“Argue sb out of doing sth” の意味・例文・使い方

“Argue sb out of doing sth”はどういう意味ですか?

“Argue sb out of doing sth”とは、理由や説明を用いて誰かに何かをしないよう説得することを意味します。

はじめに

「argue sb out of doing sth」というフレーズは、誰かの考えを変えさせて特定の行動をしないよう説得するという意味の便利な英語表現です。これは、誰かが決断を下そうとしているときに、その決断が良くない理由を説明して思いとどまらせたい場合によく使われます。「argue sb out of doing sth」の意味を理解することで、特に助言や警告が関わる場面で、より自然にコミュニケーションを取ることができます。この句動詞は話し言葉でも書き言葉でもよく使われ、意見や決定を話す際に明確さや丁寧さを加えることができます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:argue somebody out of doing something
  • 他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 簡単な意味:誰かに行動をしないよう説得すること

構造(文法規則)

この句動詞は分離可能です。目的語(誰か)が「argue」と「out of」の間に入ります。動詞「argue」の後に説得する相手が続き、その後に「out of」、最後に行動(何かをすること)が続きます。

Pattern: argue + somebody + out of + doing something

Example: I argued her out of quitting her job. (私は彼女に仕事を辞めるのを思いとどまらせた。)

“Argue sb out of doing sth”の使い方は?

このフレーズは、誰かに特定の行動をしないよう説得したいときに使います。通常、理由を述べたり、起こりうる悪影響について話し合ったりすることが含まれます。日常会話やアドバイス、注意喚起でよく使われます。

状況に応じて、過去形、現在形、未来形で使うことができます。

  • Past: I argued him out of buying the expensive phone. (過去に、私は彼が高価な電話を買わないように説得しました。)
  • Present: She argues her friends out of making bad decisions. (彼女は友達が悪い決断をしないように説得している。)
  • Future: They will argue you out of going there alone. (将来、彼らはあなたが一人でそこに行くのを説得してやめさせるでしょう。)

例文

  • He argued me out of investing in that risky business. (彼は私にそのリスクの高い事業に投資しないよう説得した。)
  • She tried to argue her brother out of dropping out of school. (彼女は兄が学校を中退するのを思いとどまらせようとした。)
  • We argued them out of traveling during the storm. (私たちは嵐の間に旅行するのを彼らに思いとどまらせました。)
  • My parents argued me out of moving to another city. (両親に別の都市に引っ越すのをやめるよう説得されました。)
  • Can you argue him out of quitting the team? (彼がチームを辞めるのを思いとどまらせることはできますか?)

よくある間違い

  • Incorrect: I argued out of him doing the project.
  • Correct: I argued him out of doing the project.
  • Incorrect: She argued me to not go there.
  • Correct: She argued me out of going there.

違い/同義語

“Argue sb out of doing sth”は“persuade sb not to do sth”に似ています。ただし、“argue”は理由や論理的な説明を強調するのに対し、“persuade”は感情的な訴えも含むことがあります。

他の類似表現:

  • Talk sb out of doing sth:: 誰かを止めるためのもっとカジュアルでくだけた会話。
  • Dissuade sb from doing sth:: 正式で、しばしば書き言葉で使われ、~しないように助言することを意味します。

比較例:

  • 彼が辞めるのは最善の選択ではなかったので、私は彼を説得して思いとどまらせた。
  • 彼の目標を思い出させることで、彼が辞めるのを思いとどまらせました。
  • 先生は生徒たちに試験でカンニングをしないように説得した。

よく使われる連語

  • argue somebody out of doing something risky (誰かを説得して危険なことをしないようにさせる)
  • argue somebody out of making a mistake (誰かが間違いを犯すのを思いとどまらせる)
  • argue somebody out of buying something expensive (誰かに高価なものを買わないよう説得する)
  • argue somebody out of quitting (誰かに辞めるのを思いとどまらせる)
  • argue somebody out of going somewhere (誰かを説得してどこかへ行かせないようにする)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です argue sb out of doing sth:

実際の会話

Anna: I think I should quit my job and travel the world.
アンナ:仕事を辞めて世界を旅したいと思っているの。

Ben: I understand, but can I argue you out of doing that right now? Maybe wait until you save more money.
ベン:わかったけど、今それをやるのはやめたほうがいいって説得してもいいかな?もう少しお金を貯めてからにしたほうがいいと思うんだ。

Anna: That makes sense. I don’t want to run out of funds while traveling.
アンナ:なるほどね。旅行中にお金が足りなくなるのは避けたいから。

練習

Fill in the blanks with the correct form of the phrase:

She _______ her friend _______ going to the dangerous area.

  • a) argued / out of
  • b) argued out / of
  • c) argued out of /
  • d) argued her out of

Answer: d) argued her out of

よくある質問

  • Q:「argue sb out of doing sth」は正式な文章で使えますか? はい、使えますが、話し言葉や非公式な文章で使われることが多いです。
  • Q:「argue sb out of doing sth」は「persuade sb not to do sth」と同じ意味ですか? 似ていますが、「argue」は理由を述べることに重点を置いています。
  • Q:このフレーズはどんな主語にも使えますか? はい、誰かに何かをしないよう説得している限り使えます。
  • Q:正しい語順は何ですか? 正しい語順は、A: Argue + somebody + out of + doing something です。
  • Q:このフレーズは分離可能ですか? はい、目的語(誰か)は “argue” と “out of” の間に入ります。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.