“Take the piss out of sb”的意思及用法示例

“Take the piss out of sb”是什么意思?

“Take the piss out of sb” 意思是取笑某人或戏弄他们,通常是以一种玩笑或嘲讽的方式。

介绍

短语“Take the piss out of sb”是英国英语中常用的短语动词,用来形容开玩笑地嘲弄或取笑某人。它常见于朋友之间,但在不合适的场合使用时可能显得无礼。理解“Take the piss out of sb”的含义有助于学习者在日常对话或非正式写作中正确使用该短语。这个短语为语言增添了趣味和幽默,但重要的是要知道何时以及如何恰当地使用它。

快速信息框

  • 短语动词:Take the piss out of somebody
  • 类型:及物动词
  • 水平:B2(中高级)
  • 简短含义:取笑或嘲弄某人

结构(语法规则)

“Take the piss out of sb”是一个不可分割的短语动词,不能在“take”和“the piss”之间插入其他词语。

正确用法:take the piss out of somebody

错误的用法:take the piss out somebody 或 take the piss somebody out of

“Take the piss out of sb” 怎么用?

这个短语主要用于非正式口语中。你可以用它来形容友好的戏弄,有时也指带有讽刺意味的嘲笑。它通常以某个人作为宾语(sb = somebody)。

使用的例子包括取笑朋友的习惯、开玩笑说某个错误,或者轻描淡写某种情况。要注意不要冒犯别人,因为语气和语境很重要。

例子

以下是一些包含“Take the piss out of sb”的句子示例:

  • My friends always take the piss out of me when I sing in the shower. (我朋友们总是在我洗澡唱歌的时候嘲笑我。)
  • She was just taking the piss out of him about his new haircut. (她只是在取笑他的新发型。)
  • Don’t take the piss out of your brother too much; he might get upset. (别太拿你弟弟开玩笑,他可能会生气。)
  • They took the piss out of the teacher for her funny accent. (他们因为老师有趣的口音而取笑她。)
  • He loves to take the piss out of his coworkers during lunch breaks. (他喜欢在午休时嘲笑同事。)

常见错误

人们有时会混淆这个短语或使用错误。以下是一些例子:

  • Incorrect: Take the piss somebody out of.
  • Correct: Take the piss out of somebody.
  • Incorrect: Take the piss on somebody.
  • Correct: Take the piss out of somebody.

记住,这个短语总是包含“take the piss out of”后面跟着的人。

区别 / 同义词

类似的短语包括“make fun of”、“tease”和“mock”。不过,“take the piss out of sb”更口语化,常带有幽默意味。它的语气可能比“tease”更强烈,但比“mock”更不正式。

  • Make fun of:: 一般的取笑,可以是友善的也可以是刻薄的。
  • Tease:: 通常是顽皮且轻松愉快的。
  • Mock:: 更严肃,也可能伤人。
  • Take the piss out of:: 非正式的,常带幽默,有时带讽刺意味。

常见搭配

我们经常看到这个短语与这些物品或主题一起出现:

  • Take the piss out of a friend: Tease a close companion. (Take the piss out of a friend:取笑一个亲密的朋友。)
  • Take the piss out of a mistake: Joke about an error. (Take the piss out of a mistake:拿错误开玩笑。)
  • Take the piss out of a situation: Make fun of circumstances. (Take the piss out of a situation:嘲笑某种情况。)
  • Take the piss out of a teacher: Joke about a teacher’s behavior. (取笑老师:开玩笑说老师的行为。)
  • Take the piss out of someone’s accent: Mock the way someone speaks. (取笑某人的口音:嘲笑某人的说话方式。)

相关短语动词

以下是相关短语动词 take the piss out of sb:

现实生活中的对话

这里有一段使用“Take the piss out of sb”的简短对话:

Anna: Did you hear Tom singing in the shower this morning?
安娜:你听到汤姆今天早上在浴室里唱歌了吗?

Ben: Yeah, I couldn’t stop laughing! I took the piss out of him all day.
本:是啊,我笑得停不下来!我整天都在嘲笑他。

Anna: Poor Tom! But he knows it’s all in good fun.
安娜:可怜的汤姆!不过他知道这都是开玩笑,别当真。

练习

Try to complete the sentences with the correct phrase:

  • My brother always _______ the piss _______ of me when I wear funny clothes.
  • Don’t _______ the piss _______ of your teacher; it’s rude.
  • They _______ the piss _______ of the new rules at work.

Answers: take / out, take / out, took / out

常见问题解答

  • Q: “take the piss out of sb” 是粗鲁的吗?

    A: 如果用得很刻薄,可能会显得粗鲁,但通常这是朋友之间开玩笑的调侃。

  • Q: 我可以在正式写作中使用这个短语吗?

    A: 不可以,它是非正式用语,最好用于口语或非正式写作。

  • Q: 这个短语中的“sb”是什么意思?

    A: “sb”是somebody或someone的缩写,意思是某人。

  • Q: 这个短语在英国以外的地方使用吗?

    A: 它主要是英式英语,但在其他讲英语的国家也能被理解。

  • Q: 我可以用这个短语来取笑陌生人吗?

    A: 最好只对熟悉的人使用,以免冒犯他们。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.