言葉でよく使われますが、話し言葉でも使うことはあります。

