“Let sb in”的含义、例句及用法解析

“Let sb in”是什么意思?

“Let sb in” 意思是允许某人进入某个地方,通常是通过为他们打开门或大门。

介绍

短语动词“let sb in”在日常英语中常用来描述允许某人进入建筑物或房间的动作。理解“let sb in”的含义有助于学习者在谈论为他人开放进入某地时表达清晰。这是一个简单而实用的表达,可用于各种场合,从让朋友进家门到允许访客进入办公室。这个短语使用方便,在口语和书面英语中都很常见。

快速信息框

  • 短语动词:let somebody in
  • 类型:及物动词
  • 水平:A2
  • 简短含义:允许某人进入

结构(语法规则)

“Let sb in”是一个可分离的短语动词。这意味着宾语(sb)可以放在“let”和“in”之间,也可以放在整个短语之后。

模式:

    Let + somebody + in (correct) Let + in + somebody (incorrect)

例子:

  • She let him in. (她让他进来了。)
  • They let the guests in. (他们让客人进来了。)

如何使用“Let sb in”?

当你想表达允许某人进入某个地方时,会用到“let sb in”。这个短语常用于有人敲门或在外面等待时。你可能会在打开家门、办公室门或任何其他受控出入口时使用它。

它也可以用作比喻,表示允许某人加入某个群体或分享个人感受。

例子

以下是“let sb in”在句子中的一些自然用法示例:

  • When I heard the knock, I quickly let my friend in. (听到敲门声时,我迅速把朋友请了进来。)
  • The security guard let the delivery man in after checking his ID. (保安核对了送货员的身份证后,才允许他进入。)
  • She was hesitant at first, but eventually let him in her heart. (她起初有些犹豫,但最终还是敞开了心扉接受了他。)
  • Can you let the kids in? It’s cold outside. (你能让孩子们进来吗?外面很冷。)
  • The receptionist let me in after I showed my appointment confirmation. (我出示预约确认后,接待员才让我进去。)

常见错误

人们有时会弄错词序或忘记加上宾语。以下是一些错误和正确的例子:

  • Incorrect: Let in him.
    Correct: Let him in.
  • Incorrect: Let in the guests.
    Correct: Let the guests in.
  • Incorrect: Let in.
    Correct: Let someone in (object needed).

区别 / 同义词

“Let sb in” 类似于“允许某人进入”或“为某人开门”。不过,“let sb in” 更口语化,常用于日常对话中。

与……比较:

  • Let sb in: 允许某人进入,无论是实际的还是比喻的。
  • Let sb out: 允许某人离开。
  • Admit sb: 更正式,常用于官方场合。
  • Invite sb in: 暗示一种礼貌或正式的欢迎。

常见搭配

“Let sb in” 常与表示人物和地点的词语搭配。以下是一些常见的搭配:

  • Let the guests in – allow visitors to enter (让客人进来——允许访客进入)
  • Let the children in – allow kids to come inside (让孩子们进来——允许孩子们进入室内)
  • Let the delivery person in – allow a courier to enter (“Let the delivery person in”——允许快递员进入)
  • Let someone in the house – allow entry to a home (让某人进入房子——允许进入家中)
  • Let someone in the room – allow entry to a room (让某人进入房间——允许进入房间)

相关短语动词

以下是相关短语动词 let sb in:

现实生活对话

这里有一段使用“let sb in”的简短对话:

Tom: I forgot my keys. Can you let me in?
汤姆:我忘带钥匙了,你能帮我开门吗?

Anna: Sure! I’m opening the door now.
安娜:好的!我现在去开门。

Tom: Thanks for letting me in.
汤姆:谢谢你让我进来。

练习

Choose the correct sentence:

  • a) She let in him to the party.
  • b) She let him in to the party.
  • c) She let in to him the party.
  • d) She let him to in the party.

Answer: b) She let him in to the party.

常见问题解答

  • Q: “Let sb in” 可以用作比喻吗? A: 可以,它可以表示允许某人在情感上接近你。
  • Q: “let sb in” 是正式用法还是非正式用法? A: 它大多是非正式用法,但在日常英语中被广泛接受。
  • Q: 我可以说“let me in”而不说明具体地点吗? A: 可以,这句话通常被理解为你想进入某个地方。
  • Q: “let sb in”和“invite sb in”有什么区别? A: “let sb in”表示允许某人进入,而“invite sb in”则暗示一种礼貌或正式的邀请。
  • Q: 这个对象总是指人吗? A: 通常是,但也可以是动物或一群人。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.